× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Living the Sweet Life in Murim by Following the Hero / Беззаботная жизнь в Муриме по стопам героя: Глава 10: Неподходящие отношения (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Как плачет песок?

— Хм... Погодите.

— Я знаю. Хнык-хнык.

— Если сказать «два круга и две звезды» идиомой из четырех иероглифов, что получится?

— В этот раз я знаю. Вечное прощание.

— О! Госпожа Там, вы угадали.

— Задайте еще, хённим.

— Хён... ним?

— Да. Задайте еще вопрос, хённим.

— Ладно. А как называют человека, который носит с собой только иголки?

— Я! Это я знаю, хённим. Человек без нитки!

— Верно!

Кван Тхэган, который уходил в деревню за лекарственными травами, вернулся.

Прежде чем я успел это осознать, он присоединился к нам, и мы втроем увлеклись игрой в «батины шутки».

В будущем Кван Тхэган получит прозвище Железноликий Гигантский Клинок.

Как и следовало ожидать от младшего ученика Там Мё, которую называли Бесстрастной Божественной Мечницей, в его прозвище тоже вошло слово «Железноликий».

Как и у Там Мё, на лице этого парня не было ни эмоций, ни чувств.

Мы втроем играли уже почти время одной трапезы.

Уровень сосредоточенности был на высоте, и нам определенно было весело.

Вот только у обоих лица все это время оставались каменными.

Ну, на то были свои причины.

Я это исправлю.

А потом женюсь на Там Мё и буду жить с ней долго и счастливо.

У нас будет двое детей, неважно — мальчики или девочки.

Внуки и внучки... а?

— Кхм.

— Ой! Великий герой Хо.

Незаметно для нас сзади подошел Хо Гонъян, Своевольный Бессмертный Облачного Журавля.

Ему нравилось, что я продолжал называть его Великим Бессмертным Облачного Журавля, но, видимо, это начало его тяготить.

Он попросил сменить обращение, поэтому теперь я называл его Великим героем Хо.

В любом случае, я совершенно не почувствовал, когда он подошел и начал за нами наблюдать.

— Лечение Юного героя Дана закончено. Пойдемте вместе.

— Благодарю вас, Великий герой Хо.

Мы втроем поднялись и направились к Дан Чончхону.

Точнее, я только собирался двинуться за Там Мё и Кван Тхэганом.

Своевольный Бессмертный Облачного Журавля заложил руки за спину и, похоже, не собирался двигаться с места.

Я остановился и спросил:

— У вас есть какое-то отдельное дело ко мне?

— Послушай, парень.

— Да, Великий герой.

— Чем больше я на тебя смотрю, тем более удивительным ты мне кажешься.

— Простите?

— Я о моих учениках.

— Да.

— Если не считать их раннего детства, они впервые так долго с кем-то разговаривают.

— Вот как? Я и не знал.

— Ты... действительно удивительный малый. Ты мне нравишься.

— Я тронут тем, что Великий герой Хо столь высокого мнения обо мне. Благодарю вас.

— Ха-ха. Ладно. Пойдем к Юному герою Дану.

Великий герой Хо пошел вперед, а я последовал за ним.

Глядя ему в спину, я вспоминал содержание «Легенды о золотом драконе».

О причине, по которой Там Мё и Кван Тхэган были такими бесстрастными.

Все это из-за Хо Гонъяна.

Как я уже говорил, Хо Гонъян достиг совершенства во всех боевых искусствах.

Но он не остановился на этом: медицина, науки, механизмы и ловушки, военная стратегия, музыка, литература, поэзия и так далее.

Он сведущ во множестве областей.

Одним словом — гений уровня монстра.

Старея, он решил взять учеников и передать им все, что узнал и отточил за свою жизнь.

Поскольку он путешествовал по всему свету, то, разумеется, выбирал в ученики только самых одаренных детей.

Ими и стали Там Мё и Кван Тхэган.

Ах, к слову, Там Мё восемнадцать лет, а Кван Тхэгану — семнадцать.

Причем Кван Тхэган в свои семнадцать выглядит как мой старший брат.

Ну да ладно.

Там Мё и Кван Тхэган тоже гении.

Однако у гениальности есть свои уровни.

Дан Чончхон — гений боевых искусств с Телом Небесного Воителя, а Хо Гонъян — гений-монстр во всем.

Но Там Мё и Кван Тхэган были обычными гениями.

То есть не настолько выдающимися, чтобы называть их обладателями Тела Небесного Воителя или монстрами.

Поэтому Хо Гонъян чувствовал разочарование.

То, что он сам понимал и усваивал с легкостью...

Там Мё и Кван Тхэган никак не могли постичь, и это его раздражало.

С тех пор он начал давить на детей.

Он учил их сурово и жестоко отчитывал.

Он полностью исключил другие стороны жизни, заставляя их сосредоточиться исключительно на учебе.

Он учил их, что даже человеческие эмоции — это роскошь.

И вот каков результат — нынешние Там Мё и Кван Тхэган.

Возможно, Хо Гонъян и был гением во всем остальном, но в обучении детей у него, похоже, таланта совсем не было.

И в какой-то момент Своевольный Бессмертный, глядя на детей, чьи лица перестали что-либо выражать, осознал свою ошибку.

Он отчаянно пытался все исправить, вкладывая все силы в то, чтобы вернуть им эмоции.

Однако до сих пор Там Мё и Кван Тхэган ни разу не улыбнулись и не заплакали.

Разумеется, вид двух учеников, играющих со мной в «батины шутки», показался ему невероятным.

Он не мог не проникнуться ко мне еще большей симпатией, ведь я сумел привлечь интерес этих детей.

Но есть кое-что, чего Хо Гонъян не знает, а я знаю, потому что читал «Легенду о золотом драконе».

Там Мё и Кван Тхэган не лишились чувств.

Разве может человек быть совсем без чувств?

Дело не в их отсутствии, а в том, что они забыли, как их выражать, и неосознанно стараются их не проявлять.

Я справлюсь.

Я помогу им снова научиться выражать эмоции.

А потом...

Женюсь на Там Мё, будем жить-поживать... Ха-ха.


К закату Дан Чончхон восстановился настолько быстро, что уже мог вполне самостоятельно передвигаться.

Мы приготовились спускаться с горы.

Мы уже покинули территорию Замка Черной Крови и добрались до относительно безопасного места, а внутренние раны Дан Чончхона значительно зажили, так что прятаться больше не было нужды.

Надо же и в постоялом дворе поспать с комфортом.

Перед тем как спуститься, Хо Гонъян сказал нам важные слова:

— Юный герой Дан, Юный герой Ю. То, что я спас вас, не было случайностью.

— Я так и предполагал. Тем не менее, я никогда не забуду вашу милость за спасение моей жизни. Благодарю вас, Великий герой Хо.

Я просто стоял в почтительной позе, а отвечал Дан Чончхон.

Там Мё и Кван Тхэган тоже стояли в ряд позади Хо Гонъяна.

— В этом нет нужды. Все долги уже выплачены, так что никто ничего не должен.

— Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду. Боюсь, мне не хватает сообразительности.

— Ты ведь знаешь третьего старейшину Клана Чжегаль, Чжегаль Сим-му?

— Да. Недавно нам довелось встретиться.

— Он постоянно присылал мне почтовых голубей и людей. Причем очень настойчиво.

— Третий старейшина Чжегаль?

— Именно. В молодости я задолжал Чжегаль Сим-му. Это не было спасением жизни, но по тем временам его услуга была столь же велика. Я хотел поскорее вернуть долг, но этот старик Чжегаль Сим-му почти никогда ни о чем меня не просил.

— А...

— Были десятки крупных событий, в которых мое вмешательство принесло бы огромную пользу Клану Чжегаль и самому Чжегаль Сим-му, но он упорно не просил меня о помощи. Как и следовало ожидать от умного человека, он заставлял меня оставаться в должниках как можно дольше. Ха-ха.

— Вот оно как.

— И вот в этот раз он использовал этот долг. Чтобы я спас тебя.

— Третий старейшина Чжегаль...

— Да. Я слышал историю о том, как ты помог ему и спас его жизнь. Но даже при этом то, что он так спешно обратился ко мне за помощью, о многом говорит. Это значит, что он действительно хотел тебя спасти.

— Откуда же он знал, что я окажусь в опасности...

— Это же Чжегаль Сим-му. Третий старейшина Клана Чжегаль. Он сказал, что предсказал это еще в тот день, когда впервые встретил тебя. Что ты отправишься в Замок Черной Крови и вступишь в смертельную схватку с Демоническим Владыкой Черной Крови.

— Значит, он читал все мои мысли.

Чончхон, Чончхон, наш Чончхон.

Даже если ты не из Клана Чжегаль, это мог предсказать кто угодно.

У тебя же это буквально на лице написано.

— Чжегаль Сим-му написал мне в письме...

— ?

— О мире Мурима в далеком будущем, когда наше с ним время пройдет. Он сказал, что когда придет кризис, именно ты спасешь Мурим и Поднебесную. Поэтому он сказал, что тебя нужно обязательно спасти.

— Такому недостойному мне...

— Верно. Ты пока недостоин. По крайней мере, сейчас.

— Да. Я запомню это.

— В любом случае, с этим покончено. Аж на душе полегчало.

— ...

— Чжегаль Сим-му вернул долг жизни тебе, а я вернул долг жизни Чжегаль Сим-му. Теперь никто никому ничего не должен. Как же приятно расплатиться с долгом, которому несколько десятков лет. Ха-ха-ха.

Дан Чончхон, видимо, хотел сказать: «И все же я не забуду вашу доброту».

Он пошевелил губами, но не посмел сказать это Хо Гонъяну, который так радовался выплате долга.

Вместо этого он почтительно и искренне склонился перед ним в глубоком поклоне.

— Ах, и ты.

На этот раз Хо Гонъян позвал меня.

— Да, Великий герой Хо.

— Чжегаль Сим-му просил передать это тебе.

— О чем вы?

— Насчет этого случая. Он сказал, что так он вернул Дан Чончхону долг за спасение своей жизни.

— А... да.

— Поэтому он добавил, что его долг перед тобой по-прежнему остается в силе. Какое же чудо ты совершил для Клана Чжегаль, что Чжегаль Сим-му несколько раз подчеркнул это и просил обязательно передать тебе эти слова?

— Ну... на то есть свои причины. Раз уж Клан Чжегаль хранит это в тайне, мне трудно об этом говорить. Надеюсь на ваше понимание, Великий герой Хо.

На мои слова...

Хо Гонъян удовлетворенно улыбнулся.

И снова его глаза засияли симпатией ко мне.

— Вот именно. Мужчина должен быть таким. Тот, кто хранит доверие, сможет его заслужить.

— Благодарю вас, Великий герой.

— Юный герой Дан. Ты, пройдем-ка со мной на пару слов.

Хо Гонъян позвал одного Дан Чончхона и отошел с ним немного в сторону.

Хоть мы с Там Мё и Кван Тхэганом были на некотором расстоянии, если поднапрячь слух, расслышать их разговор было возможно.

Там Мё и Кван Тхэган, казалось, не собирались этого делать.

Но мне было любопытно, так что я слегка прислушался.

— Я не в том положении, чтобы давать тебе советы, но...

— Младший просит наставления старшего. Пожалуйста, говорите прямо, Великий герой Хо.

— Хм... Твой друг. Твой младший брат Ю Гон.

— Да, Великий герой.

— Он хороший парень.

— Я осознаю это всей душой. Он действительно прекрасный друг, брат и соратник.

— Вот поэтому я и говорю, что ты поступил неправильно.

— Простите?

— Разве ты сам не видел? Когда приспешники Демонического Владыки Черной Крови пытались убить тебя. Твой младший брат без малейшего колебания или сомнения бросился на защиту. Хотя было очевидно, что в той ситуации он наверняка погибнет.

— Это...

— Ты знаешь, как трудно за всю жизнь обрести хотя бы одного друга, готового умереть за тебя? Даже если это всего один человек, можно сказать, что такая жизнь была успешнее, чем у кого бы то ни было.

— ...Да.

— А ты уже обрел его. Младшего брата, который, не раздумывая, отдаст за тебя жизнь.

— Так и... есть.

— И из-за твоего безрассудства этот драгоценный человек едва не погиб.

— Я... я... подверг его опасности.

— Я говорю это не для того, чтобы винить тебя. Я хочу сказать, что месть важна, но защита дорогих людей важна не меньше. Помни: слова о том, что выживает не сильный, а силен тот, кто выжил, — это не пустой звук.

— Наставление Великого героя Хо. Я запечатлею его в глубине своего сердца.

Дан Чончхон склонил голову в знак благодарности.

С его опущенного лица начали капать прозрачные слезы.

Это не совсем точь-в-точь как в «Легенде о золотом драконе», но содержание почти то же самое.

Благодаря этому наставлению Хо Гонъяна теперь Дан Чончхон не будет действовать безрассудно.

Теперь он превратится в Золотого дракона, который умеет отступать, уклоняться и использовать свой ум для составления планов.

Вскоре...

Дан Чончхон, все еще роняя слезы, поднял голову и посмотрел на меня.

Из его глаз на меня хлынул поток горячей привязанности и глубоких чувств.

И в этот момент Там Мё... а?

На лице Там Мё впервые отразилась какая-то эмоция.

Сложно сказать точно, что именно, но она смотрела так, будто мне срочно нужно было оправдаться.

«Нет. Мы с Дан Чончхоном вовсе не в таких отношениях!»

http://tl.rulate.ru/book/176426/15474621

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода