× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The Murim Returnee’s Gaming Stream / Игровой стрим вернувшейся из Мурима: Глава 44: Раб-гладиатор

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бастард Короля ёкаев обрёл спасение в лице Безмолвного клинка, окружившей его материнской заботой.

Жизнь, которая была лишь мимолётным видением. Он даже не смел мечтать о мести после изгнания из императорского дворца, лишь молча и безучастно разрушал самого себя.

И чтобы отплатить за её теплоту и понимание, он решил, что с радостью поможет ей в любом деле.

— Матушка, какова ваша цель участия на арене гладиаторов?

Безмолвный клинок указала на императорский дворец.

Неважно, что она собиралась там совершить, добравшись до цели.

Если там находится то, чего она желает, значит, туда лежит и его путь.

В этой слепой преданности не было ни тени сомнения.

— Если ваша цель в императорском дворце, нам нужна только победа. Я понял. Я добуду сильных гладиаторов, которые во что бы то ни стало помогут вам победить.

После столь надёжного обещания Принца зрители почувствовали ревность и угрозу того, что Безмолвного клинка у них «уведут», и чат начал стремительно заполняться сообщениями.

— Сын мамочки-мечника (не сын)

— Сын Короля ёкаев (бастард же)

— Коварный полудемон (мамочкин полудемон)

— В целом (хз)

— Сегодня на завтрак кимчи-тиге (без мяса)

— Не спрашивали (а тофу положил?)

— Просто повторяйте за мной (невозможно повторить)

— Ах вы ж ублюдки (хватит нести чушь)

— О, сразу с матов начал, лол

— Мы полюбили её первыми (у неё один приём — виктори)

— Полевой босс (чем позже появится, тем позже закончится стрим)

— Вы чё творите (на самом деле неинтересно)

— Когда свадьба у сына? (знаем, что никогда)

— Водяной бес-камикадзе, сука (ты тоже не смог)

— Если мамочка-мечник — мама, я хочу на ней жениться

— Ты чё, слепой? (где скобочки?)

— Миа-пинг (твоя мамка)

— Твоя мамка (глава водяных бесов)

Конечно, из-за отсутствия сплочённости чат, как обычно, пришёл к закономерному финалу — террористическим самоподрывам водяных бесов-камикадзе и внутренним распрям.

2.

«Матушка».

Даже сейчас эта просьба казалась нелепой.

Если бы это был приказ или сделка, она бы ни за что не согласилась на требование называть её матерью.

Но это была именно «просьба».

Вспомнив «просьбу» Паука с человеческим лицом стать её другом, Хэ Ынын просто не смогла отказать.

Паук с человеческим лицом.

Бастард Короля ёкаев.

Пусть их чувства и способы общения отличались, она понимала, что их сердца — сердца полудемонов, жаждущих связи с людьми и страдающих от душевной пустоты — были одинаковы.

И причина была не только в этом.

В мире Мурима она так и не смогла исполнить «просьбу» спасти маленького сына императора.

Осевшая в душе вина отказывалась принимать тот факт, что этот Принц-бастард не был тем же самым наследником великой империи Мин.

«Даже если я поступлю так, это не станет искуплением перед тем ребёнком».

В конце концов, убив императора, она обрекла ребёнка, никогда не желавшего трона, стать императором. Этот ужасный финал уже не изменить.

Поэтому всё это — лишь потакание себе. Жалкая попытка самообмана, чтобы обрести душевный покой.

— Принц… Ты не… обещал, что мы… будем сражаться вместе… с подлым человеком.

С этой точки зрения, ей было куда проще иметь дело с рабом-гладиатором, который открыто проявлял враждебность и недолюбливал людей, чем с Принцем, жаждущим материнской любви и прижимающимся к ней со словами «матушка».

Тут, по крайней мере, её сердце не будет ныть от чувства вины, словно на нём остался старый синяк.

— …

Из широко распахнутого шкафа, окутанного густой тьмой, доносился вязкий голос, пропитанный жаждой убийства.

Безмолвный клинок направила меч в ту сторону.

Тьма внутри шкафа тоже начала бурлить, источая чёрную энергию. В тот момент, когда атмосфера накалилась, словно готовая вот-вот взорваться бомба…

Бам!

Её меч, взметнувшийся подобно молнии, отразил чёрную руку, высунувшуюся из шкафа.

— Отразил удар Безмолвного клинка?

— Особенность монстров, чьих лиц не видно — они чертовски сильны

— Традиция индустрии, ха-ха

Зрителей забавляла сила ёкая, но Хэ Ынын почувствовала неладное.

«Выдающийся ёкай. Даже Палач Холма трупов, мастер внешних техник уровня первоклассного мастера, не смог так безупречно принять мой удар».

С тех пор как она начала играть в Долине полудемонов, это был, пожалуй, первый случай, когда её атака оказалась настолько бесполезной.

Стальная кожа уровня Палача, способность вечно прятаться в тени, не подставляя слабые места, и рука, неожиданно вылетающая в нужный момент… Причём длина этой руки и диапазон движений суставов были за гранью здравого смысла.

— Вот как. Ты… не обычный человек.

Хэ Ынын перехватила меч поудобнее, но ёкай из дверного проёма больше не нападал.

— Ужас в стенном шкафу. Бесформенный… захватчик. Впредь… можешь звать меня… Бугимен.

Как Хэ Ынын признала силу Бугимена, так и Бугимен признал её.

Обычный человек не смог бы даже нанести удар Бугимену, использующему призрачную форму для того, чтобы оставаться неуязвимым для физических атак, при этом сам он наносил сокрушительные удары.

Но в мече Хэ Ынын была внутренняя сила, и она нанесла вполне ощутимый «удар» по руке, находящейся в призрачной форме.

Сила этого удара была настолько велика, что трудно было поверить в её человеческое происхождение.

Бугимен не мог не признать её.

— Ия-ия, впечатляюще, барышня. Получить признание от ёкая, чья дурная слава убийцы соратников гремит повсюду, и чьи жестокие методы не щадят даже своих — это дорогого стоит.

К ней приблизился человек в зелёных традиционных одеждах народа хуэй, называемых чжунбай, с белым платком на лбу, повязанным как бандана. Вид у него был как у торгового купца, а лицо украшали плутовские усики.

— Можете называть этого ничтожного слугу просто прохвостом Ма. Хоть это и не по чину, мне досталась фамилия великого предка Махмуда, пусть и в один иероглиф.

— Ничтожный человек… чей единственный талант… это бегство. Я не признавал тебя.

— Как скажете. Принц тоже говорил, что моя роль — лишь свести один поединок к ничьей, так что, прошу, не держите на меня зла.

Бугимен явно не был обычным ёкаем.

И если он был тем, кто мог сдержать жажду убийства ради человека, то и прохвост Ма, скорее всего, был способен справиться со своей задачей.

Ёкай-гладиатор и человек-гладиатор.

Следом за ними послышались тяжёлые шаги, от которых содрогалась земля. О своём присутствии заявил обладатель массивного тела ростом более трёх метров, распространяющий ужасную вонь.

На каждом шагу у его ног выступал иней. Это было омерзительное существо с оленьими рогами, нечто среднее между зверем и человеком.

— Полудемон, не ставший полноценным ёкаем. Полувендиго.

При его словах прохвост Ма потер ладони и вкрадчиво пролепетал:

— Вендиго — это полудемон, который не нашёл хозяина из-за своей тошнотворной вони и дикого нрава. Гладиаторы-полудемоны его избегают, но и сила, и способности у него на высоте. Хе-хе. Проницательность Принца поистине великолепна.

Команда состояла всего из четверых, включая Безмолвного клинка: Бугимен, прохвост Ма и Полувендиго.

Нельзя сказать, что отряд был полностью укомплектован, но даже Хэ Ынын видела, что по сравнению с теми рабами-гладиаторами в ошейниках, которых она встречала на улицах, эти обладали яркой индивидуальностью и мастерством.

— Вот и все рабы-гладиаторы, которых я нашёл. Хоть нам и не удалось собрать полный отряд, этих бойцов достаточно, чтобы помочь матушке исполнить её волю.

Хэ Ынын подумала про себя:

«Я и не надеялась, но способности Принца оказались на удивление высоки. Это народная любовь? Или, может, харизма?»

Он не был «взрослым ребёнком» — никчёмным, капризным и бесполезным грузом.

Он был трагическим принцем с недюжинными способностями, лишь немного эмоционально незрелым.

В душе Хэ Ынын оценка бастарда Короля ёкаев значительно выросла.

Если бы он сейчас снова проявил харизму, объединившую этих гладиаторов, и подчинил их всех своей воле, её мнение о нём стало бы ещё выше.

Словно почувствовав её взгляд, Принц немного смутился, его уши покраснели, и он робко спросил:

— Вам нравится мой выбор?

Хэ Ынын кивнула, показывая, что довольна его способностью подбирать людей.

Ведь даже если не брать в расчет остальных, один только Бугимен был настолько силён, что ему трудно было бы найти равного даже на арене.

— Тогда осмелюсь спросить: могу ли я попросить вас об одной маленькой услуге?

Просьба. Снова удар в её слабое место.

Слегка нахмурившись и чувствуя досаду от собственной слабости, из-за которой она не могла отказать, Хэ Ынын всё же кивнула.

— Тогда я осмелюсь просить матушку…

Принц, сжимая потные ладони и с предельно напряжённым лицом, набрался храбрости и произнёс:

— Я слышал, что мой отец, покойный Король ёкаев, говорил, что при жизни матушка мучилась с уходом за своими длинными волосами. И чтобы ей было проще их подвязывать, она использовала нефритовую шпильку.

Хэ Ынын, которая уже приготовилась услышать очередное «мамочка» или «обними меня», ошеломлённо уставилась на предмет, который он робко протянул ей.

Это была нефритовая шпилька бинё.

— Я, ваш сын, не мог не беспокоиться о том, что ваши прекрасные, как эбеновое дерево, волосы могут пострадать в жестоких битвах с гладиаторами.

Подарок.

Искреннее выражение чувств, полученное не от женщины, а от мужчины.

— Прошу, примите эту нефритовую шпильку.

Но если она примет это, не станет ли она…

Не Безмолвным клинком и не Хэ Ынын, а лишь заменой той матери, которую потерял бастард Короля ёкаев?

Может ли она добровольно принять этот символ того, что она — лишь чей-то заместитель?

— …

Хэ Ынын не могла решиться, и чем дольше она медлила, тем сильнее каменело лицо Принца.

http://tl.rulate.ru/book/176583/15522639

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода