× Уважаемые пользователи! Нам известно об ошибке в работе поиска и каталога. Исправление уже в процессе. Приносим извинения за неудобства и благодарим за терпение.

Готовый перевод The Return of the Martial Master / Возвращение легендарного наставника: Глава 4: Ни тени пощады

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пэк Сохви медленно шёл сквозь густую тьму к месту, где мерцали огни.

Он увидел двоих людей из Банды Чёрной Змеи, которые сидели у костра от москитов и оживлённо болтали. Они были так поглощены беседой, что даже не заметили, как он подошёл почти вплотную.

— И вот, когда я уже развязал тесёмки на платье Окбун… Гх-х-х!

Пэк Сохви точными ударами вонзил меч в шеи обоих и тут же выдернул клинок. Схватившись за раны, бандиты рухнули на землю. Оставив их позади, Сохви вошёл на территорию поместья.

Он не знал, что именно там происходило, но из зданий доносился несмолкаемый шум, от которого закладывало уши. В этот момент дверь одной из построек распахнулась, и наружу вышли трое.

— Струсил, что ли? Решил сбежать?

— Идиот, мне на смену пора.

— Да забей ты. Какая ещё смена?

— А ты хоть знаешь, кто сейчас на посту?

— Кто?

— Младший брат заместителя Главы банды.

— А, ну тогда ничего не поделаешь.

Один из них вернулся внутрь, а двое других неспешно направились к главным воротам.

— Погоди, там вроде кто-то есть?

Высокий бандит замер и указал в сторону Пэк Сохви.

— Да кто там может быть?

— Откуда я знаю.

— Ай, забей. Если бы кто-то пробрался, караульные уже свистнули бы или закричали.

— И то верно.

Пэк Сохви медленно двинулся навстречу идущим на смену бандитам.

— Почему он один?

— И правда.

Высокий в недоумении склонил голову набок. Малорослый же, напротив, что-то заподозрил и мгновенно потянулся к сигнальному свистку. Пэк Сохви одним взмахом снёс голову высокому и жестом велел коротышке поскорее свистеть.

Ему было всё равно, сколько врагов выбежит наружу. Сколько бы муравьёв ни собралось в кучу, им не одолеть парящего в небе Дракона.

Пр-р-риииит! — свисток заливался не умолкая, но наружу выбежало лишь несколько человек. Да и те падали замертво один за другим, сражённые неуловимым мечом Пэк Сохви.

— П-продолжать свистеть? — заикаясь, спросил коротышка, дрожащей рукой поднося свисток к губам.

Пэк Сохви на мгновение задумался, затем убил его и вошёл в шумное здание. Внутри вовсю шло веселье: столы ломились от выпивки, а игроки азартно метали кости гольпэ.

— Кто ты такой?!

Шум, от которого только что звенело в ушах, мгновенно стих — появление подозрительного чужака не осталось незамеченным.

— Назови себя и говори, зачем пришёл. Иначе тебя ждёт мучительная смерть.

Бандиты один за другим начали выхватывать оружие. Пэк Сохви лишь быстро окинул взглядом помещение, подсчитывая количество врагов.

— Ты что, оглох?! — выкрикнул их предводитель и бросился в атаку.

Пэк Сохви, даже не глядя на него, нанёс Удар пустой ладони.

Грохот!

Предводитель, брызгая кровью, отлетел в дальний конец комнаты и замер, свесив голову.

— Убейте его!

Только теперь ощутив опасность, десятки бандитов окружили Пэк Сохви. Вооружившись чем попало, они разом кинулись на него.

— А-а-а!

Несколько человек одновременно обрушили свои тяжёлые палаши. Однако Пэк Сохви сделал лишь полшага, с невероятной лёгкостью уклонился от атаки и одним ударом разрубил пятерых пополам.

— Он… он не использовал Ци меча, но разрубил пятерых одним махом!

Для того чтобы разрубить человека надвое, требовалось либо запредельное мастерство, либо чудовищная сила. А сделать это сразу с пятью противниками было не под силу даже признанным мастерам первого класса. Увидев это, бандиты пришли в ужас.

— П-прикончите его!

Старший выкрикнул приказ, но никто не сдвинулся с места. Все застыли, испуганно переглядываясь.

— Твою мать! Я сказал, прикончите этого ублюдка!

Видя, что выбора нет, старший бросился вперёд сам, но тут же пал от клинка. Меч Пэк Сохви вновь рассёк воздух, и на пол рухнуло изувеченное тело — верхняя и нижняя части туловища отделились друг от друга.

— С-спасайтесь!

Бандиты бросились врассыпную, пытаясь добежать до дверей.

Всплеск!

Но Пэк Сохви не собирался их отпускать.

— Я не оставлю в живых ни одного.

Он выпустил скопившуюся на клинке Ци меча. Тела бегущих, подобно их предводителю, развалились надвое, и на пол вывалились исходящие паром внутренности.

— Ч-чудовище!

— И-и-ик!

У немногих выживших уже не осталось мыслей ни о чести, ни о гордости. Перед лицом всепоглощающего ужаса они непроизвольно мочились в штаны. Стоило Пэк Сохви сделать шаг вперёд, как они в панике отступали на шаг назад. После нескольких таких шагов бандиты оказались прижаты к углу.

Один из них рухнул на колени и принялся исступлённо молить:

— П-пощадите! Клянусь, если оставите в живых, я больше никогда не возьму в руки меч!

За ним последовал второй:

— Пощадите! Я стану вашим верным рабом, только не убивайте!

И третий:

— У меня дома восьмидесятилетняя мать и больная жена…

Пэк Сохви с бесстрастным лицом одним взмахом перерезал горло всем, кто забился в угол.

Хлысть!

Смахнув кровь с меча, он вышел наружу, где его уже ждала толпа вооружённых людей. Пэк Сохви окинул их высокомерным взглядом. Присмотревшись, он заметил в задних рядах не только людей Каль Чжунхёка и Банды Чёрной Змеи, но и тех ростовщиков, что выдавали Долг Владыки Преисподней.

— Кто ты такой, чтобы нападать на нас, невинных людей?! — проревел Каль Чжунхёк, вложив в голос внутреннюю силу.

— Невинных, говоришь? — это были первые слова Пэк Сохви с тех пор, как он вошёл в поместье.

— Именно!

— А как же торговля людьми?

— Если они заняли мои деньги и не смогли вернуть, пусть отрабатывают телом! — бесстыдно заявил Каль Чжунхёк.

— Ладно. А как насчёт того, что вы пытались прибрать к рукам Школу Пурпурного заката?

— Т-ты… откуда ты об этом знаешь…

— Твоя вина в том, что ты посмел посягнуть на Школу Пурпурного заката.

— Я ещё не видел ни одного грешника, который не обвинял бы других! В атаку! — скомандовал Каль Чжунхёк.

Пэк Сохви нанёс широкий горизонтальный удар мечом, окутанным голубоватым сиянием Ци.

Свист!

Огромная волна Ци меча с воем разрезала воздух. Увидев это, каждый из присутствующих мгновенно осознал — живым ему не уйти.

— П-пропали мы…

— Чёрт…

Хруст!

Всем, кто держал оружие, Ци меча отсекла ноги ниже колен. Но на этом её сила не иссякла — она с лёгкостью перерубила ворота и высокую стену поместья.

— А-а-а-а-а!

— С-спасите!

Пэк Сохви с холодным безразличием начал вонзать меч в грудь поверженных бандитов.

Чпок!

Один за другим они уходили в небытие. Кто-то рыдал, выдумывая причины, по которым его стоило пощадить, но Пэк Сохви оставался глух к их мольбам. Словно отлаженный механизм, он взмахивал мечом, обесценивая человеческие жизни.

Каль Чжунхёк, толстяк, доходяга, рядовые бандиты и хозяин лавки, выдававший Долг Владыки Преисподней, — Пэк Сохви оделил смертью каждого из них в равной мере.

«Пора возвращаться».

Когда взошло солнце, Пэк Сохви уже был на пути к школе.


Проснувшись, Пэк Сохви не обнаружил Пэк Ынхи. Её не было ни в самой школе, ни в доме на заднем дворе.

«Нужно воспользоваться моментом».

Он спрятал за пазуху деньги, отобранные у Кон Сохи. Спустя некоторое время появилась Пэк Ынха с корзиной в руках.

— Сестра.

— Ой!

Услышав его голос, Пэк Ынха вздрогнула и поспешно поправила косынку на голове.

«Почему она так нервничает? Из-за того, что мы так долго не виделись?»

Решив проявить больше участия, чтобы укрепить родственные узы, он поприветствовал её:

— Доброе утро.

— А, да, доброе утро, — скороговоркой ответила она и быстро скрылась в доме.

Пока Сохви делал разминку, со стороны кухни потянуло ароматом жареной свинины.

«Откуда у неё деньги на мясо?»

В ситуации, когда школа вот-вот могла пойти с молотка, тратить деньги на такие деликатесы казалось верхом безрассудства. Он не понимал, зачем она совершила такой глупый поступок.

«Неужели она выскребла всё до последнего медяка, чтобы накормить меня?»

Пэк Сохви решительно направился на кухню. Пэк Ынха, уже без косынки, усердно готовила свинину.

— Ты хотела какое-то особенное блюдо?

— Сестра, твои волосы…

Длинные косы Пэк Ынхи, доходившие раньше до пояса, исчезли. Теперь её волосы были едва до плеч.

— Ой!

Пэк Ынха судорожно накинула косынку и принялась выталкивать брата из кухни.

— Я… я просто решила сменить причёску, не придумывай ничего лишнего! Жди снаружи.

Пэк Сохви прикусил губу.

«Она продала волосы…»

Видимо, её очень тяготило, что на столе для брата, которого она не видела двадцать лет, не было мяса. Прижав руку к занывшему от боли сердцу, он остался стоять перед кухней.

Через некоторое время Пэк Ынха вышла с подносом.

— Иди скорее, садись, — сказала она, кивнув на помост.

Пэк Сохви забрал у неё поднос и поставил его на место. На столе, помимо свинины хойгуожоу, были всё те же скромные закуски, что и прежде. К благодарности в его душе примешалось чувство вины.

Благополучная семья разорилась из-за него одного. Разорилась настолько, что сестре пришлось продать волосы ради куска свинины.

«Чёрт».

Пэк Сохви перевёл взгляд с еды на сестру.

— Сколько?

— Что «сколько»?

— За сколько ты продала волосы?

— О ч-чём ты говоришь? Продала волосы? Не неси чепухи и ешь давай.

— Точно не продавала?

— Точно.

Пэк Сохви хотел было что-то возразить, но промолчал и сел на помост.

— А ты не будешь?

— Подождём зятя и Сурён.

— Они поедят позже, так что сначала ешь ты.

— Один?

— Да.

Поколебавшись, Пэк Сохви зачерпнул ложку риса с обжаренной капустой пак-чой.

— Попробуй хойгуожоу.

— Отдай это Сурён.

— О Сурён я сама позабочусь, ешь давай.

Он заметил, что за годы разлуки Пэк Ынха стала очень упрямой. Пэк Сохви поднёс кусочек мяса ко рту.

— Вкусно. Пожалуй, даже вкуснее, чем готовила ма… то есть матушка.

От его искренней похвалы на губах Пэк Ынхи заиграла улыбка.

— Правда?

— Правда.

— Ешь побольше.

Казалось, Пэк Ынха вот-вот снова расплачется. Улыбнувшись, Сохви принялся быстро уплетать еду.

— Ох, как же вкусно было!

— Понравилось?

— Не то слово. Давно я не ел мяса, так хорошо стало.

— Я рада.

— Раз я поел, пойду прогуляюсь… Ах да! Чуть не забыл передать. Вот, держи.

Пэк Сохви достал из-за пазухи деньги и протянул их сестре.

— Что это за деньги? — изумлённо спросила Пэк Ынха.

— Одна женщина просила передать их тебе.

— Как она выглядела?

— Ростом примерно с тебя, с родинкой вот здесь. А! И ещё у неё были глаза сампаку, из-за чего она казалась очень колючей.

— Сохи… — Пэк Ынха выглядела так, будто сейчас разрыдается.

— Сохи? Это её имя?

— Да, я же говорила, что скоро получу деньги и смогу всё вернуть. Это был долг, который я давала Сохи.

— А, вот оно что. Ну тогда всё хорошо. Этими деньгами и отдашь долг.

— Да, так и сделаю. А она больше ничего не говорила? Просто передала деньги через тебя?

— Сказала, что ей подвернулась удачная возможность и она покидает провинцию Хунань.

— Покидает Хунань?

— Да. И просила извиниться за то, что не смогла встретиться лично — очень спешила.

— Ты ведь не шутишь сейчас?

— Зачем мне такие шутки?

— И куда она отправилась?

— Этого я не знаю.

— Может, она ещё не уехала?

— Судя по огромной сумке и вещам, которые она тащила, она уехала ещё утром.

— Я… я отойду ненадолго!

Пэк Ынха сунула фартук в руки Пэк Сохви и пулей вылетела со двора.

«Кажется, всё прошло гладко», — негромко пробормотал Пэк Сохви, вешая фартук в углу кухни.

http://tl.rulate.ru/book/176600/15529062

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода