× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Warhammer 40k: Seraphs of the Emperor’s Judgment / Вархаммер 40к: Серафимы Императорского Суда: Глава 369 Вторжение эльдар

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 369: Вторжение эльдар

Результаты сканирования подтвердились: на перехват вышел боевой корабль ксеносов.Двигатели работали на пределе возможностей, пока крейсер пытался вырваться из временного разлома и вернуться в реальное пространство.

В то мгновение, когда они пронзили границу миров, вздыбленные потоки энергии Имматериума всё еще вязко цеплялись за обшивку судна.Путь через Море Душ, как всегда, сопровождался штормом безумных красок и эхом предсмертных воплей.

Серион был вынужден признать: несмотря на всю тяжесть и травматизм подобного перехода, эта обстановка была ему привычна.В это же время корабли эльдар поблизости вели свою изящную и непостижимую игру.

Они не оставляли за собой привычного шлейфа двигателей и не сотрясали пустоту взрывами варп-перехода.Экипаж «Проклятого Эха» на секунду ослеп, видя лишь сияние далеких звезд и мерцающие контуры приближающихся хищников.

Серион ровным счетом ничего не смыслил в искусстве перемещения эльдар и не горел желанием учиться.Термин «Паутина» был ему знаком, но эта чуждая концепция ровным счетом ничего не значила для его воинского ума.

Немногие стычки Повелителей Ночи с этим народом в прошлом редко заканчивались добром.Его ненависть к долгоживущим ксеносам была даже глубже, чем презрение ко многим из собственных падших собратьев.

Увидев на обзорном экране, как пространство словно затягивает вражеские суда к их борту, Серион подчинился инстинктам.Первым делом он разразился долгой и крайне экспрессивной тирадой проклятий.

Затем он громогласно приказал экипажу немедленно занять свои боевые посты.В завершение он выдал еще одну серию ругательств, от которой мог бы впасть в ступор даже сам Примарх.

Однако слова не могли остановить врага: эльдарские корабли расправили свои уникальные солнечные паруса.Они двигались по широким траекториям, описывая в пустоте такие дуги, на которые не было способно ни одно судно людей.

Глядя на эту смертоносную грацию, Серион почувствовал во рту едкую горечь.Его модифицированные железы непроизвольно среагировали на волну подступающего к горлу омерзения.

Даже оскверненная мощью Тёмных Богов техника человечества не могла повторить маневры этих ксеносов.То, что фиксировали его чувства, едва ли укладывалось в привычные физические законы космоса.

— Ты! — рявкнул он на одного из офицеров мостика.— Подготовь всё для экстренного ухода в Имматериум!

— Слушаюсь, сэр, мы уже получили инструкции от лорда Талоса.— Очень хорошо, — Серион кивнул и отвернулся от смертного.

«Поднимайте пустотные щиты и выводите системы наведения на максимум... если, конечно, хотите пожить еще немного».В действительности его ярость была лишь предбоевым разогревом, необходимым профессиональному убийце.

Он опустился на командный трон Талоса, настороженно впившись глазами в данные ауспeкса.Один из операторов орудийных расчетов поинтересовался, собираются ли они принимать бой.

«Идея здравая, по массе мы задавим их всех вместе взятых, но это лишь загонщики», — рассудил Серион.«Следом за ними придут волки покрупнее, так что пока ждем отмашки от навигатора».

Внезапно на мониторах, позади двух первых сигнатур, проявилось нечто по-настоящему огромное.Это был колосс в чешуе из кости с исполинскими зазубренными крыльями, чьи размеры затмевали само «Проклятое Эхо».

Его кристаллические паруса жадно ловили свет далеких светил, ускоряя бег чудовища через бездну.Мастер ауспeкса сорвался на крик: «Зафиксировано судно капитального класса!».

— Ну вот, о чем я и говорил: малявки были лишь для разогрева, не так ли?Серион вздохнул и поинтересовался, через сколько этот левиафан настигнет их.

Горбатый старик за пультом ответил, что при нынешнем ходе они столкнутся через полчаса.Впрочем, если эльдар продолжат свои безумные танцы в пустоте, время до контакта может сократиться до десяти минут.

Серион поудобнее устроился в кресле, бесцеремонно закинув тяжелые сапоги на панель управления.— Что ж, верные мои соратники, у нас еще есть немного времени насладиться компанией друг друга перед гибелью.

Пока на мостике царила суета, Талос уже пронесся через переборки, сопровождаемый визгом сервоприводов.Рабы-слуги Октавии в ужасе бросились врассыпную, стоило им завидеть грозный силуэт пророка.

Даже её личные помощницы поспешили укрыться в тенях, не смея встать на его пути.— Мой господин? — прозвучал чей-то дрожащий вопрос, но Талос даже не замедлил шага.

Октавия успела прийти в себя после звука тревоги и как раз взбиралась на свой навигационный постамент.Талос резко остановился, и от тяжести его доспеха содрогнулась вся палуба в навигационном отсеке.

Девушка выглядела так, будто вот-вот упадет в обморок от предельной усталости.Тень совершенного ею недавно по приказу Астартес убийства до сих пор лежала на её измученном лице.

Тёмные круги под глазами подчеркивали нездоровую бледность её влажной кожи.Она взглянула на пророка, и по тому, как она держалась, было ясно: её всё еще терзают приступы мигрени.

— Ксеносы? — растерянно спросила навигатор, наклонив голову.— Мне не послышалось?

— Варп, — коротко отрезал Талос.— Делай это немедленно.

— Что вы сказали?— Слушай меня внимательно! — Его терпение лопнуло, и голос сорвался на звериный рык.

«Эльдар настигают нас! Они чувствуют наш след, либо их псайкеры ведут их за руку! Прыгай в Варп сейчас же, иначе мы станем просто кучей мусора в пустоте».Октавия вздрогнула от его крика и потянулась к штекерам навигационного трона.

Руки её ходили ходуном от слабости, но голос при этом звучал на удивление звонко.— Каков наш пункт назначения? Нам снова прорываться к Оку Ужаса?

«Куда угодно, только не здесь, Октавия! В этот момент всё зависит лишь от тебя, ищи любую лазейку!»— Сейчас сверюсь с картой... Мы висим на краю Штормового сектора; быстро добраться до Ока не выйдет, придется прорываться вперед.

http://tl.rulate.ru/book/174905/16319561

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода