Готовый перевод Myth-Transcending Archmage / Архимаг: Восхождение сквозь мифы: Глава 50: Справедливый контракт

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бум!

Мастерская начала двигаться.

С этого момента называть это «Мастерской» стало уже как-то неловко.

Скорее, это было похоже на своего рода Голема.

Бродячее бедствие, которое уничтожает всё вокруг и дает отпор любому врагу, посмевшему войти без спроса.

— Кья-ха-ха-ха! Умрите! Умрите! Я — невероятно зловещая Мастерская!

Эй начала радостно бесноваться, словно какая-то сектантка.

Непонятно откуда взявшиеся щупальца вырвались из пола, целясь в Графа и рыцарей.

— Нет, что, черт возьми, происходит?!

На лице Графа застыло выражение полного безумия. Ну, оно и понятно.

То, что он считал надеждой, способной привести его семью к сияющему будущему, на деле оказалось отчаянием, готовым разнести его род в пух и прах.

Глядя на охваченного отчаянием Графа, я тепло улыбнулся.

— Граф, я хочу кое-что спросить.

— Ваше Высочество, сейчас не время…!

— Вы сектант?

— …!

При этих словах Рэнд Филлеон замер, а затем с тихим скрипом медленно повернул голову в мою сторону.

— Ч-что вы такое говорите?! Я — сектант? Как вы могли такое подумать…!

— Смотрите, вы только что заикнулись. Обычно такая реакция бывает, когда человеку есть что скрывать.

— Это не так!

Граф отчаянно выкрикнул:

— Я прибыл сюда лишь потому, что получил информацию о том, что это Мастерская Фламеля! Всё совсем не так, как вы думаете, Ваше Высочество…!

— И как мне в это поверить?

Я пожал плечами.

Граф и его рыцари отчаянно сражались с таинственной энергией, которая безумно обвивала их.

Они бились изо всех сил.

Наверное, каждый из них думал:

«Если мы поддадимся этой силе, нас без всяких поблажек заклеймят как сектантов. Тогда и землям, и всему остальному придет конец».

Ведь не кто иной, как Герцог Империи, стоит рядом и с ухмылкой наблюдает за происходящим.

…Нет, я не ухмылялся. Я просто тепло улыбался, глядя на их душераздирающие попытки выжить.

Но я не собирался упускать такую возможность.

Глядя на Графа, который с трудом отбивался от обвивших его красных щупалец, я начал подначивать его:

— Граф, тяжело вам?

— Ваше Высочество, помогите! Это же сектанты! Как Герцог Империи, вы не должны стоять в стороне!

— Вы же сами только что сказали.

Я пожал плечами и обратился к Графу:

— Сказали, что я здесь посторонний, а это ваши земли, так что вы сами со всем разберетесь.

— …!

— А я человек слова. И такие вещи соблюдаю неукоснительно.

— Нет, Ваше Высочество!

Я лениво наблюдал за рыцарями, ведущими смертный бой со щупальцами, и произнес:

— Продолжайте. Как я видел раньше, они не атакуют первыми, если их не трогать.

— …!

— Вот и стоило послушать меня тогда, когда я пытался заговорить с вами.

От моих слов лицо Графа Филлеона исказилось в ужасной гримасе. Довольно жалкое зрелище.

А ведь я люблю смотреть на подобные лица.

— Г-господин! Щ-щупальца! Щупальца!

— М-мы не выдержим! Господин, уходите первым! Мы их задержим!

— Хм.

Поистине трогательная сцена.

Именно тогда Граф, дрожа от страха и мучаясь сомнениями, зажмурился и внезапно закричал:

— Неужели Ваше Высочество просто не уверены в своих силах?!

— О-хо?

— Я говорю о том, не стоите ли вы просто в стороне из-за того, что боитесь связываться с сектантами?!

Провокация. Отчаянный вопль в попытке заставить меня вмешаться.

Судя по всему, Граф уже был уверен, что я знаю способ, как справиться с сектантами.

«Ну, он не ошибся».

Я ведь сам всё это спланировал. Раз я это создал, значит, и способ противодействия знаю.

— Ваше Высочество, если это не так, то скажите же мне!!

— Ой, как страшно.

— Да ты, ще…!

Граф едва не сорвался на грубость, позабыв о разнице в титулах.

Ах, как пугающе. Даже столь образованный человек превращается в зверя, когда на кону стоит его жизнь.

Мне стало его искренне жаль, и я молча уставился на него. Граф тут же отвел взгляд.

— …П-помогите, пожалуйста. Умоляю.

— У меня есть принцип — не помогать тем, кто не борется с сектантами.

— Да не сектант я! Сколько раз мне еще повторить…!

— Вообще-то, у меня есть еще один принцип — не помогать тем, кто утверждает, будто он не сектант.

— Да твою же!!

В конце концов, Граф, отчаянно боровшийся со щупальцами, взорвался:

— Этот малец с самого начала… если бы не титул…!

— Ваше Сиятельство! Рыцари отступают! Прошу, примите решение…!

— А-а-а-а-а-а!

Граф схватился за голову и издал душераздирающий крик.

— Просто помогите! Что мне нужно сделать?!

— Хм.

Кажется, теперь он готов к переговорам. Я кивнул и поднялся.

— Надо же, обычно я не из тех, кто делает что-то ради выгоды. Верно, сэр Лепентер?

— Да, Ваше Высочество — человек невероятного милосердия.

— Вот именно.

С этими словами я небрежно достал из-за пазухи контракт.

— Честно говоря, я не каждому делаю подобные предложения, но для вас, Граф, сделаю исключение. Понимаете?

— Ч-что вы задумали…

— Просто зажмурьтесь и поставьте оттиск большого пальца. Знаете же, сейчас все пользуются такими штуками, как Магический контракт.

— Кха-а-а-а!

При этих словах лицо Графа покраснело так, будто из него вот-вот пойдет пар. Казалось, его сейчас хватит удар, но мне-то что.

Я подошел к барахтающемуся Графу и схватил его за правую руку.

— Ч-что вы делаете…

— Да ничего особенного. Просто зажмурьтесь и поставьте печать, тогда всё разрешится.

— Я даже не знаю, что там написано!

— Я тоже не знаю. Наверное, там полно милосердных условий, которые очень понравились бы леди Дельвеар? Наверняка так и есть.

В конце концов, не я же заставлял Графа входить в Мастерскую, схватив за шиворот. Это был его собственный выбор, который привел к такому беспорядку. А значит, и ответственность нести ему.

— Ну же, давайте. Посчитайте облака в небе, и всё быстро закончится.

— Нет, почему вы так спокойно подготовили даже контракт…!

— Ну, кто знает. Почему же?

Действительно, я и сам не уверен.

В общем, игнорируя реакцию Графа, чье лицо выражало крайнее нежелание что-либо подписывать, мне наконец удалось поставить его отпечаток пальца на контракте.

Вспышка!

Вскоре контракт ярко засветился. Знак того, что сделка заключена.

Магический контракт по своей сути не вступает в силу, даже если на нем стоит подпись, если сам заключающий его человек не дает своего внутреннего «согласия».

Раз он вступил в силу, значит…

— Граф всё-таки принял мою искренность! Прекрасно, просто прекрасно!

Вот как всё обернулось.

Я свернул контракт, убрал его обратно в пазуху и без колебаний высвободил силу Небесного клейма.

Святая сила вырвалась наружу, ярко освещая всё вокруг.

— Внезапно я почувствовал невероятное чувство справедливости и долга перед лицом этих сектантов.

— С-стигма?!

Граф в ужасе закричал, увидев мою Стигму.

— К-как у Вашего Высочества может быть Стигма!

— А как иначе, по-вашему, я узнал о сектантах?

На самом деле мы всё подстроили, но какая разница, если ложь становится правдой?

С этой мыслью я высоко поднял руку.

— В погожий день, в темную, как грязь, ночь… и всё в таком духе.

— Сгинь, демон!

Пробормотав внушительное заклинание, я еще раз воззвал к силе Стигмы.

— Свет Дельвеар!

В унисон моим словам вспыхнул ослепительный свет и ударил прямо по неиствующей Эй.

Грохот!

— Кьи-и-и-и!

Эй, которая так вошла в роль, что вовсю разбушевалась, исчезла, издав крик, похожий на писк раздавленной лягушки.

— …

В то же время щупальца, терзавшие рыцарей, бесследно растворились, как и сама Эй, и вслед за этим…

Дзинь!

Мастерская, которая еще мгновение назад была здесь, тоже бесследно исчезла.

А с неба на мою голову, словно нимб, пролился свет.

Граф и рыцари ошеломленно смотрели на меня.

Я торжественно провозгласил:

— Это и есть правосудие!

— …

— Это! И есть! Правосудие!

— А, э-э… да…

Граф смотрел на меня с таким видом, будто не знал, что ответить, а затем бессильно поднял руку и произнес:

— О-да… правосудие…

Это было выражение лица человека, который потерял очень многое.


Граф Филлеон сидел на коленях с понурым видом и молча слушал меня.

Он и так выглядел немолодым, но за это короткое время, казалось, постарел еще сильнее.

— Ваше Высочество… тот контракт, о котором вы говорили ранее.

— Да, контракт.

— Могу ли я… проверить, что там написано? Мне нужно хотя бы знать содержание…

— А, точно. Нужно проверить.

Действительно, я ведь так и не показал ему условия сделки.

Когда я достал контракт и протянул его Графу, тот поспешно схватил его и принялся изучать.

— Содержание… «Сторона А» в соответствии со следующими пунктами… обязуется немедленно оказать помощь «Стороне Б», когда это потребуется…

— Мир, в котором люди помогают друг другу, прекрасен, не так ли? Вот я и вписал это заодно.

— Кх… кха… д-дальше, следующий пункт… «Сторона А» на основании условий контракта уважает волю «Стороны Б», и…

Граф, читавший контракт, внезапно замер.

Затем, словно не веря своим глазам, он снова перечитал строчку.

— …Передает «Стороне Б» «Пространственный доспех Сесалы»?

— Именно.

— В-Ваше Высочество, этот «Пространственный доспех Сесалы», указанный в контракте — это действительно то, о чем я думаю?

— Именно так.

— …Вы действительно имеете в виду тот самый «Пространственный доспех Сесалы», который является одной из реликвий нашего рода, который можно призвать и надеть где угодно и который блокирует практически любую атаку?

— Я же говорю — да.

— …

При этих словах Граф молча закрыл глаза, свернул контракт и вернул его мне.

А затем.

— Кх… кха…

Он внезапно схватился за затылок, и его тело начало пошатываться.

— Ваше Сиятельство!

— С Вашим Сиятельством что-то не так! Поддержите его! Ваше Сиятельство! Вы в порядке?! Позвать лекаря?

— Кх… кха-кха!

Изо рта Графа, державшегося за шею, пошла пена.

— Реликвия… кха! При мне реликвия рода… кха-ха-а-а-а!

— Хм.

Перед этой трагической сценой падения Графа я лишь молча покачал головой.

— Сэр Лепентер, как же всё иронично. За всё в этом мире приходится платить. Когда человек что-то получает, он должен быть готов чем-то пожертвовать.

— А, да…

— И в такие моменты нужно со смирением принимать эту цену. Посмотри на него. Как жалок конец человека, который не смог этого сделать.

Я негромко цокнул языком.

— Я лишь хотел помочь Графу из лучших побуждений, но неужели он не смог принять мою доброту?

— Нет, ну… Ваше Высочество.

Лепентер почесал затылок и осторожно произнес:

— Как бы это сказать. Мне, как вашему телохранителю, трудно это говорить, но…

— Говори. Я милосерден.

После этих слов Лепентер тихо вздохнул и сказал:

— Поимейте совесть.

— …Хм.

Услышав это, я молча поднял голову и посмотрел на небо.

Под ясным небом, благодаря исключительно честному контракту, я заполучил «Пространственный доспех Сесалы»…

И пусть в процессе у Графа подскочило давление и он потерял сознание — это лишь досадная мелочь.

«Скорее, так для вас будет лучше, Граф».

В жизни до регрессии этот доспех, которым вы так дорожили, не принес вам ничего хорошего.

Глядя на поверженного Графа, я горько усмехнулся.

http://tl.rulate.ru/book/176269/15432607

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода