Глава 18. Правда о прямой трансляции
Стоило этим словам прозвучать, как лица Пиратов Белоуса исказились в неописуемых гримасах.
Иными словами, миллиарды людей наблюдали за каждым их шагом и слышали каждое произнесенное слово?
Хотя никто из присутствующих не отличался застенчивостью или замкнутостью, сама мысль о том, что за их «выступлением» следило такое невообразимое количество зрителей, застала их врасплох.
Чувство стыда возникло само собой.
Им оставалось лишь благодарить судьбу за то, что они не совершили ничего постыдного, иначе это обернулось бы позором планетарного масштаба.
Не стоит думать, что пиратов не заботит репутация. Напротив, они дорожат ею больше всего на свете. Того, кто осмелится выставить их на посмешище, они без раздумий лишат жизни.
Зачем они сражаются за титул Короля Пиратов, почему меряются высотой награды за свои головы?
Главная причина в том, что для них это вопрос чести — чести, которая потрясает мир.
Остальные еще могли как-то смириться, но репутация Эйса пострадала сильнее всех.
Ведь вопросы, прозвучавшие ранее, были напрямую связаны с ним.
Его происхождение, его прошлое и то, как его публично казнят в будущем...
Всё это было выставлено напоказ.
Одно дело, когда об этом узнают братья из команды Пиратов Белоуса — они одна семья.
Но даже перед братьями раскрыть подобное требовало от него огромного мужества и долгой психологической подготовки.
Однако теперь на это смотрел весь мир.
Всё сокровенное в жизни Эйса было препарировано, а затем выложено на разделочную доску, чтобы другие могли оценивать это, давать советы и судить...
Двадцатилетний Эйс чувствовал, что на его долю выпало больше боли, чем он должен был вынести в своём возрасте.
При одной мысли об этом голова Эйса вспыхнула, он весь был охвачен огнём, и пламя яростно заплясало.
Братья по команде прекрасно понимали его состояние. Это был абсолютный, всепоглощающий позор.
Состояние Эйса одновременно транслировалось во все уголки мира, и зрители с интересом наблюдали за его реакцией.
Хотя этот парень и был сыном Роджера, он всё же оставался молодым человеком, способным на стыд. Жаль, что он стал пиратом.
Гарп, увидев поведение своего внука, расхохотался во весь голос — типичная реакция деда.
Напротив, Белоус отреагировал куда спокойнее. Не только потому, что он повидал на своем веку немало, но и потому, что он был одним из Четырех Императоров. Император не может позволить себе паниковать — это было бы потерей лица.
Но когда первый шок от известия о прямой трансляции прошел, он сразу осознал, что существует проблема посерьезнее стыда.
Речь шла о раскрытии тайны происхождения Эйса.
То, что Гарп усыновил Эйса, также стало достоянием общественности.
Кроме того, Морской Дозор теперь знал, что пиратам известно о Войне на Вершине, а значит, возможность использовать эту информацию как преимущество была упущена.
К тому же об этом прознали и другие силы, так что ситуация в будущем станет куда сложнее.
Ведь если они знают, что Маринфорд и Пираты Белоуса собираются сойтись в битве, те, кто желает нажиться на чужом конфликте, определенно не упустят такой шанс.
Нужно тщательно обдумать дальнейшие действия... — размышлял про себя Белоус.
Эйс в это время тоже пришел в себя.
О том, что он сын Роджера, теперь знал весь мир.
Он и представить не мог, сколько людей сейчас проклинают его как «порочное семя».
Будь это раньше, он определенно не смог бы с этим смириться, но после того, как Белоус принял его, а братья одобрили, это стало не так уж и трудно.
Но больше всего его беспокоила судьба Гарпа.
Гарп, будучи дозорным, из-за него оказался в ситуации, когда всему миру открылось, что он помог Роджеру вырастить сына. Для Гарпа это должно иметь тяжелейшие последствия.
Сговор героя Морского Дозора с Королем Пиратов уже считался предательством, не говоря уже о тайном усыновлении его ребенка.
И что теперь люди будут думать о Гарпе?
Я — сын Роджера, носитель греховной крови.
Однако Гарп, который всю жизнь строил карьеру и отстаивал справедливость, теперь лишился доброго имени, и это заставляло Эйса чувствовать глубокую вину.
Пламя на теле Эйса мгновенно погасло, он выглядел потерянным, словно его окутала тень.
Белоус понимал чувства Эйса, но тайна была раскрыта, и вернуть всё назад было невозможно.
Сейчас важнее всего было понять, почему таинственный человек сделал это и какова его цель.
— Какова твоя цель? — спросил Белоус.
— Цель? У меня нет никакой цели, — таинственный человек улыбнулся и покачал головой. — Я просто хочу провести викторину в прямом эфире.
Все, кто смотрел трансляцию, одновременно возмутились.
Затеять такое дело, вовлечь людей со всего мира... разве это можно назвать «простой викториной»?
И кто был вовлечен в этот эфир?
Сын Роджера Эйс, Император Белоус, герой Морского Дозора Гарп, Адмирал флота Сэнгоку, три Адмирала, Рыжеволосый Шанкс, Шичибукаи...
Любое из этих имен по отдельности способно вызвать бурю на море, а теперь все они оказались втянуты в одну игру.
http://tl.rulate.ru/book/175644/15225435
Готово: