× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод A Top Scholar in Everything / Выдающийся ученый выдающийся во всем: Глава 116: «Финал»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Слова Кинг-Конга заставили вздрогнуть весь зал боевых искусств, который уже начал погружаться в сонную одурь из-за затянувшейся схватки.

Наконец-то что-то новенькое.

Эти двое монстров на ринге, кажется, совсем не знали усталости, в отличие от зрителей, которые уже порядком утомились наблюдать за их противостоянием.

Все взгляды устремились на источник звука.

Кинг-Конг тяжело дышал. Его тело было покрыто глубокими ранами и ссадинами, однако благодаря невероятной конституции такие повреждения не были для него смертельными.

Куда серьезнее обстояли дела с его Ци крови и ментальной энергией.

За время боя его запасы Ци крови почти полностью истощились – скорость восстановления просто не поспевала за расходом.

Эта битва едва не стоила ему жизни.

На ментальном уровне он также испытывал невыносимую боль. Особенно после того, как по нему прошлись Кулаком Великого Короля Обезьян – эта техника, словно пулеметная очередь, была сущим кошмаром для любого здоровяка. Никакие мышцы не выдержат такого натиска.

— Ты смог освоить десятую форму Боевого Искусства Десяти Тысяч Зверей, а значит, в этом выпуске ты уже впереди всех, — Кинг-Конг говорил тяжело. — В последние годы Линьцзян был слаб. Если бы в этот раз турнир не проходил на вашем поле, вы бы наверняка заняли последнее место в рейтинге по баллам обучения.

От былой гордыни и холодности Кинг-Конга не осталось и следа. Теперь он смотрел на Бай Юя как на равного, достойного противника.

Нет.

Скорее, как на противника, который превзошел его самого.

— Я видел людей, способных выучить десять форм Боевого Искусства Десяти Тысяч Зверей еще в студенческие годы, но ты первый на моей памяти, кто может так их применять. Теперь я признаю: Линьцзян занимает свое место по праву.

В голосе Кинг-Конга звучало искреннее уважение.

Каким бы ни был Основной закон, по которому практиковал его оппонент, такая плотность Ци крови и пугающая скорость восстановления не могли объясняться одной лишь техникой.

Это означало только одно.

Этот человек приложил колоссальные усилия!

Обладать талантом, превосходящим всякое воображение, и при этом вкалывать до седьмого пота, сохраняя спокойствие и смирение – такой характер внушал трепет.

Даже Сюань Тяньшу или Сун Сюй не могли заставить Кинг-Конга склонить голову с таким признанием.

— А как долго вы практиковали Боевое Искусство Десяти Тысяч Зверей? — Внезапно из любопытства спросил Бай Юй.

Разве Тридцать шесть форм Десяти Тысяч Зверей не учатся простым повторением после пары просмотров?

Кинг-Конг вздохнул с оттенком светлой грусти:

— Я освоил только первые пять форм. У меня ушло три года, чтобы достичь уровня мастерства, но по сравнению с твоим – это небо и земля. Чтобы так использовать Кулак Великого Короля Обезьян, не обращая внимания на истощение Ци крови и усталость тела, нужно практиковаться лет десять, не меньше. Только при глубочайшем понимании можно так филигранно контролировать энергию. Твой уровень мастерства уже почти не уступает уровню Наставника, который обучал меня.

Услышав слова Кинг-Конга, окружающие студенты осознали, насколько невероятным был только что увиденный ими бой.

Многие из них плохо представляли, что такое Боевое Искусство Десяти Тысяч Зверей.

Кто-то лишь слышал название, но не имел возможности прикоснуться к этой технике по разным причинам.

Но Кинг-Конг своим примером доказал сложность и ресурсозатратность этого искусства, и теперь его потрясение было понятно всем.

Сам Бай Юй, стоя на ринге, замялся, не зная, что ответить.

«Э-эм…» – подумал он. — «Неужели эту штуку нужно так долго тренировать? Разве это не работает по принципу „взял и пользуйся“? Может, я как-то неправильно практикую?»

— Я сдаюсь, — внезапно произнес Кинг-Конг и отвесил Бай Юю глубокий, церемонный поклон.

Лицо его было предельно серьезным:

— Это лишь наше первое столкновение. Сейчас я тебе не ровня, но придет день, когда я обязательно тебя одолею.

Он спрыгнул с ринга и, расталкивая толпу своим массивным телом, скрылся из зала боевых искусств.

Следом за ним, словно косяк рыб, потянулись и остальные ученики из Хока. Их лидер проиграл, и оставаться здесь им было больше не с руки.

— И это всё? — Бай Юй почувствовал легкое разочарование. Такого крепкого « спарринг-партнера» найти непросто, тем более такого выносливого. Он еще не успел применить свои козыри из Механики, да и из Боевого Искусства Десяти Тысяч Зверей оставалось еще двадцать шесть неопробованных форм.

Возникло неприятное чувство, будто со всей силы ударил по подушке.

Впрочем, Бай Юй и не собирался раскрывать все карты. Осторожный мужчина всегда держит в рукаве пару лишних тузов.

— Брат Юй, как же это было круто! Ты бы видел лица этих парней из Хока. Жаль только, что я сам не мог им врезать, — Цинь Шоу, прихрамывая и опираясь на костыль, подошел к нему с сияющим лицом.

Бай Юй лишь покачал головой:

— Ты ведь уже пробовал с ним драться, и он тебя отделал. Думаешь, во второй раз результат был бы другим? Видел, что я сейчас использовал? В ближайшие дни найди Пан Фэя и не отставай от него, пока он не научит тебя этой технике.

У Бай Юя было право только на изучение, но не на преподавание. Если бы он начал учить Цинь Шоу сам, у обоих могли возникнуть проблемы. Поэтому официальный путь через Пан Фэя был самым надежным. Бай Юй не сомневался, что Пан Фэй владеет этими приемами.

— Неужели мне так повезет? — У Цинь Шоу загорелись глаза.

Но не успел он продолжить разговор, как их окружила толпа девушек.

— Старший Бай, вы свободны сегодня днем?

— Мы с подругами столкнулись с трудностями в учебе, не могли бы вы уделить нам время для дополнительных занятий? Мы обязательно оплатим ваши услуги!

— Старший Бай, распишитесь, пожалуйста!

У Бай Юя голова пошла кругом.

— Да какой я вам «старший», черт возьми! Я что, старик по-вашему?! — В сердцах воскликнул он.

Цзян Си и остальные, собиравшиеся подойти и поздравить его, остановились поодаль.

— А парень-то пользуется успехом у женщин, — Сян Лэ помрачнел от зависти. Он никак не мог понять, почему сам до сих пор не нашел себе девушку.

Юэ Цзиань, в свою очередь, не обращал внимания на толпу поклонниц. Его поразила невероятная выносливость Бай Юя.

— Вот оно что… Практика во сне, практика во сне… Только если годами тренироваться во время сна, можно достичь такой чудовищной выносливости, — Юэ Цзиань с глубокими темными кругами под глазами выглядел так, будто познал истину мироздания.

Фэн Юань тоже облегченно вздохнул. С тех пор как его обманула «девушка», оказавшаяся замаскированным представителем Расы Призрачных Ликов, он испытывал к женщинам почти инстинктивный страх. Его облегчение было вызвано победой Бай Юя, но вид товарища, окруженного щебечущими девицами, вызвал у него лишь искреннее сочувствие.

Только Цзян Си и Лань Цзыюэ сохраняли здравый рассудок.

— Он не только силен, но и чертовски популярен. С таким лицом только сердца разбивать, неудивительно, что у него уже целый фан-клуб, — усмехнулась Цзян Си.

Лань Цзыюэ покачала головой:

— Но он, кажется, ни к кому из них не относится по-особенному. Не смотри на внешность, стоит пообщаться с ним поближе, и поймешь – он непробиваем как сталь, когда дело касается романтики.

— Вот как… — Цзян Си заметила странное выражение на лице подруги и втайне заинтересовалась их прошлым.

В конце концов, из плотного кольца окружения Бай Юя спасла Эльза.

— Черт, кто-то мне кусок рукава оторвал! — Сокрушался Бай Юй уже в своей комнате, разглядывая испорченную одежду. Это была эксклюзивная форма первой школы Линьцзяна.

— Всего лишь одежда. Быстро ешь, после обеда у нас занятие по Воинской добродетели. Твоих результатов на экзаменах уже достаточно для поступления, так что теперь я, следуя указаниям хозяйки, займусь твоим системным обучением, — Эльза, держа чашку, с характерным звуком отхлебнула из нее бензин. Ее зеленые глаза остановились на уставленном деликатесами из мяса монстров столе. — Ешь побольше. Курс Воинской добродетели – штука не из легких.

http://tl.rulate.ru/book/175331/15029590

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода