× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Thousands of Hearts / Мириады сердец: Глава 89. Мимолетность (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ван Иян вызвал такси и направился прямиком в ближайший крупный торговый центр.

Сев в машину, он быстро открыл приложение, начав искать различные небольшие заведения внутри торгового центра, где можно было бы перекусить.

На экране телефона вскоре появился целый список разнообразных магазинов еды и развлечений.

Глядя на эти динамичные рекламные ролики, полные повседневной жизни, Ван Иян вдруг почувствовал, будто вернулся в прошлое.

Вернулся в то время, когда был всего лишь обычным мелким клерком.

Поискав какое-то время, он быстро выбрал небольшую чайную.

Люди здесь, в Нельсоне, не просто пьют чай; к нему подают огромное количество всевозможных закусок.

Этого более чем достаточно для плотного завтрака.

Сидя в такси и всю дорогу указывая водителю путь по навигатору, Ван Иян чувствовал себя так, словно сбросил тяжелый груз, ощущая небывалую легкость.

Десять минут спустя...

— Эй? Что-то не так, шеф, почему вы сейчас повернули сюда? Если ехать по этой дороге, придется сделать огромный крюк.

— А? Правда? Я новенький, дороги не знаю, да и навигатором пользоваться не особо умею, извините, извините.

Затем такси вскоре застряло в пробке среди множества других машин.

Машина не могла сдвинуться с места, и Ван Ияну оставалось лишь наблюдать, как цифры на счетчике стремительно ползут вверх. А водитель сидел с невинным выражением лица.

— Извините, я правда не местный. Да и звук у вашего навигатора нечеткий, я не расслышал, — оправдывался водитель.

— Какой у вас рабочий номер?

Ван Иян достал телефон.

Они уставились друг на друга.

После недолгого молчания.

— ...Скину половину, скину половину, пойдет? — беспомощно произнес водитель.

Он возил кругами стольких людей, и большинство из них верили его отговоркам, кто бы мог подумать, что в этот раз попадется парень, которого совершенно не сбить с толку.

— Половину?

Ван Иян усмехнулся и покачал головой.

Больше он ничего не сказал.

Двадцать минут спустя.

Такси остановилось у площади перед торговым центром «Процветание».

Ван Иян толкнул дверцу и вышел, а водитель позади него с растерянным видом посмотрел на торговый центр снаружи, а затем на уходящего Ван Ияна.

Только что, когда он собирался взять деньги, Ван Иян вдруг показался ему невероятно приятным человеком, словно старым другом, очень близким, поэтому он в порыве чувств случайно произнес, что поездка за его счет.

В тот момент, увидев, как Ван Иян выходит из машины, он чувствовал удовлетворение в душе.

Но по мере того как эта спина удалялась, он почувствовал, как в его сердце, по непонятной причине, начали происходить изменения.

«Погодите-ка, а почему я вообще отказался от денег?!»

Водитель моргнул, на его лице отразилось замешательство. Подумав немного и так ничего не поняв, он лишь крепко сжал руль и поспешил уехать.

...

...

...

Чайная «Путь Дружбы».

Ван Иян сел за столик в углу и пробежался глазами по меню.

— Принесите порцию жареных кальмаров, порцию жареного риса с яйцом и фруктовый салат. Спасибо.

Он быстро сделал заказ.

Девушка-официантка в серой форменной юбке и серой шляпке-котелке ловко записала требования.

— Какой чай желаете?

— Какой у вас самый популярный?

— Чай «Изящный Цветок». Шестьдесят восемь юаней за чайник, будете?

— Тогда несите чайник.

Ван Иян закрыл меню и вернул его официантке.

— Хорошо.

Официантка развернулась и ушла.

Ван Иян остался сидеть в одиночестве, тщательно анализируя три вида навыков иностранных языков, которые он только что получил.

Эрешанский язык архипелага Марии ему проверять не требовалось.

Но эффективность двух других иностранных языков он все же хотел испытать.

Преимущество этой чайной заключалось в том, что между рядами столиков стояли книжные полки.

Ряд столиков, ряд полок — так они и чередовались.

Вдобавок к этому окружающая обстановка была выполнена в светло-коричневых и глубоких серо-коричневых тонах, а на стенах висело немало картин и каллиграфических работ известных мастеров, разумеется, в виде копий.

Поэтому вся чайная пропитывалась густой книжной атмосферой.

Пока заказанная еда не прибыла, Ван Иян встал и медленно прошелся вдоль книжных полок.

Его взгляд заскользил по рядам книг.

В любом случае он планировал дать себе выходной; один выходной в неделю — это базовое требование.

Даже известный в Федерации трудоголик Гадов Каду отдыхал два дня в неделю, это был государственный выходной.

Взять себе один день в неделю — не слишком большая наглость.

Книжные полки были связаны из обожженного желтого бамбука, высотой более двух метров, всего четыре яруса.

Каждый ярус был плотно заставлен всевозможными книгами.

Ван Иян пробежался взглядом по названиям. Вскоре в разделе социальных наук и литературы он нашел кое-что интересное.

«Смысл жизни» — автор: Сконнер Юлитус (государство Аудия).

Он протянул руку, осторожно вытащил книгу и пролистал её. Оказалось, это был оригинал на аудийском языке, а не перевод на язык Федерации.

Как раз кстати, он планировал проверить конкретный эффект от полученного им Базового Владения Языками. А заодно посмотреть, как другие воспринимают жизнь.

Новое Задание Личности заключалось в том, чтобы почувствовать жизнь, но проблема в том, что до сих пор он не нашел никаких зацепок.

Личность убийцы Ли Вэя изначально предполагала многолетнюю карьеру киллера; устав от всего, он начал жить в уединении, желая вести самую обычную жизнь.

Но какая именно жизнь требовалась для этого задания личности?

Ван Иян, попытавшись несколько раз сам, понял, что не имеет ни малейшего представления, и поэтому решил почитать мнения других людей — возможно, это натолкнет его на правильную мысль.

Держа книгу в руках, он вернулся на свое место, тихо сел и стал ждать еду и напитки.

Владение языками, казалось, никак не ударило по его мозгу, незаметно завершив автоматическую модификацию.

Он даже не знал, сможет ли сейчас свободно применять эти знания.

Он открыл первую страницу книги. На белоснежной бумаге была четко написана одна строчка.

«Суть жизни делится на два вида: выживание и жизнь. Так какой же из них живешь ты сейчас?»

Глаза Ван Ияна слегка расширились, он заинтересовался.

Эта фраза была написана на аудийском, и он четко помнил, что раньше никогда его не изучал.

В Федерации Миэн аудийский язык в основном встречался в сфере медицины и медицинского оборудования.

Продукция государства Аудия отличалась строгостью, лаконичностью и точностью, хорошо продаваясь во всех странах. Культурные продукты они экспортировали редко.

А книгу перед ним, похоже, следовало отнести к философии.

Ван Иян перевернул страницу.

«Выживание — это лишь удовлетворение базовых физиологических потребностей».

«Жизнь же идет на шаг дальше. Нужно четко осознавать, что ты жив, что ты не машина, не ходячий мертвец, не крошечная шестеренка в огромном механизме. А просто ты сам».

«Почувствуй, что ты жив, почувствуй себя, почувствуй свое «я». Действительно ли ты живешь для себя?»

Прочитав эту строчку, Ван Иян замолчал.

С тех пор как пробудилась система личностей, она шаг за шагом заставляла его делать то, что ему не нравилось, и общаться с людьми, которые ему не нравились.

Он не любил драки и убийства; у него был мягкий характер, он любил мир, а его самой большой мечтой было найти хорошую жену, купить хороший дом, родить двойняшек и жить долго и счастливо.

Но эта простая и незамысловатая мечта постепенно становилась всё дальше и дальше.

Хотя он изо всех сил старался оставаться прежним, поддерживать это становилось всё труднее.

Он перевернул еще одну страницу.

«Жить — значит чувствовать смысл своего существования. Если ты не можешь найти этот смысл и просто хаотично выживаешь, то чем человек отличается от бактерии?»

«Так как же почувствовать, что ты живешь, а не просто выживаешь?»

«Для этого нужно наблюдать. Мир, который ты видишь — это лишь поверхностная иллюзия. Он состоит из бесчисленного множества информации и образов, но ты замечаешь лишь ту часть, которая вызывает у тебя реакцию. Поэтому первый шаг к тому, чтобы почувствовать жизнь, — это осознать все детали вокруг себя. Почувствовать красоту деталей, почувствовать ту их сторону, с которой ты никогда не соприкасался. Истинную и целостную сторону».

Ван Иян медленно листал страницу за страницей. Ему казалось, что он что-то уловил из этой книги, но это «что-то» было туманным и иллюзорным, неуловимым.

«...Обычные люди — это самая большая группа тех, кто просто выживает. У каждого есть что-то общее с другими, и есть отличия. Ищи смысл своей жизни в этих отличиях. Иди и почувствуй новые вещи, с которыми раньше не сталкивался, познай реальность мира. В большем общении, в наблюдениях, в познании постепенно проясняй себя, проясняй свое «я».»

Дочитав до этого момента, Ван Иян слегка нахмурился, у него уже появилось небольшое озарение.

У каждого есть своя собственная жизнь. И убийца Ли Вэй не был исключением.

Его желание почувствовать жизнь на самом деле было в большей степени растерянностью, желанием найти смысл своего существования.

Всю свою жизнь он провел в убийствах. От тренировок в детстве до бесчисленных заказных убийств во взрослом возрасте.

От низкоуровневых устранений до высокоранговых целей.

От ситуаций на грани жизни и смерти до легкого уничтожения врагов.

Всю свою жизнь он был лишь инструментом Организации.

А на склоне лет он запутался и попытался найти смысл своего существования.

Поэтому он захотел почувствовать жизнь.

Ван Иян, кажется, начал понимать.

Но одно дело понимать, а вот как действовать конкретно — это требовало тщательного планирования.

Он вспомнил жизнь Ли Вэя. Возможно, больше всего Ли Вэй хотел лишь одного — жить жизнью нормального, обычного человека.

Отложив книгу, Ван Иян обнаружил, что на столе уже стоят заказанная им еда и чай.

Он даже не заметил, когда официантка их принесла. Настолько он был поглощен чтением.

Длинноволосая девушка в белой джинсовой мини-юбке как раз проходила мимо его столика. Заметив книгу в его руках, а затем посмотрев на жареный рис с яйцом и жареных кальмаров на столе, она со странным выражением лица подошла к следующему столику и села вместе с двумя подругами.

Людей, заказывающих в чайной жареный рис и жареных кальмаров, было крайне мало. А тех, кто ел рис и при этом читал иностранную книгу, — еще меньше.

Если хочешь почитать — иди в библиотеку, зачем сюда-то приходить? Разве это не явная показуха?

Ван Иян смутно расслышал, как три девушки за столиком позади него тихо перекинулись парой слов на его счет.

Похоже, они были студентками, в их голосах еще звучала та чистота и наивность, не тронутая суровой реальностью.

Какая милая юношеская энергия.

Слушая звонкие голоса позади, Ван Иян почувствовал, что словно помолодел на несколько лет.

Он не считал, что занимается показухой, в конце концов, он давно вышел из того возраста, когда хочется рисоваться.

Он достал телефон, чтобы посмотреть время, и увидел, что накопилось немало непрочитанных сообщений.

Открыв ФлайЧат, он действительно обнаружил кучу новых уведомлений.

Только недавно всё почистил, а теперь снова накопилась целая куча.

Сначала Ан Юйси — непонятно откуда взявшаяся, приглашала его на новую выставку промышленной цифровой электроники.

Затем Ван Дуннин — хотел поужинать с ним и своей женой.

Следом родители — просили новые фотографии. Предыдущую фотографию, которую он отправил, предварительно заменив фон, они одобрили, сказав, что вполне довольны, и попросили еще несколько снимков из повседневной жизни.

Наконец, Су Сяосяо — звала его вместе сходить на весенний косплей-фестиваль.

Она также прикрепила фотографию.

На фото девушка с двумя хвостиками, одетая в черный обтягивающий костюм и маску, держала в руке длинный меч; закинув одну длинную ногу на другую, она сидела на стуле. На глазах у неё были цветные линзы с легким голубоватым узором.

Потеряв дар речи, Ван Иян отвел взгляд и решительно сохранил фотографию. Затем его внимание снова вернулось к лежащей перед ним книге.

Он уже собирался приступить к еде.

Пип-пип.

Внезапно снова раздался звук сообщения. В почтовом ящике телефона появилось еще одно непрочитанное письмо.

Ван Иян машинально открыл его.

«Босс, Чжун Цань очнулся».

— Очнулся? Усиление от препарата Кристалл-К в обычных условиях должно было погрузить человека в кому как минимум на шесть часов, а он уже очнулся? — удивленно пробормотал Ван Иян.

http://tl.rulate.ru/book/176124/19866705

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода