— Позвольте мне осмотреть ваше тело.
Ликантроп охотно протянул руку. Его жест говорил о том, что, что бы я ни сделал, я для него — лишь на один удар. К моему глубочайшему сожалению, это было чистой правдой.
Я закрыл глаза и коснулся его заросшей густой шерстью лапы. Одного этого хватило, чтобы понять, как устроена структура мана-цепей в его организме.
— Похоже, вы участвовали в крупном сражении.
— Это было больше десяти лет назад. Я уже говорил: если не вылечишь мою руку, твоё сердце станет моим.
Хм. Так вот какая тут структура. Ничего сложного. Хотя, признаю, это довольно любопытный опыт.
— Если вы будете меня так пугать, я же начну нервничать.
Мои проницательные таланты так и заливались смехом. Странное описание, но это было похоже на своего рода озарение.
— Надеюсь, твоё мастерство соответствует твоему дерзкому тону.
Пока я распутывал перекрученные мана-цепи Ликантропа, в моей голове вспыхнула догадка.
Если выстраивать мана-цепи на основе этой структуры, можно будет применять магию гораздо мощнее и быстрее.
Закончив раздумья, я похлопал Ликантропа по руке.
— Всё готово.
— Что готово?
— Как что? Попробуйте поднять левую руку.
Ликантроп недоумённо склонил голову. Однако не прошло и нескольких секунд, как его глаза широко распахнулись.
— Это… Как?.. Что это значит?..
Ликантроп начал то сжимать, то разжимать левый кулак.
— Как ты это сделал?
Нужно было всего лишь распутать узлы в мана-цепях. Проще простого.
Я лишь пожал плечами вместо ответа, и лицо Ликантропа приняло сложное выражение.
— Рука снова двигается, разве вы не рады?
— Как подумаю, что наш клан едва не упустил шанс спастись от вымирания… До сих пор не верится.
— О чём это вы?
Ликантроп шумно выдохнул и произнёс:
— Если бы я убил тебя своими руками… Страшно даже представить. А теперь убирайся. И друзей своих забирай.
Ликантроп махнул ожившей левой рукой, словно ему было тошно на меня смотреть.
Взошло солнце. Ликантроп окончательно ушёл, и, поскольку мы покинули Глубокий лес, нам больше ничего не угрожало.
По-хорошему, сейчас самое время радоваться. Однако и эльфы, и люди шли молча, погружённые в свои мысли. Их лица были полны тревоги — они всё ещё опасались возможной угрозы.
И это после того, как я их спас.
— Можете расслабиться, всё в порядке.
Только после моих слов люди облегчённо вздохнули. Вот ведь… Если я скажу, что кусок навоза — это золото, они, кажется, и в это поверят.
— Спасибо тебе.
— Мы просто заключили сделку.
Илайя покачала головой.
— Я знаю, что ты старался ради нашего спасения. Не успела сказать раньше, но я не забуду, что ты проявил особую заботу о Йоне.
— К чему эти романтические речи? Теперь у меня в запасе три желания.
Илайя молча кивнула.
— И всё же я беспокоюсь.
— ..?
— Теперь, когда Ликантроп вернул себе силу, их клан попытается расширить влияние. Мы, как защитники леса, должны будем этому помешать.
— А, это. Можете особо не переживать.
— Хм? Почему?
— Мне не очень удобно говорить об этом самому… Мы уже пришли?
Прямо перед нами показалась деревня эльфов. Таинственное поселение, окружённое частоколом.
Я обернулся и увидел, что по щекам Йоны текут слёзы.
В это время из-за частокола вышли эльфы. В их голосах звучала настороженность:
— Кто это такой, и почему он едет на Бэкро? И почему Госпожа Илайя в таком виде?
Атмосфера мгновенно накалилась. Я заметил нацеленные на меня луки.
Илайя бросила на меня короткий взгляд и обратилась к соплеменникам:
— Отставить. Это мои гости.
[Достигнуто особое достижение!]
[Достижение: Друг высших эльфов]
[Вы сделали своим другом Высшего эльфа, который испытывает сильную враждебность к людям.]
[Награда: Срок жизни +30 дней, повышение уровня!]
[Оставшийся срок жизни: 71 день]
Наступил следующий день. В деревне эльфов, построенной целиком из дерева, царило полное спокойствие. Я оставил измотанных солдат отдыхать и направился к центру поселения. Стоило мне приблизиться, как вокруг поднялся неумолчный шепот.
— Иан.
Голос Илайи звучал гораздо мягче, чем раньше. Вокруг неё собралось множество эльфов.
— Ещё раз от имени всего племени хочу поблагодарить тебя. Спасибо, что спас нас.
Илайя низко поклонилась. Это был очень весомый жест, ведь я слышал, что она занимает высокое положение среди эльфов.
— А теперь скажи. Чего ты хочешь? Я исполню любое твоё желание, если это в моих силах.
— Прямо-таки любое?
— …Если ты хочешь забрать Бэкро…
— Нет, дело не в этом. Просто хотел уточнить.
— Как Высший эльф, знающий цену гордости, я клянусь своей честью. В чём бы ни заключалось твоё желание, я сделаю всё возможное, чтобы помочь тебе.
Среди эльфов поднялся гул. Обстановка снова стала напряжённой. Один из эльфов с округлившимися глазами попытался остановить Илайю:
— Госпожа Илайя. Позвольте мне сначала поговорить с вами…
— Тише.
Илайя посмотрела на меня, призывая говорить.
— Первое желание: накормите меня мясом.
Всегда стоит начинать с чего-то необременительного. Толпа эльфов дружно выдохнула с облегчением.
— А он знает меру.
— Подумать только, среди людей нашёлся тот, кто знаком с приличиями.
— Посмотри на него. Если сказать, что он из лесного народа, я бы поверил.
— Второе: я хочу испить Воды Мирового Древа.
Я произнёс это совершенно невозмутимо, словно просил подать стакан обычной воды. Эльфы, которые только что весело перешёвывались и хвалили меня, недоумённо переглянулись. Один из них переспросил:
— Я не ослышался?
— Вы всё правильно услышали. Мне нужна Вода Мирового Древа.
Шум мгновенно стих, словно всех окатили ледяной водой. Благожелательные взгляды исчезли в один миг. Всех, кроме Илайи.
Илайя с виноватым видом произнесла:
— Что касается этого… Прости, но я не могу дать окончательный ответ прямо сейчас.
— Почему?
— Только Высший эльф может пить Воду Мирового Древа. И даже он может сделать это лишь раз в жизни.
— Вы ведь Высший эльф, Госпожа Илайя?
— …Верно.
— И вы уже пили Воду Мирового Древа?
— Ещё нет. Иан, дослушай меня до конца.
— Слушаю.
— Я медлю с ответом не из жадности. Просто Вода Мирового Древа — это не то, что я могу решать единолично. Но я клянусь, что приложу все усилия, чтобы ты смог её получить.
Я кивнул.
— Этого достаточно.
— Госпожа Илайя!
Мужчина-эльф, который пытался остановить её раньше, громко выкрикнул это, глядя на меня так, будто готов был убить на месте.
— Послушай. Тебя ведь зовут Иан?
— Допустим.
Эльф по имени Гер, нахмурившись, продолжил:
— Человеческая жадность не знает границ, но это уже слишком. Немедленно забери свои слова назад. Лучше лишиться гордости, чем головы.
— Гер! Приди в себя!
— Это вы придите в себя, Госпожа Илайя! Вы хоть понимаете, что сейчас пообещали?!
Ну и ну.
Если их не остановить, они тут целую мелодраму разыграют. Говорят, любовь и кашель невозможно скрыть.
Похоже, это правило касается не только людей. Похоже, этот Гер влюблён в Илайю. Правда, судя по всему, безответно.
И тут раздался чей-то голос:
— Даже если ты выпьешь Воду Мирового Древа, твоё тело должно быть способно её выдержать.
Эльфы расступились, пропуская вперёд старого эльфа. Это был старик с длинной седой бородой.
— Ты умудрился втиснуть солнце в тело светлячка, так что само то, что ты ещё двигаешься — уже чудо. А если ты вольёшь в себя Воду Мирового Древа, думаешь, это пойдёт тебе на пользу?
— Вы кто?
— Какая разница, кто я? Даже сломанные часы дважды в день показывают верное время, и слова этого влюблённого дурака не лишены смысла.
Старик продолжил:
— Если, поддавшись жадности, ты выпьешь эту воду, твоя голова просто отлетит.
«Воля героя» хладнокровно среагировала.
Сила этого старого эльфа?
Без сомнения, он на голову выше меня. Даже сильнее того Ликантропа, которого мы встретили.
— Чтобы проверить это, нужно сначала попробовать.
— Я не буду тебя отговаривать.
Старик охотно освободил путь.
— Мне проводить тебя?
— …
Кажется, это первый раз с тех пор, как я попал в этот мир, когда меня так легко сбили с толку.
Старик велел остальным эльфам разойтись. Остались только Илайя и Гер.
Когда даже Йона, навострившая уши, скрылась вдалеке, Старейшина продолжил:
— Как насчёт такого предложения?
— Я готов выслушать.
Глаза Гера снова налились кровью. Если бы взглядом можно было убивать, я бы уже умер сотню раз.
Старика же, напротив, ничуть не задел мой дерзкий тон. Как я и думал. Такого человека не пронять подобными дешевыми провокациями.
— Я могу привести твой посох в порядок.
— Что значит «привести в порядок»?
— Значит, сделать его более пригодным для использования.
— Звучит не очень заманчиво.
Тратить на это целое желание? Посох Арактуса хоть и неплох, но это всего лишь инструмент для новичков.
Когда начнётся основной сценарий, его всё равно придётся выбросить.
— Ты меня неправильно понял. Я не предлагаю тебе тратить желание, которое тебе обещала Илайя. Считай это просто моей личной услугой.
— С чего бы вам оказывать мне такие услуги?
— Ты слишком подозрителен. Просто мне давно не встречались такие интересные люди.
Ложь. Я слегка дернул бровью, и старик добродушно рассмеялся.
— К тому же, я благодарен тебе за спасение Илайи.
И это пустые слова.
— Какой нетерпеливый. Перейду к сути. Окажи мне одну небольшую услугу.
Вот это уже ближе к делу.
— Какую именно?
— Я слышал, у тебя выдающийся талант к магии.
— Кое-что умею.
— Говорят, ты одним жестом развеял территориальную магию, защищавшую Лес Мирового Древа? И мгновенно исцелил левую руку Ликантропа.
— Было дело.
Гер, собиравшийся меня испепелить взглядом, шумно выдохнул.
— Не буду ходить вокруг да около. В последнее время магический барьер, защищающий лес, слабеет. Раз уж даже ты смог его пробить, дела совсем плохи.
— …
— Поэтому я прошу тебя: взгляни на защитное заклинание и подправь его.
— Я в этом не спец, но… разве масштабный барьер — это не самая важная вещь?
Разве это не последний рубеж обороны эльфов от внешних угроз?
— Важная. Важнее моей жизни.
— Тогда почему вы доверяете это мне? Какому-то человеку.
— Мне кажется, тебе это под силу. Даже у копошащегося насекомого могут быть полезные таланты.
— Вы это меня сейчас насекомым назвали?
— Я этого не говорил.
Чувствую, как он затягивает меня в свои сети. Укрепив внутреннюю защиту с помощью «Воли героя», я спросил ещё раз:
— И что я получу взамен?
— Я научу тебя способу, как безопасно выпить Воду Мирового Древа.
А вот это действительно заманчиво.
— А если я провалюсь? Этот парень меня прикончит?
Я кивнул в сторону Гера.
— Вовсе нет. И посох я твой всё равно починю. Я же сказал — это услуга.
Я повернулся к Илайе:
— Этому человеку можно верить?
— Он — Старейшина нашего племени. Я ручаюсь за него.
Илайя кивнула с виноватым выражением лица.
Увидев это, старик расхохотался.
— Хорошо. Допустим. Но если я выпью Воду Мирового Древа, разве Илайе ничего не останется?
— Почему бы тебе сначала не починить барьер, а потом уже обсуждать остальное?
— Я не сдвинусь с места без предоплаты.
— Какая уверенность в себе. Ладно. Если ты сможешь усилить лесной барьер, я выделю отдельную порцию для Илайи.
Я краем глаза заметил, как лицо Илайи покраснело. В её глазах, ставших влажными от подступающих слёз, читалась глубокая благодарность.
Да не за что. Я делаю это только ради третьего желания. Илайя дрожащим голосом произнесла:
— Осталось последнее желание. Говори.
— Озвучу его позже. Надеюсь, у него нет срока годности?
Я быстро добавил, чтобы никто не успел возразить:
— Ну, пойдёмте посмотрим на вашу территориальную магию или барьер, или что там у вас.
— Вы доверяете магический круг человеку?
— Да.
— Вы действительно думаете, что он справится?
— Нет, это невозможно. На вид он — маг 5-го Круга, не больше. Сомневаюсь, что он вообще сможет его расшифровать.
Гер был в замешательстве:
— Тогда зачем вы поручили это ему?
— Я же говорил. Он умудрился втиснуть солнце в тело светлячка. Заранее расположить его к себе будет не лишним.
— Я не понимаю, о чём вы.
— У тех, чья душа мелка, и кругозор узок.
— Я так и не получил ответа, Старейшина.
На все расспросы Старейшина лишь загадочно улыбался.
В этот момент издалека примчался эльф. Тот самый, который сопровождал Иана к магическому кругу.
В отличие от запыхавшегося эльфа, Иан приближался неспешной, вальяжной походкой.
Гер с усмешкой спросил:
— Почему вы так быстро вернулись? Этот человек уже сдался?
— Н-нет, дело не в этом…
Эльф был явно потрясён. Он словно колебался, стоит ли вообще об этом говорить.
— Этот человек… Кажется, он просто бахвалится.
— Тебя невозможно понять. Говори толком.
Пока Старейшина недоумённо хмурился, подошедший Иан заговорил:
— Тут такое дело… Я обязательно должен чинить его своими руками?
— Что ты имеешь в виду?
— Я к тому, достаточно ли мне просто изменить структурную формулу, или я должен от начала до конца сам устанавливать магический щит?
— Разумеется, нужно менять формулу. Переустановка барьера — это грандиозная работа.
— Не такая уж она и грандиозная.
— Что?
— В общем, если дело только в этом, то я закончил. Дайте бумагу. Я запишу формулу.
Иан произнёс это так буднично, словно это не имело никакого значения.
http://tl.rulate.ru/book/176201/15416033
Готово: