× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The Charming Nanny Battles The Wealthy Family; She's The Real Heiress. / «Очаровательная няня против богатой семьи: она — настоящая наследница»: Глава 9. Враги встречаются на узкой дорожке

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 9: Враги встречаются на узкой дорожке

Цзян Уси мгновенно всё поняла, осознав подтекст его вопроса двухлетней давности: «Умеешь стонать?»

Неудивительно, что его тон был столь фривольным; должно быть, тогда он подслушал слова того подонка-клиента и решил, что она — обычная девка.

По спине Уси пробежал холодок. Чтобы сойти за приличную студентку, ей нужны были десятки масок и сотни усилий, а чтобы её приняли за проститутку — хватило одной секунды. Неприятные воспоминания нахлынули волной. Она прикусила губу, отвернулась и силой подавила подступившую тошноту.

Она давно не вспоминала эти грязные взгляды. С самого детства, видя жизнь матери, она привыкла к мужской похоти и мерзости. Смех Чу Фана заставил её стиснуть зубы, сдерживая слезы. Но это не были слезы слабости — это были слезы ярости на свою судьбу.

Мужчины — лишь временные хозяева этого мира. Женщине, у которой нет ничего, не остается ничего другого, кроме как приближаться, льстить и эксплуатировать их с ледяным упорством, чтобы получить желаемое. «Но когда ты окажешься у моих ног, каким бы великим ты ни был, не придется ли тебе склонить голову?»

Взгляд Цзян Уси был направлен на него, но он проходил сквозь него, устремляясь в пустоту. Чу Фан коснулся её лица, стирая слезы. — Почему ты плачешь? Мужчина помолчал несколько секунд, собираясь отстраниться. Но Уси внезапно вцепилась в его воротник, притянула к себе и поцеловала — яростно, с какой-то отчаянной, несломленной силой. — Запомни: сегодня ночью я сверху.

Чу Фан замер, глядя на неё в темноте. Он видел её нахмуренные брови, и по какой-то причине его сердце смягчилось. Он неосознанно обхватил затылок девушки ладонью, углубляя поцелуй с нежностью, которой сам от себя не ожидал.

За окном сверкали молнии и грохотал гром, начался ливень. Если для Уси этот дождь был символом очищения и маленькой победы над обстоятельствами, то для Чу Фана он значил нечто иное. Когда он провалился в глубокий сон, она осторожно убрала его руку со своей талии и выбралась из постели.

Перед уходом она забрала его бумажник — просто чтобы доставить ему хлопот. Она разрезала его удостоверение личности и выбросила в мусор вместе с кошельком. «Мужчины должны тусоваться с мусором».

Вернувшись в реальность, она осознала, что тем мужчиной был Чу Фан. Видя её опущенные глаза и молчание, Чу Фан сделал шаг ближе. — Имя Цзян Си ведь тоже ненастоящее, а?

Услышав его догадку, Уси не выказала паники. Она не знала, как глубоко он копнул. Если он раскроет её истинную личность семье Ли, она не только провалит месть, но и будет убита. Понимая это, она мгновенно сменила тактику. — Господин, я не понимаю, о чем вы говорите.

Её голос стал холодным, она слегка отвернулась, демонстрируя покрасневшие глаза и усталость. Чу Фан, как и ожидалось, не стал давить на смену имен. Он посмотрел на её растрепанные волосы: — Тебя ударили? Её ресницы дрогнули. — Нет.

Снова ложь. В Чу Фане вспыхнул гнев. — Мне плевать, Лулу ты или Цзян Си, лучше отвечай честно. Уси посмотрела на него в упор: — С какой стати я обязана с вами сотрудничать? Чу Фан усмехнулся: — Что, маска сползла? Больше не притворяемся?

Она попыталась уйти, но Чу Фан зацепил пальцем воротник её формы, притянув к себе, как котенка. — Как ты ушла в тот день? Уси моргнула, на этот раз искренне не понимая вопроса. Губы мужчины дрогнули, он подбирал слова. — Ты так рыдала в ту ночь... откуда у тебя взялись силы, чтобы незаметно ускользнуть?

Цзян Уси была ошарашена. Она ждала вопросов о деньгах, о её прошлом, о том, почему она переспала с ним... но не ждала, что его будет волновать это. Она тут же вцепилась в шанс уязвить его самолюбие: — Вы считаете себя настолько способным?

Чу Фан вскинул бровь, одновременно развлеченный и задетый. — Я? Неспособный? Тогда кто отказывался слезать с меня той ночью? Уси небрежно бросила: — Прошло столько времени, кто вспомнит?

Мужчина замолчал. После той ночи он проверил каждую девицу по имени Лулу во всех клубах Пекина, но не нашел её. Он даже думал, что если она правда «из этих», он заберет её и вытащит из грязи. Позже его люди выяснили, что она была студенткой. Чу Фан тогда почувствовал укол совести — ему показалось, что он перешел черту с невинной девушкой, у которой впереди блестящее будущее. Он решил не портить ей жизнь и отступил.

Но сегодня он увидел её снова — и она всё так же боролась за жизнь, работая прислугой. Он, как дурак, пошел за ней, репетируя фразы, и забыл их все, увидев её заплаканное лицо. Она казалась призраком, бродящим без цели.

Чу Фан почувствовал запоздалое сожаление. Если бы он нашел её тогда, она бы не стояла сейчас здесь с этим горьким чувством неполноценности. Но эта женщина... она говорит, что не помнит. Ха. — Ладно. Считай, что я свалял дурака.

Он хотел уйти, но заметил, как её пальцы судорожно сжимают подол юбки — до белизны в костяшках. Глядя на её маленькое лицо, полное упрямой, холодной гордости, он понял: она отчаянно пытается удержать остатки самоуважения. Она не была похожа на тех, кто вешался на него гроздьями. — Я почти забыл, как хорошо ты умеешь врать.

Чу Фан кончиком пальца стер следы её слез. — Давай телефон. Цзян Уси поняла, что она в безопасности. Она оказала чисто символическое сопротивление, и он ввел свой номер. — Не блокируй меня и не игнорируй.

Перед уходом он потрепал её по голове, как кошку. — Я заберу тебя в другой день, маленькая разбойница.

Проводив его взглядом, Уси ввела номер в поиске. Высветился профиль с аватаром призрака из традиционной оперы. Имя: Чу Женьмэй. Посреди летней жары её прошиб холодный пот. Она не стала добавлять его первой, решив дождаться его инициативы.

Тем временем в её голове начал созревать новый план.

Что предпримет Цзян Уси теперь, когда у неё есть прямой контакт с «правой рукой» Фу Шияня? И какую роль в её плане сыграет старая госпожа Фу?

http://tl.rulate.ru/book/175197/14956768

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода