Читать Monster Core: Kill All Adventurers! / Сердце Подземелья: Убить всех приключенцев!: Глава 9. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Monster Core: Kill All Adventurers! / Сердце Подземелья: Убить всех приключенцев!: Глава 9. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я взглянул наверх, услышав глубокий рев Берты. Я сделал это как раз вовремя, чтобы увидеть, как мой чемпион берёт руку своей матери и ловит ее за талию. Ее секира упала на пол пещеры.

Мои руки сомкнулись вокруг тесака Берты, и я поднял глаза. Мышцы Берты дрогнули, когда она напряглась и поставила ноги на землю. Демонстрируя безумную силу, она подняла свою мать с земли, а затем выгнулась назад. Воющие проклятия мамы резко оборвались, когда мой чемпион кинул ее об обеденный стол. Я услышал, как сломалась шея матери-тролля, но это, возможно, был стол, над которым возникло облако осколков и крови.

Мебель троллей, вероятно, может выдержать мертвую корову или две, но полтонны троллиной плоти? Вот уж нет.

Берта взяла себя в руки и вскочила на ноги. Кровь сочилась из пореза на ее щеке, и ее глаз начал набухать. Она все еще ждала с безумной боевой улыбкой на лице, готовясь к моему следующему указанию.

Лояльная. Стихия под моим контролем.

— Отлично, — сказал я Берте, протянув ей тесак.

— Оставь себе. Это мой подарок. Я возьму скалку.

Мы обменялись оружием, и я на секунду оценил тесак.

— Мы еще не закончили, — сказала она.

Я услышал рев Джеффа. Он поднялся на ноги, свободной рукой держа половину кишечника.

— Черт, я думал, ты с ним разобралась, — сказал я своему чемпиону.

— Кажется, моего брата трудно убить, но я не его имела в виду, — Берта показала вверх. Там перегруппировались бесы. Они завизжали и снова устремились к нам.

Это был последний раз, когда я заключал сделку с этими летающими маленькими ублюдками; от них было больше неприятностей, чем пользы.

— Мы натравим бесов на Джеффа, — сказал я. — Пусть они прикончат друг друга. Готова?

Берта кивнула, и мы выдвинулись.

Я нырнул налево, а она направо, но рой маленьких крылатых летучих мышей уже летел в нашу сторону. Бесы вернулись, когда мы сменили направление, и никто из них, похоже, не решился, кого из нас преследовать. Мы с Бертой бегали вокруг ее раненого брата, и он подумал, что мы над ним издеваемся. Он испустил разъяренный крик, пытаясь удержать свои внутренности в животе.

Бесы перегруппировались, но все еще казались сбитыми с толку нашими движениями. Вместо того, чтобы преследовать нас, они выбрали цель попроще — Джеффа. Тролль завыл, когда они сели ему на лицо и живот, но у меня не было времени смотреть, как они собирались его препарировать.

— Беги! — крикнул я Берте, и она направилась к выходу.

Я последовал за ней, но один из бесов схватил мою тунику, пытаясь достать когтями до моего горла. Я потянулся через плечо и вонзил тесак в его брюхо. Существо обмякло, упав на землю под ливнем крови и желчи.

Ко мне подбежало ещё несколько бесов: очевидно, они закончили грызть плоть с Костей Джеффа. Рой не остановился, чтобы атаковать меня; вместо этого они продолжили идти к выходу, дабы гарантировать, что Берта не сможет убежать. Она изо всех сил пыталась отбиться от них с помощью дубины, когда они преследовали ее. Ей нужно было оружие получше, например, ее секира, но, вероятно, оно было похоронено на полпути под грудами трупов бесов, разбросанных на кухне ее матери.

Я ошибался, что Берте нужно оружие получше. В считанные секунды облако бесов было уменьшено до одного существа; Берта сокрушила череп последней твари метким взмахом скалки.

Последний бесенок был мертв.

Что-то царапало мои лодыжки, но я шагнул вперед, и под моим ботинком громко хрустнул череп.

Окей. Видимо, это был последний бесенок.

Затем деревянные оконные рамки раскололись, и прибыло больше бесов. Их было почти столько же, сколько и раньше, но теперь ими руководили два разных вида бесов. Главная пара бесов выглядела более мускулистой и на их спинах виднелась фиолетовая полоска плоти.

Прекрасно. Эти двое, вероятно, были некой версией бесов-боссов в Адском Царстве.

Был ли один из этих двух ублюдков существом, с которым я говорил? В любом случае, они пришли на верную смерть.

Адская сущность кружилась вокруг их рук, сгущаясь в сферы энергии. Это было ново — я никогда раньше не видел, чтобы кто-то из существ использовал магию. Бесы-боссы, которые могут владеть чертовыми магическими шарами смерти? Это должно было быть весело.

— Не дай им поразить тебя теневыми сферами! — Закричала Берта и ринулась ко мне.

Я пригнулся за обломками стола. Шары врезались в стену и пол, где я находился мгновение назад. В пещере возник черный туман, вонючий, как кипящий аммиак и сера, и воспламенил камин троллей. Меня окатило жаром, я зашипел, и в ответ на это болезненно защипала моя кожа.

http://tl.rulate.ru/book/17488/411325

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку