× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I'm Stunned! I'm Living The Life Of A Couch Potato In A Post-apocalyptic World. / Обалдеть! Даже в мире постапокалипсиса я живу как лентяйка: Глава 43 «Вяленое мясо»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фу Маньмань еще раз окинула взглядом побоище. Поразмыслив, она решила не оставлять ничего ценного: выпотрошила карманы убитых, забрала все оптомозги и, разблокировав их по очереди, досконально изучила переписки. Только убедившись, что не упустила ни одной ниточки, она с облегчением достала из пространственного кармана термопалатку и юркнула внутрь.

Первым делом она содрала с себя пропахшую потом и гнилью одежду вместе с чужим термокостюмом, отшвырнув их в дальний угол. Тщательно обтерлась влажным полотенцем и только после этого облачилась в чистое белье и свой собственный костюм.

Что до той зловонной тряпки, от которой за версту несло грязными ногами, и пропитавшихся этим «ароматом» вещей – Фу Маньмань скомкала их и брезгливо бросила в старое железное ведро, доверху набитое гильзами.

Трупы она поначалу сложила в пространственный карман. Когда же лес остался позади, она выгрузила их в один из пикапов. Те, что не влезли в кузов, она безжалостно обмотала стальным тросом за шеи и подвесила к бортам. Сорок один труп – и все уместились на одной машине.

Остальные автомобили она полностью опустошила: выгребла припасы, слила бензин, а после проткнула все шины и бросила их гнить прямо в лесу.

В этот раз она не собиралась заметать следы. Ее целью было показательно припугнуть всех затаившихся гадов. Пусть видят, что такие грехи бесследно не исчезают.

Закончив с делами, Фу Маньмань взглянула на часы: полдень. Наверняка Хуан Ин уже начала действовать.

Усевшись на капот пикапа, забитого мертвецами, она достала из пространственного кармана порцию охлажденного супа из зеленой фасоли. Прохладное лакомство отлично освежало и возвращало аппетит. Покончив с десертом, она выудила горячий сверток – курицу с клейким рисом в лотосовом листе.

Мягкий, ароматный рис и нежное, сочное мясо с пикантными специями… В этот момент Фу Маньмань подумала, что только ради таких мгновений в этой жизни и стоило выживать.

Раньше она считала Хуан Ин обычной лицемеркой, которая просто не выносит, когда кто-то успешнее нее. Кто бы мог подумать, что эта девчонка – настоящая Нюхулу с черной душой, готовая помогать мужикам губить женщин.

Когда Фу Маньмань ставила ее на место в прошлый раз, она лишь хотела спровоцировать ее, заставить натравить своих тупоголовых фанатов, чтобы потом разом их проучить и показать всем свою силу. Она полагала, что, когда Хуан Ин поймет бесполезность своих обожателей, она побежит плакаться своему покровителю.

И вот тогда Фу Маньмань планировала прихлопнуть саму «крышу». Оставшись без защиты, Хуан Ин наверняка бы притихла и не высовывалась, а избавиться от нее можно было бы при случае, во время какой-нибудь дальней миссии.

Но девчонка превзошла все ожидания. Она собственноручно выписала своему названому братцу билет в один конец до преисподней, избавив Фу Маньмань от кучи хлопот. А этот грузовик с трупами станет уроком куда более доходчивым, чем любая драка.

Что же касается самой Хуан Ин… По плану, сейчас она должна была, отпросившись с занятий, поджидать у ворот Базы, готовясь «согреть своим теплом» несчастную жертву.

Закончив обед, Фу Маньмань вытерла руки влажной салфеткой, запрыгнула в кабину и погнала пикап, с которого все еще капала кровь, обратно к Базе.

Еще не доехав, она издалека увидела толпу, собравшуюся у входа. В первых рядах, разумеется, маячила Хуан Ин.

Фу Маньмань затормозила прямо перед людьми. Издалека им показалось, что в кузове гора змеиного мяса или чего-то подобного. Но стоило машине подъехать ближе, как толпа ахнула: перед ними лежал целый ворох мертвецов.

— Весь кузов… в трупах! Кха… — кто-то согнулся пополам.

— Черт! С них же кровь ручьем льется!

— О боже… сейчас вырвет…

— Мать твою! Мы же пришли посмеяться над Фу Маньмань! Что это за шутки такие?! — Раздались крики, перемежающиеся звуками рвоты.

Хуан Ин застыла, не в силах пошевелиться. Ее взгляд намертво прикипел к телу названого брата, которое волочилось за машиной. Его ноги превратились в кровавое месиво от долгого трения о дорогу, одной ступни и вовсе не было. Рядом с ним на тросах болтались две женщины – с синими лицами и удавками на шеях…

Всё это выглядело так, будто их подвесили сушиться, точно трупы как вяленое мясо.

Прежде чем толпа успела опомниться, Фу Маньмань, кипя от ярости, выскочила из кабины с клинком в руках.

Короткий свист – и длинный клинок рассек шею Хуан Ин. Окружающие оцепенели, чувствуя на лицах и одежде брызги горячей крови; в тишине слышалось лишь предсмертное бульканье, вырывавшееся из горла девушки.

Покончив с ней, Фу Маньмань, сверяясь с лицами на фотографиях из оптомозга, нашла в толпе остолбеневших Второго и Третьего Заместителей Главы. Те не успели даже вскрикнуть, как она одним выверенным движением перерезала горло обоим.

Сотня зевак у ворот впала в ступор. Те, кто наблюдал за сценой из окон Приёмного здания, лишились дара речи. Даже люди из Первого Здания, что прильнули к стеклам с оптомозгами наготове, замерли в шоке.

Фу Маньмань действовала пугающе быстро: ни слова, ни предупреждения. Просто ворвалась в толпу и за несколько секунд прикончила троих.

— А-а-а! Убийство! Помогите! — Раздался чей-то вопль.

Опомнившись, люди бросились врассыпную. Многие бежали прямо в глубь Базы, на ходу заходясь в рвотных позывах. Вслед за ними устремилась остальная толпа – крики, давка и тошнотворные звуки смешались в одну безумную симфонию.

Брезгливо поморщившись от вида нечистот на асфальте, Фу Маньмань присела над тремя телами. Она споро обчистила их карманы, забрала оптомозги и ценности. Что касается жетонов – она просто выудила их и в пару кликов перевела все очки вклада на свой счет.

«Неплохо. Сегодняшняя прогулка принесла больше ста тысяч очков, не считая золота и припасов».

Пока она занималась грабежом, площадка опустела. Выжившие скрылись, даже из Приёмного здания все разбежались, оставив лишь персонал, который топтался на месте, борясь с тошнотой и не зная, бежать им или остаться.

Переведя последние крохи со счетов убитых, Фу Маньмань швырнула пустые жетоны на землю. Она подняла голову и увидела отряд военнослужащих, направляющихся к ней. Все при оружии. Командир, не доходя трех метров, вскинул пистолет и навел черное дуло прямо ей в лицо.

— Товарищ, вы хоть понимаете, что натворили? — Строго спросил он.

Фу Маньмань лишь усмехнулась и продемонстрировала ему заранее включенный оптомозг Хуан Ин.

— Во-первых, эти люди планировали нападение на меня с целью изнасилования и грабежа. Мои действия – чистой воды самооборона.

— Во-вторых, — продолжала она, — как командир отряда из четвёртого отряда охраны, я обнаружила, что эти лица замешаны в каннибализме, убийствах, мошенничестве, насилии над женщинами и покушениях на сотрудников Базы. Мой долг – очистить общество от этой заразы.

— В-третьих, меня похитили и вывезли за пределы Базы, что нанесло мне тяжелую душевную травму. Небольшая компенсация за моральный ущерб – это справедливо, не так ли?

— И в-четвертых, в уставе Базы черным по белому сказано: руководство не вмешивается в конфликты, происходящие за внешним периметром.

Она не оправдывалась и не пыталась взывать к их совести. Она просто давала Базе удобный повод закрыть на всё глаза.

Верхушка и так знала, чем промышляют эти банды, но те были достаточно хитры, чтобы не оставлять улик. Сейчас, в это тяжелое время, когда начальство завалено делами по горло, никому не было дела до разборок на нижних уровнях. Людей не хватало – все силы были брошены на строительство и поиск ресурсов, так что заниматься следствием было попросту некому.

По правде говоря, в нынешнюю эпоху каждый второй запятнал руки, чтобы выжить. Убийства и грабежи стали обыденностью.

К тому же на Фу Маньмань была форма отряда охраны. Она, по сути, сделала за Базу грязную работу. В худшем случае отделается парой дней в карцере.

— Ты, соплячка, чего тут устроила! Живо возвращайся на занятия! Совсем страх потеряла – уроки прогуливать?! — Раздался яростный крик Лэн Фэна со стороны ворот.

Фу Маньмань повернула голову: к ней спешили Лэн Фэн и Вэй Вэньюань. На обоих лица не было, они смотрели на нее с нескрываемым разочарованием и злостью.

Девушка лишь пожала плечами. Глядя на опустившего оружие военного, она уже собралась шагнуть навстречу Лэн Фэну, как вдруг ее остановил другой голос – властный и тяжелый:

— Стоять! Ты никуда не пойдешь!

Лэн Фэн и Вэй Вэньюань синхронно обернулись на звук. Стоило им разглядеть подошедшего, как их зрачки сузились от недоброго предчувствия.

#

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/175873/15260749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода