× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Highway Survival: My Resource Crates Can Be Opened Twice / Выживание на шоссе: Мои ящики с ресурсами можно открывать дважды: Глава 83 «Прибытие на Финиш»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока автомобиль ускорялся, Ли Сыцзин тоже не бездействовала: она достала из морозильника остатки мороженого, намереваясь доесть всё.

Пока она ела, Ли Сыцзин постоянно следила за автомобилем, то поглядывая на скорость, то на время.

Она лишь надеялась, что шины автомобиля продержатся как можно дольше; если бы они дотянули до самого Финиша, это означало бы, что ей действительно повезло.

Следя за дорожной ситуацией, Ли Сыцзин не забывала и о своих делах: как только наступило две пятьдесят, она сразу же выставила на продажу лёд.

На этот раз лёд по-прежнему раскупили очень быстро, и неизвестно было, сколько людей осталось в регионе к этому моменту.

Как только Ли Сыцзин собралась открыть региональный канал, раздался «бам!», и автомобиль резко остановился.

Ли Сыцзин поспешно удержала своё наклонившееся вперёд тело, когда в её ушах раздался голос Синкуна:

— Хозяин, левое переднее колесо автомобиля повреждено, дальнейшее движение невозможно, пожалуйста, немедленно произведите ремонт.

Ли Сыцзин взглянула на пройденное расстояние – уже 290 километров, осталось всего 10, и прокол шины случился именно сейчас!

Неужели её удача никогда не улучшится?

Как бы она ни ворчала про себя, Ли Сыцзин пришлось быстро достать карту ремонта автомобиля и активировать её.

Глядя на оставшиеся в руке всего шесть карт ремонта автомобиля, Ли Сыцзин не могла сдержать сожаления.

Всего она обменяла десять карт ремонта автомобиля; одну использовала после гоночного соревнования, и три уже сегодня из-за огненного шторма.

Это действительно соревнование на глубину запасов? Она была несказанно рада, что тогда подумала, что они непременно понадобятся, и обменяла сразу десять штук.

Иначе сейчас ей, вероятно, пришлось бы умолять обменять одну карту ремонта автомобиля на множество ресурсов.

После того как автомобиль был отремонтирован, Ли Сыцзин прямо сказала:

— Продолжай движение с прежней скоростью.

Карта ремонта автомобиля уже использована, поэтому она должна была гарантировать, что доберётся до Финиша до начала «Падения Небесного Огня».

Мороженое давно закончилось, и в этот момент ей было некогда брать что-либо ещё, она не отрывая глаз смотрела вперёд.

Когда время приблизилось к трём часам пятидесяти восьми минутам, Ли Сыцзин смутно увидела чёрную точку впереди на шоссе.

По мере её продвижения вперёд эта чёрная точка увеличивалась, и её контуры постепенно становились чётче.

Это была большая-пребольшая Парковка на ровной местности, похожая на ту, что была на Финише соревнования.

Только Парковка соревнования была открытой, а над финишной Парковкой этого природного катаклизма располагалось огромное двухэтажное здание.

По мере приближения автомобиля весь Финиш становился всё яснее в глазах Ли Сыцзин.

Увидев впереди, неподалеку, совершенно другую поверхность, не похожую на уже неузнаваемое шоссе, Ли Сыцзин поняла, что наконец-то достигла своей цели.

Время подошло к трём часам пятидесяти девяти минутам: за минуту до «Падения Небесного Огня» она наконец-то доехала до Финиша природного катаклизма.

\[Поздравляем вас, вы стали вторым игроком, прибывшим на Финиш природного катаклизма. Вы можете отправиться в Магазин на Финише и забрать ваш Сундук Бедствия.\]

Вторым? Ли Сыцзин удивлённо раскрыла глаза.

Во время гоночного соревнования она, из-за разных обстоятельств, потеряла много времени, поэтому то, что заняла второе место, было лишь её виной.

Но в этот День Катаклизма она с самого начала выкладывалась по полной, ни разу не отвлекаясь.

В конце, чтобы избежать шестого огненного шторма, она даже рискнула проколом шины и увеличила скорость.

Кто это? Кто же был впереди неё? Насколько быстрой была его скорость? Выдержали ли шины?

Неужели это Чжоу Цинхуань? У неё был чертеж лучших шин?

Ли Сыцзин не забыла, что её нынешний чертеж шин был обменян у Чжоу Цинхуань.

То, что у той был чертеж получше, её нисколько не удивляло.

Что касается того, была ли Чжоу Цинхуань первой, это скоро выяснится.

Ли Сыцзин, управляя автомобилем, проехала по пустой ровной площадке, въехала в ворота и оказалась внутри здания.

Площадь внутри здания была размером примерно с футбольное поле, но такой территории было недостаточно для всех автомобилей.

Видимо, автомобили, прибывшие позже, должны будут парковаться снаружи.

В пространстве размером с футбольное поле Ли Сыцзин увидела двухместный автомобиль, припаркованный впереди.

Это, должно быть, был первый прибывший автомобиль! Ли Сыцзин медленно подъехала, внимательно осмотрелась – внутри никого не было.

Вот только…

Ли Сыцзин невольно нахмурилась: это был не автомобиль Чжоу Цинхуань.

Во время автомобильного соревнования они были вместе, и она прекрасно помнила, что на автомобиле Чжоу Цинхуань были светонепроницаемые шторы.

А у этой машины окна были голыми, без ничего, так что это явно не Чжоу Цинхуань.

Её предположение было ошибочным, первым прибывшим на Финиш оказался не Чжоу Цинхуань, так кто же это был?

Ли Сыцзин подняла голову и посмотрела направо, где вилась лестница, ведущая на неизвестный второй этаж; наверное, тот человек был там.

На пустом первом этаже ничего не было, и Магазин на Финише, о котором только что говорила Игра, тоже, наверное, был наверху?

Проверив бронежилет, Ли Сыцзин взяла танский меч в одну руку, а арбалет прикрепила к поясу.

Только полностью вооружившись, она открыла дверь и вышла из машины.

Едва выйдя, Ли Сыцзин невольно воскликнула: «Ого!» – снаружи температура оказалась нормальной.

Она-то думала, что в такую жару даже с охлаждающим пластырем будет невыносимо, и готовилась действовать быстро!

В итоге, выйдя из машины с охлаждающим пластырем, она почувствовала, что температура не отличается от той, что была в салоне автомобиля.

Температура внутри этого здания не превышает 30 градусов, верно? А ведь снаружи только что было совсем иначе.

Она не думала, что это здание будет обладать таким свойством; когда прибудут следующие люди, они, вероятно, будут драться за место!

Какая коварная задумка! Ли Сыцзин покачала головой и медленно поднялась по лестнице.

Правой рукой крепко сжимая танский меч, Ли Сыцзин, настороженная, поднялась на второй этаж, где первым делом в глаза бросился огромный лозунг:

\[Второй этаж – это Магазин на Финише. Использование оружия запрещено, нарушитель будет уничтожен.\]

Это действительно Магазин на Финише! Значит, здесь нельзя использовать оружие, а внизу – можно!

Столько раз обманувшись в Игре на выживание, она почти научилась видеть суть сквозь внешние проявления.

Медленно войдя на второй этаж, она обнаружила, что он такой же большой, как первый, только здесь было много машин.

Они были похожи на те автоматические торговые автоматы по продаже напитков, что на Земле; их было так много, что насчитывалось почти сотня.

А в самом центре второго этажа стоял ряд изысканных витрин, в которых располагались девять сундуков, похожих на золотые.

Судя по расположению этих сундуков, центральный явно был взят, очевидно, изначально здесь должно было быть десять сундуков.

Ли Сыцзин огляделась, но не увидела других людей; место было довольно большим, и она не смогла сразу никого найти.

Раз так, то и искать не будет. Сначала посмотрим на её Сундук Бедствия! Интересно, что же внутри у сундука за второе место?

Когда Ли Сыцзин подошла к витрине, в пустом втором этаже внезапно раздался голос:

\[Обнаружен второй игрок. Пожалуйста, возьмите один из сундуков. После выбора изменить его будет невозможно.\]

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/175185/14845117

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода