Готовый перевод Post-Apocalyptic Two Worlds: Traveling to the Modern Era for 60 Seconds Every Time / Конец света и два мира: Каждое перемещение в современный мир длится 60 секунд: Глава 12. Парикмахерская

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В его сознании невидимый обратный отсчёт, словно хладнокровный наблюдатель, чётко показывал — до следующего «открытия двери» оставался всего час.

Взгляд Сюй Мо скользнул по мёртвой улице и остановился на ряде зданий напротив. Он пристально смотрел на одну из дверей — двойную, со слегка грязными стёклами, за которыми виднелись полуспущенные роллеты. Сквозь мутное стекло можно было смутно разглядеть очертания полок. Скорее всего, это был круглосуточный магазин или небольшой супермаркет.

Если он откроет эту дверь, то по ту сторону, возможно, тоже окажется круглосуточный магазин или супермаркет.

А что это означало?

Это означало изобилие упакованных продуктов, бутилированной воды, бытовых товаров, а может быть, даже какие-то простые инструменты или лекарства. Это была бы настоящая жатва, превосходящая все предыдущие «открытия дверей»! Этого хватило бы, чтобы поднять его запасы на несколько уровней и заложить прочный фундамент для будущего переезда.

Однако едва эта соблазнительная мысль зародилась в голове Сюй Мо, как её окутал ледяной холод, идущий из глубины души.

Ночь.

Ночь в мире апокалипсиса.

Несмотря на то, что городок был пуст уже несколько дней, и звёзды по-прежнему светили, инстинктивный страх перед темнотой, крайняя настороженность к неведомым опасностям уже глубоко въелись в его кости. Дневная тишина позволяла наблюдать, но ночная тишина, казалось, скрывала мириады следящих глаз, готовых в любой момент выскочить из любого тёмного угла и разорвать на части. Едва уловимый звук, который он слышал прошлой ночью во время практики, — то ли ветер, то ли что-то ещё, — теперь в его памяти усилился, стал отчётливым и пугающим.

Сюй Мо сжал кулаки так, что костяшки побелели.

Он вынужден был признать: этот страх был не трусостью, а трезвой оценкой огромной разницы между его силами и опасностями внешнего мира.

«В конечном счёте, всё дело в том, что я недостаточно силён», — тихо сказал Сюй Мо с горькой усмешкой.

Он чувствовал силу, текущую в его теле. Да, он был намного сильнее, чем в самом начале, когда только очнулся. Он выздоровел, и благодаря практике столпа даже немного прибавил в силе. Но это было лишь немного лучше, чем у обычного взрослого мужчины. Скорость, сила, реакция — этого, возможно, хватило бы, чтобы справиться с одним-двумя медлительными зомби, но что, если их будет больше? Или если он столкнётся с таким же продвинутым мутантом, что вызвал ту странную миграцию зомби? Что, если во время вылазки он издаст шум и привлечёт скрытую угрозу?

Ночь усиливает все опасности. Зрение ограничено, а слух и восприятие из-за напряжения становятся ненадёжными. Выходить в таком состоянии — всё равно что танцевать с завязанными глазами на минном поле.

Та стеклянная дверь, что была так близко, теперь казалась отделённой невидимой пропастью, имя которой — «страх» и «слабость».

Наконец, когда до конца обратного отсчёта оставалось меньше сорока минут, Сюй Мо медленно и протяжно выдохнул. Буря в его душе улеглась, сменившись хладнокровным спокойствием, основанным на разуме.

Он принял решение.

Сегодня он не пойдёт.

Риск был слишком высок, чтобы ставить на кон свою жизнь. Способность перезарядится, и если не использовать её сейчас, будет другой шанс. А жизнь — одна.

«Дождусь завтрашнего дня», — сказал он себе твёрдо.

Днём видимость хорошая, что позволяет наблюдать и реагировать на непредвиденные ситуации. После ночного отдыха его физическое состояние будет на пике. Вот тогда он и отправится на разведку, с целью открыть ту стеклянную дверь.

Придя к этому выводу, Сюй Мо почувствовал, как всё его тело расслабилось. Его больше не терзало нетерпение. Он вернулся к дивану, сел и закрыл глаза, чтобы отдохнуть, одновременно прокручивая в голове завтрашний маршрут и возможные сценарии.

Осторожность — это не трусость, а способ выжить.

На этот раз Сюй Мо решил оставить свой шанс на более подготовленное завтра.

На следующее утро Сюй Мо проснулся в обычное время. Первым делом он проверил обратный отсчёт в своём сознании — цифры по-прежнему показывали 【00:00:00】.

Всё было так, как он и предполагал: пока он сам не воспользуется этой возможностью, обратный отсчёт не начнётся заново. Это очень обнадёжило Сюй Мо. Право самому выбирать время активации было большим преимуществом.

Быстро перекусив и размявшись, Сюй Мо глубоко вздохнул, отодвинул баррикаду у двери и впервые по-настояшему вышел из дома, который укрывал его столько дней.

Дневной свет разогнал ночной мрак и принёс с собой небывалое чувство безопасности. Хотя улицы по-прежнему были пусты и мертвы, а руины и брошенные машины безмолвно напоминали о былом хаосе, по крайней мере, теперь всё было как на ладони, и любое движение было бы трудно скрыть. В левой руке он крепко сжимал свой самодельный «щит» из погнутого куска жести. Осторожно и быстро он пересёк улицу и подошёл к выбранной им стеклянной двери.

На двери были наклеены выцветшие, с неразборчивыми надписями, плакаты. Изнутри висели шторы, так что разглядеть, что там, было трудно. Он не колебался. Прижав ладонь к холодной ручке, он сосредоточился:

— Открыть дверь!

Лёгкое мерцание, и вид перед глазами мгновенно изменился.

В нос ударил смешанный запах дешёвых благовоний, шампуня и какой-то приторно-сладкой, двусмысленной нотки. Тусклый, розоватый свет создавал в небольшом помещении странную, гнетущую атмосферу. Перед ним стояло три старых парикмахерских кресла, на стенах висели какие-то непонятные украшения. За креслами висела тёмная штора, разделяющая пространство. Что скрывалось за ней, было неизвестно.

«Парикмахерская...» — уголки губ Сюй Мо слегка дёрнулись. Это было далеко от ожидаемого круглосуточного магазина или супермаркета, и даже хуже, чем обычный кабинет.

Шестидесятисекундный обратный отсчёт уже начался, не давая Сюй Мо времени на раздумья.

Он быстро начал обыск. В шкафчике рядом с креслами были только обычные бутылочки с шампунем и кондиционером. Выдвинув ящик, он обнаружил несколько нераспечатанных пачек презервативов. Сюй Мо на мгновение замер, а затем с непроницаемым лицом отбросил их в сторону.

Его взгляд переместился на маленький столик, на котором были рассыпаны семечки и несколько маленьких закусок в индивидуальной упаковке. Хоть что-то. Сюй Мо сгрёб всё это за пазуху.

В углу стояло несколько бутылок минеральной воды, но все они были открыты, жидкость внутри была мутной, а на самих бутылках ощущалась какая-то подозрительная липкость. Сюй Мо нахмурился и без колебаний отказался от этой воды. В таком месте, кто знает, для чего использовались эти открытые бутылки.

Прошло сорок секунд.

Наконец, взгляд Сюй Мо остановился на тёмной шторе. Глубоко вздохнув, он осторожно приподнял её край.

За ней было крошечное пространство, в котором помещалась лишь одна растрёпанная односпальная кровать.

Сюй Мо быстро отвёл взгляд. Последняя надежда угасла. Улов от этого «открытия двери» был просто жалким. В этой «парикмахерской» не было даже расчёски. Сюй Мо мысленно выразил им своё презрение.

Когда до конца обратного отсчёта оставалось десять секунд, Сюй Мо прекратил поиски и, не колеблясь, развернулся и вышел через стеклянную дверь.

Вернувшись на улицу реального мира, он зажмурился от яркого солнечного света. Взвесив в руке лёгкий тканевый мешочек и посмотрев на снова ставшую обычной стеклянную дверь, он с досадой покачал головой.

«Похоже, одного соответствия типа двери недостаточно, нужна ещё и удача», — с иронией усмехнулся Сюй Мо, но особого разочарования не испытывал. В конце концов, исследование всегда сопряжено с неопределённостью.

Хотя в этот раз добыча была скудной, он, по крайней мере, подтвердил, что за стеклянной дверью действительно находится коммерческое помещение, пусть и специфическое, и снова убедился в возможности дневных вылазок.

http://tl.rulate.ru/book/175141/14946186

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода