Готовый перевод Superconductivity as revenge. / Сверхпроводимость как месть.: Глава 6: «Приглашение Ван Хэна»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Застыв на пороге, Ли Хэлян смерил двусмысленную позу Нин Сяолин и Лян И долгим взглядом и хмыкнул:

— Понимаю, дело молодое, кровь кипит, всё это естественно. Но здесь лаборатория, так что извольте соблюдать приличия.

Нин Сяолин пулей отскочила от ноги Лян И и, пылая лицом, затараторила:

— Наставник, вы всё не так поняли! Это совсем не то, что вы думаете!

— Ладно-ладно, считай, я ничего не видел. Эх, молодость – золотое время, — Ли Хэлян меланхолично покачал головой и направился к своему кабинету.

Лян И и Нин Сяолин остались стоять, уставившись друг на друга.

— Сразу предупреждаю: я тут ни при чем, — Лян И первым развел руками.

Услышав этот типично «мужской» ответ, Нин Сяолин обиженно надула губы, но возразить ей было нечего – ведь это она первая бросилась к нему.

— Забудь, проехали. Младший брат Лян, тебе не кажется, что с наставником что-то не так? — Внезапно сменила она тему.

Лян И вскинул бровь. — В смысле?

Нин Сяолин закивала:

— Обычно, если наставник видит, что я дурачусь, он мне такую головомойку устраивает… А тут – ни слова. Похоже, в этой поездке на испытания у него возникли серьезные проблемы.

Лян И послушал этот поток аналитики и только плечами пожал. Тебя не отчитали – значит, случилась беда? Что за логика?

Однако, помня, что профессор Ли относился к нему хорошо, он все же вежливо спросил:

— Профессор Ли в последние дни был на выездных испытаниях?

— О, ты, наверное, еще не в курсе. Моего наставника пригласили участвовать в проекте, связанном с аэрокосмической отраслью. Вроде как нужно было решить какие-то задачи с математическими моделями. В общем, дело темное и сложное, я и сама толком не знаю, — Нин Сяолин, недолго думая, выложила всё как на духу.

Лян И не сдержал горькой усмешки:

— Моя дорогая старшая сестра… аэрокосмические исследования обычно носят секретный характер. И ты вот так запросто мне об этом рассказываешь?

До Нин Сяолин дошло не сразу. Она испуганно округлила глаза:

— Лян… Лян И, ты же ведь никому не проболтаешься, правда?

Глядя на нее, сейчас напоминавшую испуганного зверька, Лян И едва сдержал желание ущипнуть ее за щеку, но вовремя взял себя в руки. — Это будет зависеть от твоего поведения. Кстати, ты сказала, что проблема профессора Ли в математической модели?

— Угу. Я слышала, как он ворчал, что с моделью огромные проблемы, и математической базы их группы не хватает для решения… А тебе зачем? — Не поняла Нин Сяолин.

— Математическая база, значит…

Лян И заколебался. Если бы у профессора возникли трудности другого рода, он бы не стал вмешиваться – возможности не те. Но если речь о математике, то с недавней наградой от системы он вполне мог бы подсобить.

Приняв решение, он объяснил:

— Слушай, сестра, если проблема профессора действительно зашла в тупик, ты могла бы скинуть мне эту модель. Я немного разбираюсь в теории математики, вдруг смогу чем-то помочь.

— Ты и в этом шаришь? — Нин Сяолин потрясенно прижала ладошку ко рту, ее глаза заблестели.

Скажи это кто другой, она бы не поверила, но Лян И был особенным случаем. За два дня она убедилась, что он не бросает слов на ветер, тем более он – человек, в одиночку создавший высокотемпературный сверхпроводник!

— Само собой. Но сначала мне нужно вернуться и выспаться. Я уже несколько дней в общежитии не был.

— И насчет проводника – прошу тебя, пока сохрани это в тайне. Исследование еще не завершено. Если всё выгорит, я про тебя не забуду. — Наскоро замяв тему, Лян И убрал образец и покинул лабораторию.

Оставшись одна с обещанием Лян И, Нин Сяолин чувствовала одновременно и восторг, и недоумение.

Она никак не могла взять в толк, почему такого ответственного и талантливого парня все в университете клеймят как вора, укравшего чужую диссертацию.

Это же просто в голове не укладывается…


Вернувшись в общежитие, Лян И наспех умылся и рухнул в кровать. Сон сморил его мгновенно.

Эти два дня выжали из него все соки.

Он спал до тех пор, пока вернувшиеся Чжао Сихэ и Шан Кэ не растолкали его.

— Лао Лян, ты всё это время торчал в лаборатории профессора Ли? Видел ту старшую сестру Нин? Она же в свое время была первой красавицей нашего химфака!

— Слушай, ты даже не представляешь, как на факультете все ждут, когда профессор Ли вышвырнет тебя вон. Ну как, тебя правда еще не выгнали?

Слушая суету друзей, Лян И устало улыбнулся:

— Нет. Я просто вымотался и пришел отоспаться. Завтра снова пойду туда.

Шан Кэ и Чжао Сихэ заметно расслабились.

— Ну и ладно. Раз уж удалось зацепиться за профессора Ли, держись за него покрепче. Тогда этому Ван Хэну будет сложнее до тебя добраться.

— Да-да, потихоньку дотянешь до выпуска, и всё наладится.

Однако, пока друзья утешали Лян И, дверь в комнату внезапно распахнулась.

Вошел Ван Хэн – в безупречно сидящем костюме, он прошагал внутрь, даже не думая спрашивать разрешения.

Вперив взгляд в Лян И, он с издевкой произнес:

— Студент Лян, наконец-то я тебя нашел. Не видел тебя на парах пару дней, грешным делом подумал, что ты уже покинул наш университет.

Чжао Сихэ и Шан Кэ напряглись, чувствуя скрытую угрозу в его словах.

Этот тип никогда не заявляется просто так!

Лян И нахмурился и ледяным тоном оборвал его:

— Ван Хэн, это моя комната, а ты здесь не живешь. Будь добр, проваливай отсюда.

Ван Хэн на миг скривился, но тут же вернул на лицо слащавую улыбку:

— Младший брат Лян, я понимаю, у нас возникли… некоторые разногласия по поводу диссертации. Но руководство вуза уже вынесло вердикт. Если у тебя есть претензии – иди в ректорат, не стоит так со мной разговаривать.

— Собственно, я пришел, чтобы уладить недоразумение. Послезавтра в городском выставочном зале я буду выступать с докладом по своей работе. Раз уж тебе так интересна эта тема, можешь прийти послушать. Я забронировал для тебя место.

Улыбка на лице Ван Хэна становилась всё более торжествующей.

Шан Кэ и Чжао Сихэ аж покраснели от ярости!

Украсть чужой труд, а потом иметь наглость приглашать автора «послушать» ради «улаживания недоразумений» – это была чистейшей воды издевка!

Лян И молча наблюдал за этим представлением, оставаясь невозмутимым.

Он прекрасно понимал: Ван Хэн намеренно его провоцирует.

В прошлой жизни именно благодаря этому докладу Ван Хэн снискал расположение городских властей и после выпуска сразу попал в Академию наук, совершив головокружительный взлет. А сам Лян И тогда не сдержался, ввязался в драку с Ван Хэном и был с позором исключен.

В этой жизни он на такую дешевку не купится.

Лян И выдохнул и спокойно кивнул:

— Хорошо. Раз уж старший сокурсник Ван приглашает, я непременно буду вовремя. Только подготовься получше, а то вдруг слова забудешь.

Ван Хэн даже растерялся – он ждал, что вспыльчивый Лян И полезет в драку прямо сейчас.

План сорвался, и Ван Хэн, отбросив любезность, процедил:

— Надеюсь, у тебя хватит смелости явиться, а не спрятаться в кустах.

Смерив его презрительным взглядом, он развернулся и вышел.

http://tl.rulate.ru/book/175113/14849774

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода