Готовый перевод Asked to Cultivate, You Designed a Sci-Fi Planet Instead? / Тебе велели создать мир бессмертных, а ты построил Киберпанк!: Глава 8. Явление Бога

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8. Явление Бога

Янь, преодолевая нечеловеческую боль, заставил свое изломанное тело подняться. Перед глазами всё плыло, резкие вспышки в груди лишали дыхания, а кровь, постоянно скапливающаяся во рту, напоминала: он на грани. Но Янь не побежал.

Он обернулся к своим сородичам, пытаясь что-то выкрикнуть, но из горла вырывался лишь захлебывающийся хрип. Тогда он отчаянно замахал руками, призывая их уходить. Увидев, что люди наконец опомнились и бросились прочь, он с облегчением повернулся к врагу. Глядя на оскаленную пасть чудовища, с которой на траву капала зловонная слюна, Янь почувствовал странное спокойствие. В его простом сознании билась одна мысль: если он задержит зверя хоть на миг, у других будет шанс.

Янь вскинул голову и, оскалившись в кровавой улыбке, вложил остатки жизни в единственный удар. Его кулак врезался прямо в морду склонившегося динозавра! Гигант замер, ошеломлённый. Он не ожидал, что это крошечное, почти раздавленное существо посмеет огрызнуться. В глазах ящера вспыхнула ярость, он раскрыл пасть, чтобы проглотить наглеца целиком.

Янь зажмурился, ожидая конца. Но внезапно мир вокруг замер. Чудовище, застывшее в прыжке, убегающие соплеменники, колышущаяся трава — всё превратилось в неподвижное изваяние. И в этой абсолютной тишине раздался чистый, неземной голос:

— Храбрый человек, как твоё имя?

— Я — Янь! — выдохнул он. Он не знал, кто говорит с ним, но понимал: лишь сила, бесконечно превосходящая мощь любого зверя, способна на такое чудо.

— Янь? Хорошее имя... Твоё мужество и доброта тронули меня. Я дам тебе шанс. Скажи, чего ты желаешь больше всего на свете? Я исполню это.

— Спасите мой народ! Прошу вас! — не раздумывая, выпалил Янь.

— Вот как? Но ты сам при смерти. Не хочешь, чтобы я спас тебя? — в голосе послышалось легкое удивление.

— Если я выживу, я всё равно не смогу защитить их один. Но если вмешаетесь вы... вы спасете всех!

— Что ж, я исполню твою волю. Прощай.

— Постойте! — Янь рванулся вперед, боясь упустить миг. — Как мне называть вас? Я хочу передать ваше имя потомкам, чтобы они знали, кто спас наш род!

— Имя? Считай меня Богом. Богом Земли.

Не успел Янь вымолвить и слова, как время вновь обрело свой бег. Небо над головой мгновенно почернело, и рокот грома потряс основы мира. Огромная фиолетовая молния, подобная каре небесной, ударила в динозавра, мгновенно превратив его в обугленный остов!

Убегавшие люди замерли. Хищники, только что пировавшие, в ужасе бросили добычу и бросились врассыпную, поджимая хвосты. Весь мир затаил дыхание перед лицом этой запредельной мощи. Но чудеса только начинались. С небес спустился столб ослепительного света. Люди закрывали глаза, не в силах выносить это сияние, и лишь Янь, чувствуя близость божества, из последних сил склонился в земном поклоне.

Когда свет рассеялся, Янь вновь ощутил, что мир замер. Перед ним стоял некто, обликом похожий на него самого, но окутанный аурой такого величия, что дух захватывало. Незнакомец улыбался.

— Вы... вы и есть Бог? — Янь дрожал всем телом, но нашел в себе силы задать этот вопрос.

Линь Лин решил спасти этого человека неспроста. В его глазах Янь был идеальным кандидатом в лидеры. Увидеть, как умирающий находит в себе волю подняться и жертвовать собой ради других — такое зрелище дорогого стоило. Линь Лин решил проверить его на прочность, предложив выбор между собой и племенем, и ответ Яня не разочаровал.

«Надо же, как быстро я наткнулся на прирожденного вождя», — подумал Линь Лин.

— Ты не ошибся, — вслух ответил он, сохраняя на лице мягкую улыбку.

— Благодарю вас, Господин Бог! — прохрипел Янь. — Я бы хотел служить вам, но чую... мой срок вышел. Простите меня.

Линь Лин наклонился и коснулся его головы.

— А если я скажу, что могу не только исцелить тебя, но и даровать великую силу? Ты готов вернуться к своим братьям?

Глаза Яня, уже подернутые пеленой смерти, внезапно вспыхнули яростным огнем.

— Я готов вечно хранить свой народ! — твердо произнес он, глядя прямо в глаза Линь Лину.

Довольный ответом, Линь Лин мысленно обратился к системе: «Система, использование медицинской капсулы вместе с направленными биологическими исследованиями действительно раскроет его потенциал до предела?»

[Хозяин, разве вы не слышали поговорку: «Прежде чем созидать, нужно разрушить»? Именно на грани смерти биологический вид способен проявить скрытые резервы наиболее полно.]

Получив подтверждение, Линь Лин окончательно успокоился. Час назад открытая случайная технология давала ему полную уверенность в успехе.

[Переносная медицинская капсула]: способна восстановить любые повреждения, если смерть не наступила мгновенно и травмы не являются фатальными для мозга. Не восстанавливает утраченные конечности.

Линь Лин был потрясен этой находкой. На Меркурии медицина стояла на втором месте по популярности после освоения планет. Все хотели жить вечно, и любой аппарат с пометкой «для здоровья» разлетался как горячие пирожки. Но эффекта, подобного этой капсуле, он еще не встречал. Если он пройдет аттестацию, этот продукт просто сметет всех конкурентов на рынке Земли.

http://tl.rulate.ru/book/175647/15419614

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода