Готовый перевод Help! This Apocalypse Is Terrifying! / Спасите! Это апокалипсис! - Архив: Глава 23. Не ведись на поводу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Кто знает, живы ли еще твои подружки? К тому же, ты раздаешь пустые обещания. А если я выйду, ввяжусь в драку с этим мертвяком и меня прикончат? Я останусь в огромном минусе!

— Ты хочешь, чтобы я прокладывал тебе путь, предлагая лишь слова? Слишком уж сладко стелешь. Впрочем, если ты готова составить мне компанию, разговор может принять другой оборот.

Гао Тяньюй презрительно скривился. Его взгляд скользнул по Линь Жоси. Фигура у нее была что надо: тонкая футболка, пропитавшаяся потом от жары, плотно облепила тело, подчеркивая каждый соблазнительный изгиб. Гао Тяньюй больше не собирался притворяться. Он открыто домогался этой женщины, надеясь, что сможет принудить ее к уступкам.

— Ха! Даже не мечтай. Я порядочная женщина и не собираюсь торговать собой! — Линь Жоси тут же фыркнула, отвергнув предложение, даже не задумываясь.

— Раз не хочешь — как знаешь. У меня есть еда и вода, я никуда не спешу. А вот интересно, на сколько хватит запасов у твоего мужа и подруг? — Гао Тяньюй махнул рукой, на его лице заиграла злорадная усмешка.

Он прекрасно знал, что у Хань Цинжоу, живущей напротив, еда на исходе, а теперь там еще и лишний рот появился. Скорее всего, сегодня они останутся ни с чем. Без пропитания человек слабеет, а в таком состоянии не то что с зомби сражаться — даже искать припасы невозможно. Замкнутый круг: выйдешь за едой — сожрут мертвецы, останешься дома — сдохнешь от голода. А голод — штука мучительная. Он был уверен: пара дней, и она сама приползет.

— Это... — Линь Жоси похолодела. Она прекрасно знала положение дел у Хань Цинжоу: еды там почти не осталось. Ее собственный муж сегодня утром съел три пачки лапши, но все равно жаловался на голод. Видимо, не наелся. Сейчас оба мужа — ее и Хань Цинжоу — лежали пластом, не в силах оправиться. Но что могли сделать две слабые женщины?

В голове промелькнула мысль, и взгляд Линь Жоси невольно упал на рюкзак Гао Тяньюя. Она видела, что там полно припасов — хватит надолго.

— Что? Хочешь отобрать мою еду? Можешь попробовать, если духу хватит! — Гао Тяньюй поймал ее взгляд и расплылся в издевательской улыбке.

— Ха, да кому нужны твои объедки! Если нам что-то понадобится, мы сами добудем! — Линь Жоси отвела глаза, но продолжала упрямиться.

— Правда? Чтобы добыть еду, нужно столкнуться с зомби. Вот когда разберешься с тем, что за дверью, тогда и поговорим, — Гао Тяньюй расхохотался. Кто поверит женщине, которая при виде мертвеца бледнеет, дрожит и зажмуривается от страха?

— Р-р-ра!

В этот момент за дверью снова раздался рык, а следом — глухие удары в дерево. Линь Жоси вздрогнула. Она посмотрела на Гао Тяньюя, но тот даже бровью не повел, невозмутимо листая что-то в телефоне. Линь Жоси нахмурилась, пересела на другой конец дивана и тихо спросила:

— У тебя есть способ справиться с этим зомби?

— Угу, — буркнул Гао Тяньюй, не поднимая головы.

— Что мне нужно сделать, чтобы ты помог? — Линь Жоси глубоко вздохнула, подавляя раздражение, и постаралась придать голосу мягкость.

— Ты же знаешь мои условия.

Гао Тяньюй поднял взгляд и принялся бесцеремонно изучать ее фигуру, задержавшись на самых пикантных местах.

— Это условие не подходит. Придумай другое! — Линь Жоси почувствовала, как по спине пробежал холодок от его хищного взгляда. Она скрестила руки на груди, пытаясь защититься, и твердо произнесла.

— Другое? — Гао Тяньюй потер подбородок, погрузившись в раздумья.

Она еще не дошла до края, так что требовать большего сейчас — значит спугнуть добычу. Нужно постепенно снижать ее планку.

— Тогда позволь мне поцеловать тебя. Сделаешь это — и я выйду, чтобы прикончить тварь и расчистить тебе путь.

Гао Тяньюй перевел взгляд на ее ярко-красные губы.

— Это... это тоже не пойдет! Не смей распускать руки! — Линь Жоси отпрянула, все еще не желая соглашаться.

— Ну тогда ладно. Я что-то притомился, пойду посплю. Как надумаешь — скажешь, — Гао Тяньюй встал, широко зевнул и направился в спальню, ведя себя так, будто он здесь хозяин.

— Постой! Я... я согласна на твое условие. Но только чур не лапать меня и не распускать руки! — Линь Жоси, видя, что он уходит, запаниковала. Она закусила губу, принимая тяжелое решение.

Гао Тяньюй замер и обернулся, его глаза загорелись:

— Ты уверена? Не передумаешь?

— Да! — Линь Жоси чувствовала, как лицо заливает краска, но кивнула с решимостью.

Увидев её согласие, Гао Тяньюй больше не медлил. Он широким шагом подошел к ней и заключил в объятия. Он с жадностью рассматривал её лицо: нежная, гладкая кожа, легкий румянец, прямой носик, пухлые губы и огромные, влажные глаза, полные скрытого огня.

— Ты! Давай быстрее, чего тянешь? Мне еще возвращаться! — Линь Жоси, чувствуя, как бешено колотится сердце, сжала кулаки и недовольно бросила ему в лицо.

— М-м!

Не успела она договорить, как Гао Тяньюй накрыл её губы своими.

Через несколько минут Линь Жоси внезапно вскинула руку, пытаясь влепить ему пощечину.

Хлоп!

Гао Тяньюй без труда перехватил её запястье и крепко сжал.

— Ах ты мерзкий извращенец! Куда руки тянешь?! Я тебя убью, гад! — Линь Жоси покраснела от ярости, осыпая его проклятиями. — Отпусти меня, негодяй!

Она изо всех сил дергала рукой, но вырваться не могла.

— Не будь такой мелочной. Я просто случайно задел, стоит ли так злиться? В конце концов, я могу позволить тебе потрогать меня в ответ. Если продолжишь в том же духе, я просто пойду спать, — Гао Тяньюй пожал плечами, сохраняя на лице полное равнодушие.

http://tl.rulate.ru/book/175226/15037702

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода