Мы снова отправились в путь.
На этот раз дорога давалась с трудом — совсем не так, как когда мы впервые покинули Лунси.
Внезапное нападение разбойников.
Хоть мы и отразили атаку, нанеся ответный удар, раненых оказалось немало. На пути, пока мы помогали им идти, отдых стал необходимостью. Мы медленно продвигались вперед, теряя на обочинах дорог не день и не два, а целые сутки. Но, несмотря на это, состояние раненых ничуть не улучшалось.
Чэн Гунъин осмотрел пострадавших и доложил мне:
— Молодой глава, так продолжать нельзя. В ближайшем уезде Уцзи есть знакомое мне поместье. Давайте остановимся там и немного отдохнем?
— В уезде Уцзи?
— Я бывал там в детстве вместе с отцом. Если объясним ситуацию, нам могут помочь. Правильнее будет передохнуть хотя бы несколько дней.
Слова Чэн Гунъина звучали убедительно. К тому же он упомянул, что это большое поместье, способное вместить столько людей.
Я дал свое согласие. Мне и самому было очевидно, что продолжать поход в таком состоянии — безумие. Особенно учитывая количество раненых в последнем бою: если оставить все как есть, неизвестно, скольких подчиненных я мог потерять.
С этого момента под руководством Чэн Гунъина мы свернули на новую дорогу. Вместо того чтобы слепо идти на Цзюйлу, мы направились туда, где могли подлечиться и накопить силы. Тем более, не так ли далеко отсюда уже начиналось поле битвы?
Говорили, что Желтые повязки изолированы правительственными войсками, но не было гарантии, что на нас не нападут по пути. Наша торговая гильдия с тремя тысячами боевых коней была лакомым куском для любой банды разбойников.
«Нужна осторожная подготовка».
«Нельзя совершать глупостей, ослепнув от жажды наживы».
Мы двигались под началом Чэн Гунъина. Хоть по пути и требовались привалы, в итоге мы добрались до огромного поместья.
Достигнув цели, мы вздохнули с облегчением, а Чэн Гунъин с двусмысленным выражением лица постучал в ворота.
Тук! Тук! Тук!
— Эй! Простите за беспокойство. Мы — торговая гильдия из Силяна. Помните ли вы Торговую гильдию Цзиньчэна?!
Но ответа не последовало. Сколько бы он ни звал, никто не отзывался.
Ворота и не думали открываться.
«Неужели там никого нет? Или они насторожились из-за того, что пришло так много людей?» Но даже в таком случае они должны были ответить, проявляя осторожность...
Лицо Чэн Гунъина выражало замешательство.
Мы стояли перед воротами, за которыми царило молчание.
Он точно говорил, что бывал здесь в детстве. Что вел дела, следуя за своим отцом.
Однако связи прервались давно, и хозяева могли уже не помнить Торговую гильдию Цзиньчэна. Чэн Гунъин стиснул зубы и закричал еще громче:
— Это Торговая гильдия Цзиньчэна! Наверняка здесь есть кто-то, кто нас помнит! Нам нужна помощь. Прошу, откройте ворота. Тогда мы расскажем, зачем прибыли...
Он осекся. Началось движение. Тяжелые створки ворот медленно, со скрипом, поползли в стороны.
И взору открылся внутренний двор.
Обстановка была пугающей.
Прямо в воздухе чувствовалась витающая угроза.
Внутри, за воротами, притаились пятьсот крепких мужчин. Вцепившись в острое оружие, они внезапно закричали. Казалось, они только и ждали момента, чтобы напасть.
Но мы не могли позволить застать себя врасплох.
Отряд Ветра, уже прошедший через горнило битвы, среагировал мгновенно. Чэн И выкрикнул команду, а Хуа Сюн встал впереди всех, сжимая в руках меч «Бровь красавицы».
— Начеку! Встать в каре!
— Защищайте молодого господина!
Мгновенно образовался плотный круг. Стоило нам выставить острые наконечники копий, как мы превратились в ежа, ощетинившегося иглами.
Вид был внушительным. Люди в поместье, ошеломленные этой мощью, не решились броситься в атаку. Те, кто только что дерзко кричал и обнажал мечи, теперь стояли с побледневшими лицами.
Чэн Гунъин оказался посередине.
Он понял, что что-то пошло не так.
Уверенный, что произошло недоразумение, он выбежал вперед и начал переговоры:
— Это ошибка! Мы пришли сюда не для того, чтобы нападать на ваше поместье!
Наконец последовал ответ. Впервые завязался нормальный диалог.
— Лжешь! Мы насквозь видим ваши замыслы!
— Это не ложь!
— Хм! Вы только и ждали, когда ворота откроются. Но мы так просто не сдадимся. Мы не позволим разбойникам Черных гор разграбить нас!
— Разбойники Черных гор? Мы не имеем к ним отношения!
— Мы всё знаем. Разве вы не люди Цзо Цзычжанба?!
— Нет! Неужели вы не знаете Торговую гильдию Цзиньчэна? Когда я был мал, я вел здесь торговлю...
Он кричал в отчаянии, пытаясь закончить дело миром. Возможно, завидев старания Чэн Гунъина, вперед вышел человек постарше того, кто кричал первым.
Это был управляющий поместьем. Оттеснив молодого воина, он произнес:
— Торговая гильдия Цзиньчэна?
— Вы помните? Я Чэн Гунъин из Торговой гильдии Цзиньчэна. Той самой, что поставляла вам товары.
— Боже, сколько же лет прошло с тех пор?
— Скажите, жив ли еще ваш почтенный хозяин? Он-то наверняка должен помнить меня. И меня, и моего отца.
Чэн Гунъин просил снова и снова. Но в ответ услышал отказ:
— Хозяин сейчас в отъезде.
Однако у нас было слишком много раненых, чтобы просто уйти. Мы проделали тяжелый путь, состояние пострадавших было серьезным, и больше всего им требовался отдых.
Соблюдая приличия, Чэн Гунъин из кожи вон лез, чтобы убедить управляющего:
— Мы просим приюта всего на один день. Умоляю вас.
Если вас пугает охрана гильдии, примите хотя бы раненых. Когда вернется хозяин, недоразумение разрешится. Прошу, впустите нас.
— ...
Управляющий не отвечал. Но и решительно отказать он не мог. Он позвал кого-то из глубины дома и стал ждать.
Время тянулось медленно, пока наконец не пришел ответ.
— Хорошо. Но, как и было сказано, в поместье войдут только раненые и руководство. Остальным лучше подождать за воротами.
Свершилось. Решение было принято.
Раз уж мы попали внутрь, недоразумение скоро разрешится. Вместо того чтобы обмениваться криками под звон мечей, мы сможем спокойно все обсудить.
К тому же, разве он не говорил о старой дружбе?
Торговая гильдия Цзиньчэна прекратила дела из-за трудностей, но теперь связи можно восстановить.
Иными словами, это был новый торговый узел.
Можно было проложить маршрут: Лунси — Чанъань — Цзиньян — поместье рода Чжэнь в Хэбэе.
Нам выделили один из больших домов — чистое и опрятное место, где мы смогли наконец отдохнуть. К счастью, в поместье оказался лекарь, который начал помогать раненым. Только теперь они получили должное лечение.
Наблюдая за этим, я спросил Чэн Гунъина:
— Когда был твой последний визит в поместье рода Чжэнь?
При моих словах Чэн Гунъин смутился. Почесав затылок, он ответил:
— Ох, очень давно. Я был тогда даже младше вас, молодой глава.
— Еще младше? Так вот почему они так себя вели? И бросились на нас с оружием?
— Прошу прощения. Я не подумал об этом. В мирное время они бы не были так бдительны. Но раз раньше мы торговали с ними, мы сможем наладить отношения снова.
— Что ж, это радует. Но придется подождать возвращения хозяина, так что это затянется?
— Он уехал недалеко. Скоро вы встретитесь.
Следом последовал рассказ о самом поместье.
Поместье рода Чжэнь.
Его нынешний хозяин в молодости служил начальником уезда Шанцай.
Это был влиятельный и уважаемый род, известный во всей провинции Цзи.
Пока я узнавал подробности о семье Чжэнь, раздался стук в дверь.
— Простите за беспокойство. Я Чжэнь Яо, третий сын семьи Чжэнь.
Голос звучал вежливо и учтиво — совсем не так, как нас принимали у ворот.
Мы открыли дверь и поприветствовали его.
Завязался разговор.
— Мы нашли тех, кто помнит Торговую гильдию Цзиньчэна. Нам как раз было интересно, почему прервались связи.
Это были именно те слова, которые мы хотели услышать. Лицо Чэн Гунъина просветлело. Он ответил:
— Я так и знал, что кто-то нас вспомнит. А причина, по которой торговля прекратилась...
И он поведал историю о том, как Торговая гильдия Цзиньчэна пришла в упадок. Лицо Чэн Гунъина омрачилось, а Чжэнь Яо понимающе кивнул.
— Вот оно что. Наша сторона тоже пережила тяжелые времена из-за набегов разбойников. Но раз мы снова встретились, нужно возобновить отношения. Тем более что нам тоже нужна помощь.
Мы выслушали историю поместья Чжэнь.
Когда вспыхнуло Восстание Желтых повязок, в округе стали появляться бандиты. Сначала их были десятки, потом сотни, и из мелких грабителей они превратились в огромную орду.
Это были разбойники, промышлявшие в горах Тайханшань, и называли они себя Разбойниками Черных гор.
Особенно часто на поместье Чжэнь нападал один из малых главарей «Черных гор» по имени Цзо Цзычжанба — человек огромной физической силы. Когда его банда разрослась, они перешли от мелкого воровства к набегам на окраины деревень, забирая всё имущество и уводя молодых девушек.
Теперь же набеги разбойников докатились от окраин до самого центра, и под угрозой оказались богатства и дочери семьи Чжэнь — влиятельного рода уезда Уцзи.
Я понимающе кивнул.
— А, так вот почему воины в поместье взялись за мечи...
— Именно так. Всему виной недоразумение. Приношу свои извинения за тот случай.
— Я понимаю. Мы тоже виноваты, что явились так внезапно.
Взаимные извинения смягчили атмосферу. Чжэнь Яо поверил нам, а мы успокоились.
— Спасибо, что приняли раненых. Как только лечение закончится, мы сразу же уедем.
При этих словах Чжэнь Яо замахал руками. Он яростно затряс головой, возражая:
— Нет-нет! Пожалуйста, не уезжайте.
— Что?
— Мы хотим, чтобы люди из поместья рода Ма остались здесь.
— В каком смысле?
— Помогите нам. Помогите нам сразиться с Цзо Цзычжанба.
Чжэнь Яо просил об этом с величайшим почтением. Ситуация в корне изменилась. Между тем, кто хотел уйти, и тем, кто пытался удержать, разгорелся спор.
Чжэнь Яо видел силу Отряда Ветра и хотел во что бы то ни стало использовать её.
— Я понимаю, о чем вы. Но я не могу самовольно ввязываться в верную битву. Для начала мне нужно, чтобы мои охранники, что стоят за воротами, вошли внутрь.
— Об этом не беспокойтесь. Мы впустим их всех. В доме много пустых комнат, места хватит всем.
— Благодарю за заботу. Обсудим всё, когда мои люди будут внутри.
Сначала мы ввели Отряд Ветра.
Когда руководство собралось вместе, начался обмен мнениями.
Было два пути.
Одни предлагали сосредоточиться на первоначальной цели поместья рода Ма — торговле.
Другие считали, что ради создания торгового узла стоит разделаться с бандитами.
Мнения разделились поровну.
Поскольку Чэн Гунъин и Хуа Сюн не могли прийти к согласию, окончательное решение осталось за мной.
Однако я решил повременить.
Как учил меня наставник, сначала нужно узнать врага: какова его численность? Какими боевыми силами он располагает? Я убедил всех, что сбор информации сейчас важнее сражения.
К тому же, следовало дождаться хозяина поместья и прояснить ситуацию у него, а пока — сосредоточиться на отдыхе и восстановлении сил.
Прошло три дня.
Я присутствовал на банкете, устроенном семьей Чжэнь. Нас принимали с величайшим почетом, и мы платили тем же.
Мы обсуждали создание торгового поста, но по вопросу защиты поместья я по-прежнему не давал окончательного ответа.
Чтобы склонить нас к решению, последовало еще несколько застолий.
И вот там я встретил ее.
Человека, который подошел ко мне, когда после банкета я прогуливался по саду.
Она приблизилась ко мне в пустом саду и заговорила:
— Приветствую молодого главу поместья рода Ма.
— ...
— У этой девы есть к вам просьба, поэтому я пришла.
— Какая просьба?
Я посмотрел на нее. Она отвесила мне глубокий поклон. В каждом ее жесте сквозило изящество и безупречное воспитание.
Совсем еще юная девушка произнесла:
— Меня зовут Чжэнь Ло, младшая дочь семьи Чжэнь. Прошу вас, не дайте разбойникам забрать мою старшую и среднюю сестер. Если исполните это желание, я до конца своих дней буду считать вас своим спасителем.
Я слушал ее слова.
Чжэнь Ло... или, как ее еще называли, Чжэнь Цзи.
Это был момент, когда судьба связала меня с одной из величайших красавиц Троецарствия.
http://tl.rulate.ru/book/176232/15424426
Готово: