Готовый перевод The Ultimate Proprietor of the Naruto World / Абсолютный собственник мира Наруто: Глава 38. Меч Небесной Кары

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Врач Аоки, одарив её мягкой улыбкой, развернулся и покинул палату.

В комнате воцарилась удушающая тишина.

Пакура лежала на кровати, глядя в белый потолок, и в её душе бушевали смешанные чувства.

«Никого не забыли...»

Это означало, что её подчинённые, будь они мертвы, ранены или уволены, тоже, вероятно, получили счета, рассчитанные в зависимости от их ранга и тяжести ранений.

Возможно, их суммы были далеки от её астрономической цифры.

Но для тех шиноби, чьи семьи и так едва сводили концы с концами, любой дополнительный долг мог стать последней каплей.

— Учитель...

Видя бледное лицо Пакуры, Маки попыталась её успокоить:

— Не волнуйтесь так. Страховка же покроет расходы?

— Я посчитала. Вы — глава департамента, получили ранения во время войны с другой страной. По медицинской страховке вам возместят восемьдесят процентов.

Восемьдесят процентов.

Из двадцати пяти миллионов медицинских расходов Пакуре нужно было заплатить всего пять миллионов.

По сравнению с предыдущим заоблачным счётом это было намного дешевле.

— Только вот... — с сомнением произнесла Маки.

— Только вот что? — подняла голову Пакура.

— Медицинский департамент установил, что сначала нужно оплатить всю сумму, а потом уже подавать заявление на возмещение в соответствующий отдел, — продолжила Маки.

Пакура усмехнулась:

— То есть, мне всё равно нужно сначала заплатить двадцать пять миллионов, а потом ещё и смотреть на чьё-то кислое лицо?

— Вы же глава департамента, вас никто не станет притеснять, — поспешно объяснила Маки. — За пару дней всё обязательно одобрят.

Глядя на всё ещё по-детски наивное лицо своей ученицы, Пакура замолчала.

«Не станут притеснять? Одобрят за два дня?»

«Маки, Маки, ты ещё слишком молода».

Суть проблемы была не в скорости одобрения и не в том, будут ли её притеснять.

Суть была в... отношении.

В отношении деревни к своим героям, к своим раненым.

В прежней Суне, шиноби вроде неё, который сражался за деревню до полусмерти, с момента, как его вынесли с поля боя, деревня должна была лечить любой ценой, не спрашивая о расходах.

Это была ответственность деревни, обещание тем, кто проливал за неё кровь, основа, на которой держалась вера всех шиноби.

Деньги?

Они никогда не были на первом месте.

Даже если деревня была бедна, они бы продали последнее, но сначала спасли бы человека.

Потом, в зависимости от обстоятельств, выплачивали бы компенсацию или награду. Это было знаком поощрения и заботы, а не холодной процедурой возмещения.

А что теперь?

Раса всё перевернул с ног на голову.

Спустя долгое время Пакура медленно произнесла:

— Маки, я ведь отсутствовала меньше семи дней, верно? Как деревня могла так сильно измениться?

— Учитель, за время вашего отсутствия в деревне появился советник, который координирует работу пяти великих департаментов, — ответила Маки.

Пакура слегка нахмурилась:

— Советник?

Маки кивнула:

— Да, его зовут Нара Шикаю!

— Господин Казекаге наделил его большой властью и создал «Управление по координации межведомственных дел и проверке уставов», которое подчиняется напрямую господину Казекаге.

— Если та чистка была направлена в основном против военного департамента, то после прихода этого советника основной упор был сделан на коммерческий департамент.

...

Из рассказа Маки Пакура примерно поняла, какие изменения произошли в деревне за эти несколько дней.

В первый же день своего назначения Нара Шикаю обошёл все пять великих департаментов.

Но в то время она возглавляла отряд на побережье, отражая атаку Тумана, поэтому от её имени выступала её заместительница Маки.

Нара Шикаю не придал этому значения, лишь подчеркнул несколько моментов.

Во-первых, строгий запрет на тайные сговоры между департаментами. Все дела, затрагивающие два или более департамента, должны сначала подаваться ему на рассмотрение.

Он координирует и проверяет их, а затем докладывает господину Казекаге для утверждения.

Любые самовольные контакты, переговоры или даже устные договорённости считаются нарушением, и все причастные, независимо от должности, будут привлечены к ответственности.

Во-вторых, все департаменты должны «строго соблюдать устав и не нарушать субординацию».

Все дела должны вестись в строгом соответствии с уставами и процедурами каждого департамента, каждый шаг должен быть задокументирован и заархивирован.

Были и третье, и четвёртое...

Правила Нары Шикаю не ограничивались этим. Особенно строгими и детальными были положения, касающиеся коммерческого департамента, в частности, движения денежных средств.

Он потребовал от коммерческого департамента создать «систему полного отслеживания движения денежных средств».

Каждая копейка...

Откуда она пришла, куда ушла, через чьи руки прошла, на основании какого устава — всё должно было быть зафиксировано и доступно для проверки в любой момент.

— Учитель...

Маки растерянно сказала:

— Мне кажется, этот советник Нара и всё то, что продвигает господин Казекаге, делают деревню какой-то чужой.

— Все стали говорить и действовать очень осторожно, боясь нарушить какой-нибудь новый устав.

— Департаменты почти перестали общаться. Раньше, если возникала проблема, было нормально перекинуться парой слов, помочь друг другу. А теперь нужно сначала подавать рапорт, ждать одобрения, всё стало таким холодным.

В палате остался только размеренный писк приборов.

Информация, принесённая Маки, холодила душу Пакуры сильнее, чем её раны.

Пакура закрыла глаза и медленно произнесла:

— Оставь меня, я хочу побыть одна.

— Хорошо, отдыхайте! — Маки тихо вышла из палаты, прикрыв за собой дверь.

...

Надвигалась ночь.

За пределами Деревни Песка, в глубине бескрайней пустыни.

Здесь, вдали от огней и барьеров деревни, были только вечное звёздное небо и всепоглощающее море песка.

Раса стоял в воздухе. Его фирменное одеяние с белой основой и золотой каймой развевалось на ветру, но оставалось безупречно чистым.

Йоимия и несколько исследователей из института суетились в ста метрах от него, во временном наблюдательном пункте.

Новая тактика боя, которую Раса разрабатывал так долго, наконец-то подошла к стадии практических испытаний.

Испытателем, естественно, был сам Раса, владелец Стихии Магнетизма.

А целью — большая неподвижная марионетка в километре от него.

— Готовы? — спросил Раса.

— Готовы, можем записывать данные в любой момент! Господин Истинный Повелитель, можете начинать создавать технику! — ответил один из исследователей.

Раса слегка кивнул и, больше ничего не говоря, медленно закрыл глаза.

Следуя инструкциям института, он направил чакру Стихии Магнетизма по своим меридианам.

В тот же миг огромное количество песчаного железа собралось вместе, образовав длинный, около четырёх чи, меч без лезвия, который парил перед Расой.

Одновременно из моря песка были вырваны ещё более мелкие металлические частицы, которые под тонким управлением магнитной силы превратились в бесчисленные, невидимые глазу микрочастицы песчаного железа, образовав вокруг лезвия меча многослойные невидимые рельсы.

Невидимые рельсы начали стремительно вращаться.

Воздух ионизировался, и между рельсами запрыгали и соединились тонкие сине-белые электрические дуги, которые в итоге полностью слились с парящим мечом.

Лезвие меча засветилось, сменив тёмно-золотой цвет на ослепительно-белый.

— Получилось! Концентрация энергии завершена, достигнута критическая точка, — взволнованно сказал исследователь в наблюдательном пункте.

Не успел он договорить, как Раса резко открыл глаза, и его воля привела технику в действие.

— Стихия Магнетизма: Меч Небесной Кары!

Бум!

Лезвие меча сильно дрогнуло, и мощный сине-белый поток энергии разорвал ночное небо.

С ужасающей скоростью, в несколько раз превышающей скорость звука, он устремился в темноту, мгновенно исчезнув из виду.

http://tl.rulate.ru/book/175146/14899663

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода