× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод COTE: Daily Intelligence System / COTE: Система ежедневного интеллекта - Архив: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 005. Симидзу-кун намеренно лгал, чтобы проверить меня? / Встреча с сереброволосой девушкой

 

Чабашира Саэ медленно опустила телефон, её кончики пальцев легко застучали по офисному столу.

Развязка наступила даже быстрее, чем она ожидала — с того момента, как оценки Коэндзи Рокусукэ были злонамеренно занижены, до того, как школа предоставила решение, прошло менее получаса.

Причастные сотрудники были немедленно уволены, осведомитель получил 50 000 баллов в качестве платы за молчание, а распределение Коэндзи по классам осталось без изменений.

— Как я и думала. — Она издала тихий смешок и бросила телефон на стол.

Проработав в Кодо Икусэй восемь лет, она слишком хорошо понимала принципы работы этой школы.

Все ученики получали свои ярлыки еще во время вступительных собеседований: класс А состоял из тщательно отобранных гениев, в то время как класс D представлял собой отбракованные «дефектные изделия».

160 позиций, 160 шахматных фигур; их судьбы были предрешены с того момента, как их распределили по классам.

В этой школе стопроцентный показатель поступления и трудоустройства был обещанием, которое сдерживалось только для избранной элиты из класса А.

Чабашира внезапно посмотрела на список класса D, сосредоточившись на данных о зачислении Симидзу Акиры.

[Академические способности: E-] [Рассудительность: B] [Интеллект: E-] [Физические способности: A] [Кооперативность: E-]

Кончик пальца Чабаширы Саэ на мгновение замер.

Оценочные данные Симидзу Акиры в записях были ничем не примечательны — если не считать того, что физические способности и рассудительность были чуть выше среднего, во всех остальных категориях красовалась позорная метка «E-». С такими баллами зачисление в класс D должно было стать само собой разумеющимся.

Однако та организованная и логичная манера, в которой юноша говорил ранее, составляла резкий контраст с этим отчетом об оценке.

Она быстро разблокировала телефон, безошибочно нашла имя «Симидзу Акира» в списке запросов в друзья и без колебаний приняла его.

— Интересно. — Холодная улыбка тронула уголки её губ.

Администрация школы только что подчеркнула по телефону, что правила распределения по классам являются секретом, известным лишь узкому кругу высокопоставленных лиц.

Следовательно, интервьюер никак не мог сказать: «Такому высокомерному ученику место в классе D».

Значит, этот Симидзу-кун намеренно лгал, чтобы проверить меня?

Взгляд Чабаширы Саэ снова упал на ту «слишком идеальную» низкую оценку.

Возможно, тот отчет родился вовсе не из чувства справедливости, а был тщательно продуманной проверкой — этот мальчик, скорее всего, уже разглядел истинную суть класса D как «центра содержания бракованных товаров».

Кончики пальцев Чабаширы Саэ застучали по столу.

— Вот оно как... — пробормотала она про себя, и на её губах заиграла игривая кривая.

Расспросы Симидзу Акиры о Студенческом совете после этого, вероятно, не были вызваны простым любопытством — он искал доказательства, чтобы подтвердить свою гипотезу об извращенных правилах школы.

В конце концов, в этой академии, практикующей «меритократию», должность президента Студенческого совета всегда была зарезервирована за самой выдающейся личностью.

Хорикита Манабу, самый блестящий президент Студенческого совета в истории, без всяких сомнений, был выходцем из класса 3-A.

Тех двух крупиц информации, которые он проверил, было достаточно, чтобы доказать его правоту: класс А представляет элиту, в то время как класс D — это место сбора тех, кого школа по умолчанию считает «дефектными».

Неужели он проанализировал ситуацию и пришел проверить её меньше чем через минуту после её речи?

— Неужели... у этого года в классе D... действительно есть шанс... — В её голосе прозвучала редкая нотка сомнения.

За восемь лет преподавания она видела много выпусков, но никогда не встречала никого, кто мог бы разгадать правила распределения по классам в самый первый день. Даже в классе А такие ученики были большой редкостью.

— Ха! В этом году класс А действительно интересен! — Внезапно вмешался глубокий мужской голос.

Машима Томонари — её давний коллега и классный руководитель класса А — прислонился к дверному проему кабинета, своей крепкой фигурой загораживая большую часть света.

Чабашира Саэ подняла взгляд и увидела на лице Машимы необычное выражение изумления.

— Эта Сакаянаги Арису в моем классе, — он потер щетину на подбородке, — я только закончил объяснять школьные правила, как она догнала меня и, не сбавляя шага, вывела правду о распределении по классам на основе заслуг и правилах системы баллов.

Он покачал головой.

— В прошлые годы были ученики, которые знали об этих вещах, но это всегда происходило благодаря анализу, переданному старшеклассниками. Чтобы собрать воедино всю правду, основываясь только на моих нескольких кратких словах... она первая.

Она даже сказала только что, что собирается в магазин, чтобы «подтвердить кое-какие вещи»! — Машима почесал затылок, и в его тоне слышалось замешательство. — Она ведь, наверное, ищет те бесплатные товары, верно?

Чабашира Саэ была слишком хорошо знакома с теми «особыми льготами», спрятанными в углах магазина — товарами первой необходимости, подготовленными школой специально для учеников, оказавшихся в тяжелом финансовом положении.

Когда она только поступила на работу, она лично видела многих учеников класса D, изо всех сил пытавшихся выжить на этих припасах.

Но... вычислить это устройство еще до того, как переступить порог магазина?

Чабашира Саэ быстро пролистала личное дело Сакаянаги Арису, которое демонстрировало почти идеальные показатели — за исключением физкультуры и кооперативности, каждая категория была отмечена поразительной оценкой «А».

Для ученика такого монструозного уровня было почти бесспорным, что в будущем она станет безоговорочным лидером класса А.

— Победит ли он? — Она внезапно снова подумала о Симидзу Акире.

Чтобы успешно выпуститься, нужно взойти на трон класса А.

Другими словами, Симидзу Акире придется победить Сакаянаги Арису в этом жестоком соревновании.

Когда Симидзу Акира вошел в магазин, тот уже был переполнен первокурсниками, увлеченными покупками.

Фигуры, сновавшие между рядами, держали корзины, переполненные закусками и предметами первой необходимости — похоже, первоначальное начисление 100 000 баллов действительно заставило многих тратить без оглядки.

Однако его взгляд долго прочесывал полки, пока он, наконец, не обнаружил уголок, отведенный под секцию «Бесплатных товаров».

На полках были аккуратно расставлены различные предметы первой необходимости: пластыри, тетради, шампунь и даже простые туалетные принадлежности.

Рядом висела табличка с заметным правилом: Лимит — три предмета на человека в месяц.

Он молча наблюдал некоторое время, пока не подошли несколько старшеклассников.

Их лица выдавали крайнюю усталость; они ловко взяли с полки несколько самых необходимых вещей и поспешно ушли.

Похоже, случаи падения баллов до нуля действительно существуют... иначе эти третьегодки не оказались бы в таком плачевном положении в самый первый день учебного года.

Симидзу Акира слегка прищурился, в его сердце уже сформировался вывод.

— Одноклассник, ты наблюдаешь с того самого момента, как вошел в магазин, и всё же твой взгляд остается прикованным к зоне бесплатных товаров... Ты, должно быть, тоже заметил тех старшеклассников из класса D. Похоже, ты, как и я, разглядел правду, скрытую за распределением баллов?

Сбоку внезапно донесся голос, окрашенный испытующим тоном.

Симидзу Акира посмотрел на источник звука.

Сереброволосая девушка у полок опиралась на трость.

Белоснежная лента контрастировала с её почти прозрачной кожей; всё её присутствие напоминало искусно вырезанное произведение искусства из ледяного кристалла.

В этот момент те самые игривые глаза с огромным интересом наблюдали за ним.

http://tl.rulate.ru/book/175641/15226496

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода