× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод The Villainous Princess Toasts Marshmallows / Злодейка-принцесса жарит маршмэллоу: Глава 49: Цена желания

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Почему...?

Если желание исполняется, разве не полагается радоваться?

В это мгновение меня охватило чувство тревоги, взявшееся из ниоткуда.

— Каждый раз, когда являлся владелец Святого Грааля, империю сотрясал великий хаос, — произнёс Первосвященник.

Я сглотнула.

— И по горькой иронии, все владельцы Грааля становились «жертвами» своей эпохи, оказываясь втянутыми в этот хаос — вольно или невольно.

От его холодного тона мои ноги мелко задрожали.

— О, но я не хочу, чтобы вы чувствовали на себе излишнее бремя.

Первосвященник посмотрел на меня и мягко улыбнулся.

— Их выбор всегда был верным. Даже если со стороны казалось иначе, на самом деле их желания в конечном итоге переплетались с их предназначением ради блага этой страны.

Спустя мгновение, собравшись с мыслями, я спросила его:

— Но... почему вы скрываете это от людей?

Вопреки моему желанию звучать спокойно, голос слегка дрожал.

— Если об этом узнает множество людей, мир погрузится в смятение.

Конечно, разговоры о желаниях звучали так же нереально, как и сам факт моего переселения души, но почему-то я чувствовала, что всё это — правда.

— Тогда последний вопрос... Почему вы рассказываете это именно мне?

Да. Это был самый важный вопрос.

Его поведение до этого момента намекало на то, что под «жертвой» он подразумевает меня.

«Надеюсь, это не так... Ведь правда не так?..»

— Потому что вы — владелица Святого Грааля этого поколения.

«...!»

Он ответил так буднично, будто это было само собой разумеющееся. На мгновение я потеряла дар речи, но тут же поспешно спросила снова:

— О каком желании вы говорите...?

— О, именно об этом я и хотел спросить вас.

— ...?

— Какое желание вы загадали?

— Что?

«Нет, это я у вас хотела спросить!»

В комнате надолго воцарилась тишина.

Сколько времени прошло? Старый Первосвященник первым нарушил молчание, прочистив горло.

— Кхм... С нашей прошлой встречи мне казалось, что вы чего-то не знаете.

С раздосадованным видом он принялся перелистывать принесённые записи.

— Обычно те, кто загадал желание, возвращаются в Храм, сохранив память об этом. Но, как ни странно, владелец этого поколения так и не явился. Кто бы мог подумать, что всё сложится именно так...

Шелест, шелест.

Он перевернул ещё несколько страниц старинной книги.

— ...В таком случае будет сложно оценить «цену».

«Цена...?»

Огромная тревога, что подбиралась ко мне всё это время, теперь была готова поглотить меня целиком.

— Говорят, кто-то лишился глаза...

«Глаза?» Медовые зрачки Розалин неистово задрожали.

— Кто-то стал немым.

«Ох». Я прикрыла рот дрожащими ладонями.

— А кто-то потерял самого дорогого для него человека. Сроки и способы выплаты этой «цены» для каждого были индивидуальны.

«Что... Мой глаз? Мой голос? Мой человек?»

От внезапного чувства холода я обхватила себя руками и молча слушала его.

— Однако, осмелюсь предположить, в записях сказано, что они теряли нечто, связанное с тем, что считали самым «драгоценным» для себя.

Слова Первосвященника можно было подытожить так:

Сияние Святого Грааля восстанавливается лишь после того, как результат желания одного человека будет полностью исполнен.

И у тех, кто, как считается, использовал Священный артефакт желаний, были общие черты:

  1. Зов должен быть достаточно искренним, чтобы богиня ответила на него.
  2. Желание должно в итоге служить благому делу или привести к результату, обеспечивающему безопасность многих жителей империи.
  3. За желание должна быть заплачена соответствующая цена.

    — А не было ли случаев... когда цену не платили?

    Я осторожно спросила Первосвященника, отчаянно надеясь, что был хотя бы один такой пример.

    Он снова пролистал записи и покачал головой.

    — До сих пор — нет. Судя по их словам, они знали цену заранее и смирились с ней. Хотя я сам видел это только в хрониках, поэтому точно не знаю.

    Он пристально посмотрел на меня, а затем снова перевёл взгляд на книгу.

    Но я всё ещё не могла поверить в его слова.

    — Но как вы можете быть уверены, что это именно я воспользовалась желанием?

    Мне хотелось это отрицать.

    Хотелось верить, что не я загадала то желание Святого Грааля.

    Строго говоря, это, вероятно, была «Розалин» из оригинала, но нет ничего хуже, чем бояться неопределённого, наихудшего исхода.

    — Всё просто. Я чувствую в вас энергию артефакта, которую наблюдал всю свою жизнь.

    Он мягко улыбнулся.

    — Богиня не дарует энергию артефакта кому попало.

    Он казался абсолютно уверенным в том, что я — тот самый человек.

    «Вот беда».

    Раз это не я загадала желание, то, скорее всего, оно связано с прежней Розалин.

    И последствия этого желания, возможно, как-то связаны с моим переселением души...

    «Чёрт. Что же ты загадала, Розалин?»

    Бам-бам-бам.

    Послышался звон колокола, возвещающий о завершении времени молитвы в День Святого Торжества.

    — Я... мне пора идти.

    Подавив смятение в душе, я резко встала, собираясь уйти. Заметив моё предельно серьёзное лицо, Первосвященник добавил напоследок:

    — Что бы ни случилось, это не ваша вина.

    Щелчок.

    Он благостно улыбнулся.

    — Примите свою судьбу. Такова воля Богини, и вы — её избранница.

    Бах.

    С этим звуком я покинула комнату.

    Нет, ну что за чушь он несёт?

    Смиренно всё принять?

    Легко говорить, когда это тебя не касается!

    Я сердито вышла из Храма. Увидев Ферделя, который ждал меня снаружи, я почувствовала, как на глаза внезапно навернулись слёзы.

    — Дочка, что случилось?

    — Сестрёнка, ты в порядке?

    Отец и Родерик, испугавшись моих внезапных слёз, похлопали меня по спине, и я едва смогла ответить:

    — Нет... Я хочу домой...

    Мы молча сели в карету и вернулись домой.

    Тем временем...

    Оставшись один в зале Святого Грааля, Первосвященник долго смотрел на дверь, за которой скрылась Розалин, а затем начал тихую молитву.

    — Пожалуйста, будьте осторожны.

    Сложив ладони, Первосвященник тихо прошептал:

    — От вашего выбора многое изменится... Но, прошу, не сомневайтесь и идите вперёд. Как верный слуга Богини, я обещаю, что её длань всегда будет освещать ваш путь. Ваш выбор — это и есть воля Богини, а её выбор никогда не бывает ошибочным.

    Бам-бам-бам.

    Завершив молитву за Розалин, он снова взял книгу.

    И, подобно своим предшественникам, взял перо, чтобы продолжить летопись «Владельцев Святого Грааля».

    На бумаге строчка за строчкой появлялась её история, бережно записанная его морщинистой рукой для будущих поколений.

    — Готово.

    Он тихо закрыл книгу, погладил утративший сияние Святой Грааль и вышел из древней комнаты.

    Щелчок.

    И это определённо была новая волна, которой не случалось прежде.


    — Эра, будь что будет.

    Оставив неприятные мысли позади, я долго ворочалась, прежде чем провалиться в тревожный сон.

    И в ту ночь мне приснился странный сон.

    «Ты звала меня?»

    «Дитя. Но за это нужна соответствующая цена».

    «Что было для тебя самым дорогим?»

    «...Ты действительно удовлетворишься этим?»

    «Тогда, как и обещано, я исполню твоё желание».

    Это был сон о разговоре с чем-то, что излучало тёплый, но ослепительный свет.

    Однако воспоминания всплывали лишь обрывками, и я не могла вспомнить весь разговор целиком.

    — Благо... дарю...

    Глубокой ночью спящая Розалин тихо пробормотала эти слова. С её ресниц внезапно скатилась слезинка.

    В тот же миг яркая вспышка света окутала её тело, мгновенно превратившись в россыпь крошечных искр.

    Они некоторое время кружили над изголовьем Розалин, а затем исчезли, превратившись в далёкую точку в ночном небе.

    Наступило утро.

    А, как странно! Кажется, я забыла что-то очень важное.

    — Вы сегодня поздно проснулись.

    Первое, что я увидела, открыв глаза, было лицо Мэри.

    — Хм-м. Мэри, доброе утро.

    Кажется, мне что-то снилось, но я совершенно не помню содержания.

    Это всё из-за вчерашних разговоров про цену и прочую чепуху.

    — Сегодня наконец-то день открытия лавки, юная герцогиня!

    Я широко улыбнулась Мэри.

    В последнее время я валилась с ног от усталости, помогая Иану печь и упаковывать десерты по ночам после завершения всех дел.

    Но, поспав хоть немного, я почувствовала себя намного бодрее.

    «Ладно. Всё равно никто не знает, что ждёт впереди, так что забудем обо всём».

    Я решила не усложнять.

    Потому что сегодня — день открытия моей первой кондитерской!

http://tl.rulate.ru/book/176152/15401859

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода