Готовый перевод Conquering the Heavens Starting with the Naruto Chat Group / Наруто: Имба-чат Хокаге, покоряю небеса и все миры!: Глава 14. Печать Птицы в Клетке

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14. Печать Птицы в Клетке

— Живее, шевелитесь! — тяжелый, рокочущий бас Фугаку Учиха разносился над суетящейся толпой, вибрируя от нескрываемого нетерпения. — Собирайте вещи! Мы возвращаемся на старые земли клана. Бросайте весь ненужный хлам и прекратите копаться! Время не ждёт! Этот приказ лично утвердил Хокаге! Мы наконец-то возвращаемся домой, на земли предков!

В этот день территория Клана Учиха напоминала растревоженный улей. От мала до велика, все носились с тюками и ящиками, а на их обычно суровых лицах цвели искренние, почти детские улыбки. Стоило Фугаку вернуться из Резиденции Хокаге, как он тут же созвал общий совет.

На этот раз под сводами зала собраний не звучало ядовитого шепота о мятеже; воздух сотрясали лишь четкие, безапелляционные приказы главы. Фугаку огласил решения, принятые Аоки, и главной новостью стало возвращение в исконные владения. Услышав это, даже самые упрямые и желчные старейшины мгновенно проглотили свои возражения, сменив гнев на абсолютную покорность. Даже те, чьи сердца всё ещё точили черви сомнений, прекрасно осознавали всю выгоду от службы в Военной Полиции Конохи. Это был тот самый, возможно, единственный шанс смыть клеймо изгоев и навсегда изменить отношение Конохи к Клану Учиха.

И всё же, пока подавляющее большинство с энтузиазмом готовилось к переезду, в глухих переулках зрела гниль. Небольшая горстка недовольных собиралась в тенях, поблескивая во мраке кроваво-красными зрачками Шарингана. Они холодно и надменно наблюдали за царящей суматохой. Их ядовитый ропот, тихие проклятия и жалобы — каждое оброненное слово паутиной тянулось к укрытым во мраке соглядатаям, скрупулезно фиксируясь в памяти.

Фугаку видел всё. Его густые брови сошлись на переносице суровым узлом, а от былого воодушевления не осталось и следа. Сквозь зубы вырвался ледяной, презрительный хмык. Никто не посмеет разрушить то хрупкое благополучие, которое он только что вырвал для своего клана. Чеканным шагом он подошел к шиноби, отвечающему за распределение миссий.

— Передай мой приказ, — глухо, словно удар камня о камень, бросил он.

— Слушаю, глава! — шиноби мгновенно склонился в глубоком поклоне.

— Оповести Инаби Учиху и его приспешников, — голос Фугаку разил арктическим холодом. — Одна из пограничных шахт нашего клана на территории Страны Огня подверглась нападению. Пусть немедленно собирают отряд и разбираются с проблемой.

Посыльный даже не заподозрил подвоха, приняв это за рутинную операцию по защите кланового имущества. Он молниеносно доставил приказ Инаби и его группе. Те, не теряя ни секунды, собрали снаряжение, запаслись провизией и на огромной скорости покинули деревню. Как истинные, непомерно гордые Учиха, они ни за что бы не позволили каким-то оборванцам посягать на их собственность.

Этим слепцам было невдомек: ступив за ворота, они уже перечеркнули свои жизни. Обратного пути для них не существовало.

Грандиозный исход Клана Учиха встряхнул остальную Коноху словно землетрясение. В кулуарах благородных семейств закипели нешуточные страсти: все шептались, строя самые немыслимые теории о том, с какой стати красноглазым демонам позволили вернуться на исконные земли, и пытались разгадать истинные мотивы Хокаге.

Не остался в стороне и один из древнейших столпов Конохи — Клан Хьюга.

— Брат, мы обязаны встретиться с Четвертым Хокаге, и как можно скорее, — напряженно убеждал Хизаши Хьюга. — Участь кланов Сарутоби и Шимура говорит сама за себя. Этот Четвертый Хокаге держит власть железной хваткой, куда более жестокой, чем во времена Третьего Хокаге. Мы просто обязаны продемонстрировать свою лояльность первыми.

Хиаши Хьюга, глава клана, лишь хмуро сдвинул брови, обдумывая слова младшего брата. Их клан испокон веков придерживался строгого нейтралитета: кто бы ни примерял на себя мантию Хокаге, они оставались беспристрастны, исправно поставляя людей и ресурсы, но никогда не пачкая руки в политической грязи и фракционных войнах. Однако нынешняя политическая буря не оставляла роскоши для сомнений.

Видя, как брат медлит, Хизаши нервно стиснул кулаки. В глубине его души уже разгорался робкий, но обжигающий огонек надежды: появление такого властного и жесткого лидера, как Аоки, могло стать их единственным шансом сломать проклятую, несправедливую систему Главной и Побочной ветви Клана Хьюга.

По правде говоря, Клан Хьюга всегда кичился своим древним наследием, ничуть не уступающим Учиха, но их положение в деревне оставалось до смешного нелепым. Когда человек с веером на спине шел по улице, простые жители в страхе опускали глаза. А вот юную наследницу Клана Хьюга могли запросто затравить уличные мальчишки — и этот вопиющий контраст лучше любых слов кричал о пропасти между статусами двух великих семей.

Спровоцированные активностью Учиха, остальные кланы тоже пришли в движение. Троица Ино-Шика-Чоу, как верные соратники правителя, первыми явились в Резиденцию Хокаге, чтобы засвидетельствовать свое глубочайшее почтение Аоки. Вслед за ними, словно почуяв направление ветра, потянулись вереницы представителей как крупных, так и мелких семейств, желающих присягнуть на верность.

В тот самый день, когда братья Хьюга наконец испросили аудиенции, Аоки не стал тратить время на расшаркивания и фальшивые улыбки.

— Вы хотите избавиться от этой нелепой системы Главной и Побочной ветви Клана Хьюга? — бросил он в лоб, едва они переступили порог.

Эти слова грохнули в ушах братьев пушечным выстрелом. Оба замерли как вкопанные; в их расширенных глазах читался первобытный шок, сквозь который, однако, прорывалось бешеное, неудержимое предвкушение.

Как глава, Хиаши нес на своих плечах непомерный груз ответственности за весь клан, но и в его душе давно зрело глухое отторжение жестоких традиций. Что же до Хизаши, то в его груди взорвалась сверхновая дикой, первобытной радости — он не мог поверить, что господин Хокаге озвучил его самые сокровенные мысли!

— Хокаге-сама, умоляем, укажите нам путь! — Хиаши низко поклонился, всем своим видом демонстрируя абсолютное благоговение.

Аоки едва заметно кивнул и, переведя холодный взгляд на стоявшего неподалеку отца Хатаке Какаши, Сакумо Хатаке, торжественно произнес:

— Сегодня Белый Клык отправится с вами в поместье Хьюга. Он поможет выкорчевать эту проблему с корнем.

На губах Аоки заиграла хищная, издевательская усмешка.

— Только Клан Хьюга мог додуматься до такой непроглядной глупости, как добровольное отрубание собственных рук, — протянул он, подразумевая Печать Птицы в Клетке. — Если бы не сковывающие цепи этой метки, Побочная ветвь давно бы утопила вас в крови. Ваш великий клан — не более чем гниющая изнутри пустышка. — Он выдержал паузу, позволяя словам ядом впитаться в разум главы, и наконец добавил:

— Но решение остаётся исключительно за тобой.

Бросив это, правитель равнодушно опустил взгляд к стопке официальных бумаг, предоставив главе клана самому барахтаться в пучине собственных раздумий.

Время текло мучительно медленно. Наконец, тяжелый взгляд Хиаши скользнул по уродливой зеленоватой вязи Печати Птицы в Клетке на лбу младшего брата. Выбор был сделан.

— Я всё понял! Я подчинюсь воле господина Хокаге! — Его голос прозвучал твердо, без капли былых сомнений. — Господин Белый Клык, прошу, сопроводите меня в поместье!

Губы Аоки тронула едва заметная, удовлетворенная полуулыбка — Хиаши сделал единственно верный шаг.

Сакумо Хатаке коротко кивнул и, бесшумно ступая, последовал за братьями прочь.

Не успела за ними закрыться дверь, как в повисшей тишине кабинета раздался скрип петель. На пороге материализовался посыльный из АНБУ, преклонив колено:

— Хокаге-сама, Фугаку Учиха просит аудиенции!

http://tl.rulate.ru/book/175194/15068473

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода