Готовый перевод I Subscribed to the Transcendents' Channel / Я подписался на канал богов: Глава 39: Аукцион

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Аукцион.

Способ продажи, при котором цена товара не устанавливается продавцом заранее, а определяется в ходе конкуренции между потенциальными покупателями.

Поэтому, помимо внутренней ценности товара, в цене отражаются и внешние факторы.

Редкость товара, покупательское желание участников торгов и прочее.

В зависимости от этого цена может быть назначена выше реальной стоимости предмета.

Справедливо и обратное.

Если претендентов нет или их мало, нередко товар уходит с молотка по непомерно низкой цене.

По этой причине участники аукциона часто вступают в сговор, чтобы не завышать ставки.

На самом деле, аукцион не был самым распространенным способом торговли в Республике Корея.

Однако после Пятой промышленной революции всё изменилось.

Особенно в индустрии Охотников аукцион прочно утвердился как наиболее популярный метод проведения сделок.

И вот сейчас.

— Следующий лот... О! Наконец-то мы дошли до него. Это снаряжение, которым не переставал восхищаться даже сам Мастер Со Пхальгван.

Слова ведущего вызвали в зале сильное волнение.

— Если уж сам Мастер Со Пхальгван...

— Не тот ли это Кузнец, которого признал сам Мастер Орелиан?

Имя Со Пхальгвана.

Его невозможно было не знать, если вы хоть немного интересовались экипировкой для Охотников.

А среди Охотников, обладающих хоть какой-то силой, не было тех, кто не заботился бы о своем снаряжении.

Тем более среди тех, кто собрался здесь.

Куда ни глянь, зал был полон Охотников, чей облик был далек от заурядного.

Присутствие представителей крупнейших гильдий Республики Корея говорило само за себя.

Обычно всё было иначе.

Даже если на аукцион выставляли товары высокого класса, это редко привлекало такое количество именитых Охотников.

Тем не менее, сегодня они собрались здесь по одной-единственной причине.

Ведущий кивнул в сторону.

Тут же группа людей осторожно вынесла нечто, обернутое тканью.

Ведущий сдернул покров и провозгласил:

— Предмет, который я представляю вам сейчас — это наруч высшего качества!

Как и ожидалось, глаза присутствующих заблестели.

Атмосфера в зале стала напряженной, люди начали обмениваться настороженными взглядами.

— Этот наруч изготовлен из сухожилий Огра и обладает невероятной прочностью. Это значит, что вам не придется беспокоиться о его поломке. И, возможно, именно благодаря материалу... Прошу вас, не удивляйтесь.

Внимание толпы сосредоточилось на сцене.

Ведущий выдержал короткую паузу и выкрикнул:

— Согласно результатам оценки! Этот предмет обладает способностью увеличивать силу владельца!

Зал взорвался от возбуждения.

Охотники широко раскрывали глаза, не скрывая своего изумления.

— Увеличивает силу владельца?!

— Неужели это зачарованное снаряжение?!

Зачарованное (Enchant) снаряжение.

Если говорить прямо, это общее название для экипировки, наделенной магией или особыми способностями.

Таких предметов существовало катастрофически мало, их можно было пересчитать по пальцам.

На то были две причины.

Снаряжение с вложенными способностями мог создавать исключительно Мастер Орелиан.

Всё остальное можно было добыть лишь в Подземельях с ничтожно низкой вероятностью.

И теперь этот наруч — зачарованный предмет?

Аукционный зал не просто зашумел, он буквально затрепетал.

— К сожалению, это не зачарованное снаряжение в полном смысле слова. Степень усиления силы крайне мала — всего около 5%.

После этих слов ведущего накал страстей мгновенно спал.

Зачарованное снаряжение обычно дарует владельцу едва ли не новую Индивидуальность.

5% — это слишком мало, чтобы называться полноценным зачарованным предметом.

— И всё же, это снаряжение с особым эффектом.

— А если это наруч, он отлично послужит в качестве вспомогательной экипировки.

Тем не менее, его нельзя было назвать обычным предметом.

Ведь просто надев его, можно было получить дополнительные 5% к силе.

Остывшая было атмосфера вновь начала нагреваться.

— Что ж, судя по настроению в зале, если я буду тянуть время и дальше, меня просто побьют, — ведущий понимающе улыбнулся и продолжил: — Тогда начнем немедленно. Стартовая цена — 10 миллионов вон. Шаг аукциона — 5 миллионов.

И торги начались.

— Есть 10 миллионов. 15. 20. 25. 30.

Цена начала расти с невероятной скоростью.

Ведущий выкрикивал цифры быстро, словно профессиональный рэпер.

— 35 миллионов. 40. 45. 50. Повышаю шаг до 10 миллионов вон. 60. 70. 80.

Даже после изменения шага темп ведущего не замедлился.

Напротив, за счет сокращения количества слогов его речь стала еще быстрее.

— 90 миллионов. 100. Увеличиваю шаг до 50 миллионов вон. 150. 200. 250.

Цена продолжала взлетать.

Наблюдая за этой яростной конкуренцией, ведущий уже мог примерно предугадать итоговую стоимость наруча.

Его опыт работы аукционистом на протяжении почти десяти лет подсказывал:

Битва завершится где-то в районе одного миллиарда.

Хотя на самом деле...

Этот наруч стоил более полутора миллиардов вон.

Даже по самым скромным оценкам — минимум два миллиарда.

Это был предмет высшего качества, за который можно было выручить и три миллиарда.

Однако, скорее всего, он будет продан за полтора.

Потому что формат аукциона не всегда позволял полностью раскрыть ценность товара.

Зачастую участники вступали в сговор, чтобы не завышать цену.

И вот сейчас.

— Есть 300 миллионов. 300 миллионов. Будут ли еще ставки?

Участники начали сбавлять темп.

Каждый настороженно оглядывался на конкурентов, замедляя ход торгов.

Конечно, на трехстах миллионах всё не закончится.

— 350 миллионов.

Они будут продолжать так вяло тянуть время, постепенно повышая ставку.

И в итоге остановятся где-то на полутора миллиардах.

Можно сказать, что продавец не получит и половины реальной стоимости.

Это было горько и прискорбно.

Но поделать с этим ничего нельзя.

Таковы правила аукциона.

Ведущий, не подавая виду, продолжал вести торги.

И как раз в этот момент.

— Два миллиарда.

Кто-то негромко произнес эту цифру.

Это был не голос ведущего.

Это сказал кто-то из присутствующих в зале.

Мгновенная тишина.

Атмосфера в зале резко похолодела, словно на всех вылили ушат ледяной воды.

Оно и понятно — торги только перевалили за 350 миллионов.

Все старались контролировать темп и медленно продвигаться вперед.

Резкий скачок до двух миллиардов был слишком дерзким.

Выражения лиц участников аукциона стали угрожающими.

Собрались здесь люди, чьи имена и сила были хорошо известны в индустрии Охотников.

Никто не знал, что это за безумец.

Но он явно выбрал не то место, чтобы так вызывающе себя вести.

Люди, нахмурившись, обернулись в ту сторону, откуда донесся голос.

И тогда.

— ...!

— ...!

— ...!

Все, кто увидел владельца голоса, застыли как вкопанные.

Холодное, бесстрастное выражение лица.

Однако за ним скрывалась неоспоримая, чистая красота.

— Хан Чхэрин...?

Чей-то шепот эхом разнесся по залу.

Хан Чхэрин из SH Group.

Ее внезапное появление заставило онемевшую публику содрогнуться.

И тут.

— Два... два миллиарда? — ведущий тоже не на шутку растерялся.

Но десятилетний стаж взял свое.

Ведущий быстро пришел в себя и продолжил аукцион.

— Два миллиарда. Есть желающие поднять ставку?

Никто не решался назвать цену выше.

Даже если бы они хотели, они просто не могли.

Но именно тогда.

— Два миллиарда сто миллионов.

Раздался еще один голос.

Все взгляды мгновенно устремились к новому источнику звука.

Там сидела красавица с холодным взглядом и волосами, собранными в конский хвост.

Она производила такое же ледяное впечатление, как и Хан Чхэрин, но иного рода.

Эту красоту можно было назвать пугающей.

Люди в зале в недоумении зашептались.

Кто это? Они никак не могли вспомнить имя этой женщины.

— Погодите. Неужели это Ли Минджон...?

В этот момент раздался чей-то голос.

— Если это Ли Минджон... Та самая «Человеческий мясник» Ли Минджон?

Взгляд Ли Минджон мгновенно стал острым.

Она выпустила Давление духа, отыскав того, кто назвал ее «Человеческим мясником».

От этой вспышки силы атмосфера в зале окончательно заледенела.

Никто не смел даже пошевелиться.

Стоит повторить: на этом аукционе собрались люди, чьи имена гремели в мире Охотников.

Мастера, с которыми считались повсюду.

Но только не перед лицом Ли Минджон.

Страж ранга A+.

Человеческий мясник, охотящийся на самих Охотников.

Здесь не было никого, кто мог бы противостоять Ли Минджон.

Разве что один человек.

— Три миллиарда.

Чистый, звонкий голос разрезал застывший воздух.

Хан Чхэрин сидела с абсолютно безучастным видом.

Взоры людей снова обратились к Ли Минджон.

— Три миллиарда... сто миллионов, — голос Ли Минджон слегка дрогнул.

Острое Давление духа, которое она источала мгновение назад, бесследно исчезло.

С тревожным выражением лица она лишь облизнула пересохшие губы.

Неужели Человеческий мясник способна на такие эмоции?

Нет, важнее другое — откуда у Стража из Инспекционного бюро такие деньги?

Стражи Инспекционного бюро — государственные служащие.

Разумеется, их зарплаты должны быть мизерными.

Но если речь шла о специалисте ранга A+, ситуация была совершенно иной.

В конце концов, какой смысл таланту такого уровня работать за гроши?

Тогда бы в Стражи никто не шел.

Конечно, большинство Стражей руководствовались какими-то своими убеждениями.

Будучи госслужащими, они всё равно зарабатывали меньше, чем Охотники.

Но для профессионала уровня Ли Минджон условия создавались соответствующие.

И всё же у этого был вполне очевидный предел.

— Четыре миллиарда.

В зале воцарился ужас.

Никто из присутствующих не мог вымолвить ни слова.

Воистину подавляющая мощь капитала.

Страж ты, Охотник или кто угодно еще — это не имело значения.

Никто не мог соперничать с финансовой мощью SH Group.

Смогли бы все собравшиеся здесь люди противостоять ей, даже если бы сложили все свои средства?

Вряд ли.

Лицо Хан Чхэрин по-прежнему ничего не выражало.

Следующая ставка — 4 миллиарда 100 миллионов.

Ли Минджон ожидаемо не смогла открыть рот.

Она лишь беззвучно шевелила губами, не в силах произнести ни звука.

Разве 4 миллиарда 100 миллионов — это шутка?

Даже Охотник S-ранга не смог бы так легко оперировать подобной суммой.

А уж Страж — и подавно.

Вероятно, она и так пришла сюда, набрав кучу кредитов.

Или же сняла все свои многолетние накопления.

— Четыре миллиарда. Будут ли еще ставки?

Голос ведущего гулким эхом разнесся по залу.

Ли Минджон в конце концов крепко закусила нижнюю губу.

— Четыре миллиарда. Четыре миллиарда... Четыре миллиарда! Этот наруч продан за четыре миллиарда вон!

Бам! Бам! Бам!

Под звук судейского молотка Хан Чхэрин поднялась со своего места.

Она безучастно развернулась и пошла к выходу.

Сквозь пряди рассыпавшихся волос на ее прекрасном лице промелькнула едва заметная улыбка.


— А-а-а-а...!!!

Его переполнял восторг.

Сиу чувствовал такой пронзительный трепет во всем теле, что едва мог соображать.

Наверное, такие же ощущения испытываешь при ударе заклинанием молнии.

Да ни за что!

— А-а-а-а-а...!!!

Сиу никак не мог прийти в себя.

Всё его тело непроизвольно содрогалось в мелкой дрожи.

[Баланс счета] — 3 630 356 000 ₩

На счету красовалось 3 миллиарда 630 миллионов вон.

Остальные 356 тысяч вон были суммой, которой можно было спокойно пренебречь.

Ох.

С ума сойти.

Это нельзя было описать иначе как безумие!

— Я и не думала, что удастся выручить так много...

Соын тоже смотрела на экран широко раскрытыми от изумления глазами.

Хотя у них и был определенный план, она не ожидала, что цена взлетит до таких высот.

И, прежде всего...

— А-а-а-а-а...!!!

Она не думала, что Сиу будет настолько рад.

Хотя, точно ли это радость?

«Такое чувство, будто в него дух вселился».

Нет, вы только посмотрите на него.

Каждая мышца в его теле мелко подрагивала.

Эту дрожь невозможно было сымитировать, даже если бы очень захотелось.

Человеческое тело не способно на такие вибрации.

Поэтому Соын не могла отделаться от мысли, что он прямо сейчас внимает зову божества.

— А-а-а...!!!! А-а-а-а...!!!!!!

Сиу продолжал свое «общение с духами».

Двое других наблюдали за этим зрелищем.

— Почему он так себя ведет?

— Ну... кто ж его знает...

Соын и Со Пхальгван не находили слов.

Оформлена подписка на канал Трансцендентного.

http://tl.rulate.ru/book/176247/15427721

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода