×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Highway Survival: I Won By Relying On Dolls At The Start Of The Frozen Game. / Выживание на шоссе: Я победила, полагаясь на кукол в начале Замёрзшей игры.: Глава 18 «Задавая тон»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перед ней материализовалась карта, которая тут же воплотилась в реальный предмет.

Как и в прошлый раз, перед Су Ань возникла тачка. Два колеса, пара дряхлых досок сверху – примитивнее некуда.

\[Поздравляем игрока Су Ань! Вам досталось «сверхроскошное» начальное транспортное средство: «Дряхлая Ручная Тачка».\]

Тон Системы оставался всё тем же, бодрым и торжественным, но на фоне этой развалюхи Су Ань буквально кожей почувствовала изощрённую издёвку.

Впрочем, она давно была готова к такому результату, а потому со спокойной душой коснулась своей тачки. Вполне сойдёт.

Те же занозистые доски, те же щели, в которые запросто провалится человек, и та же неприятная шершавость дерева. Су Ань не привередничала – выбирать всё равно не приходилось. Она поднялась с земли и уселась прямо на тачку, чтобы немного перевести дух.

В путь она не спешила. Нужно было изучить остальные функции Системы. Снизу находился пространственный рюкзак. В начале игры многие новички не знали, как его открыть, и из-за этого теряли массу возможностей для сбора ресурсов.

Вспомнив об этом, Су Ань принялась поспешно перекладывать все свои припасы в рюкзак. Один кубометр пространства заполнился больше чем наполовину.

Домашние заготовки оказались как нельзя кстати – почти всё удалось пронести в игру, за исключением самых внешних слоёв багажа. Похоже, при переносе Система захватывала человека и предметы в определённом радиусе вокруг него.

Беглый осмотр показал: вода, еда, инструменты, лекарства и походное снаряжение были на месте. Громоздкая тёплая одежда, вроде шерстяных пальто, перенеслась лишь частично. Что ж, пока полежит в пространстве, а позже она всё разберёт.

Су Ань открыла канал чата.

Пока был доступен только региональный чат на 100 000 человек. Точнее, теперь их было уже чуть меньше – девяносто девять с лишним тысяч. Каждый мог отправить лишь три сообщения в день.

Но даже с таким ограничением в чате вовсю кипела жизнь.

Цзиньцзинь YYDS:

— Где это я? Это что, как в книжках про попаданцев? Нас инопланетяне похитили? Офигеть, как круто!

Ван Тянь:

— Ван Цзяньго, Лю Янь, вы тут? Это ваш сын. Ван Юй, сестрёнка, если ты это видишь, отзовись, это брат.

Юю Юю:

— Я перенеслась прямо с одеялом, это нормально? А мой транспорт – двухместная бензиновая машина. Только вот я водить не умею, что делать?!

Чжао Хан:

— Я не совсем понимаю правила, может кто-нибудь объяснить? Заранее спасибо.

Синъюй Сусу:

— А я уже нашла свой первый сундук! Удачи всем нам, ребята!

Эрик10018:

— Я из выживших бета-тестеров. Скину немного инфы, пользуйтесь.

1\. В самом начале обязательно пробуждайте талант. Если суждено умереть при этом – лучше сразу, чем потом мучиться.

2\. Как только получите транспорт, не тяните время, выходите на Дорогу. В зоне новичков примерно каждые 10 километров попадается сундук. В них рандомные ресурсы, это лучший шанс затариться на старте.

3\. Пока длится период новичка, вокруг транспорта в радиусе десяти метров действует защитный щит. Когда этот период кончится, только транспорт останется относительно безопасным местом.

4\. Можно только вперёд. Карта в пятидесяти метрах позади вас исчезает по мере движения. Если что-то пропустили – забудьте, вернуться не получится.

5\. Ночью лучше не ехать и ни в коем случае не сходить с транспорта. Это смертельно опасно. В период новичка на транспорте безопасно, после – лишь относительно.

6\. Если встретите станции – это точки ресурсов. Войти можно по билетам, они покупаются в лавке или выпадают из сундуков. На станциях опаснее, чем на Дороге. Не верьте местным NPC, это те же игроки, что погибли раньше, они просто хотят затянуть вас к себе.

7\. Без веской причины игроки друг с другом не пересекаются. Не ищите команду и не пытайтесь сбиваться в кучи. Толпа – это стадо. Если в группе окажется кто-то гнилой, слабых и глупых быстро пустят на мясо ради проверки ловушек.

8\. Верить мне или нет – ваше дело. Я не ручаюсь за абсолютную точность, и я вовсе не добрый самаритянин. Пишу это лишь потому, что дал обещание другу.

— Она заплатила за эту информацию своей жизнью. Так что, надеюсь, вы это оцените.

А Янь Обязательно Сможет:

— Забираю правила, спасибо огромное!

Старое Дерево:

— Спасибо, бета-тестер-босс! Т\_Т.

Будущее и Ветер:

— Что бы там ни было, спасибо за инфу. Огромное спасибо.

Чжоу Цун:

— Мой батя – олигарх! Дайте кто-нибудь одежду. Выйдем из игры – лям отвалю.

Твоя Малышка Сладкая:

— Помогите, я так кушать хочу! Хочу баоцзы. Есть тут добрые люди? Эрик10018, помоги, а?

Сяо Сутан:

— Умираю от голода. Спасите, кто-нибудь, хоть корочку хлеба дайте!

Су Ань внимательно читала, её взгляд стал сосредоточенным. Она игнорировала пустой трёп, приковав всё внимание к сообщению бета-тестера.

Кто бы мог подумать, что в этой зоне окажется такой отзывчивый человек. В её прошлой жизни в секторе тоже был бета-тестер, но о его личных качествах лучше было не вспоминать.

Су Ань тряхнула головой, отгоняя мысли о тех кровавых драмах, что устраивал тот тип. По сравнению с тем беспринципным игроком, который использовал товарищей как расходный материал, этот бета-тестер казался чуть ли не святым.

Советы, которые он дал, в целом были верными. Кое-где он сгущал краски, но общее направление было правильным.

Мир не без добрых людей.

Поразмыслив, Су Ань решила дополнить его список деталями из своего опыта и отправила сообщение в чат. В конце концов, это одиночная игра, конкуренции здесь почти нет, а высокая выживаемость выгодна всей Синей Звезде.

9\. После периода новичка пойдёт снег, температура резко упадёт. Готовьтесь заранее.

10\. Каждый может сменить псевдоним в личной информации. Всего есть три попытки. Лучше использовать ники, это безопаснее.

11\. В самом низу личной карточки есть подарок новичка. Заберите его, там одна ячейка для рюкзака (1 кубометр). Дополнительное место стоит очень дорого в официальной лавке.

Начальный капитал – 10 медных монет, они тоже в подарке. Выгоднее обмениваться ресурсами с игроками, чем продавать их Системе. В период новичка комиссия за сделки не взимается.

12\. На станциях можно встретить случайных бродячих торговцев. За игровые монеты у них иногда можно купить уникальные вещи.

13\. Выживание на Шоссе – это одиночное приключение, мы не враги друг другу. Более того, высокая смертность в зоне повышает общую сложность игры. Пожалуйста, если это не вредит вашим интересам, помогайте товарищам.

Су Ань перечитала написанное и нажала «Отправить».

На самом деле тринадцатый пункт она выдумала. Ей нужно было задать правильный настрой. Ведь в зоне со здоровой атмосферой выжить гораздо проще, чем в гадюшнике.

Сейчас все были в растерянности. Прикинувшись бета-тестером и установив негласные правила в самом начале, она могла направить мысли людей в нужное русло. Эта ложь была лишь наполовину: в прошлой жизни, когда смертность превысила 50%, зоны начали объединять, и условия действительно изменились. Стало ли сложнее – она не знала точно, так как сама не дожила до финала.

Стоило сообщению уйти, как чат буквально взорвался.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/175187/14848684

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода