— Ваша служанка знает, что молодой господин — самый лучший, всякий раз, когда он участвует в состязании, победа всегда достаётся его стороне!
— Я знаю, что он хорош. И говори тише, — Мин Дай с досадой осадила её.
Тао Хань говорила слишком громко, и многие из присутствующих обратили на них внимание.
Молодой человек на поле, услышав голос, повёл узкими, миндалевидными, как лепестки персика, глазами в сторону толпы и сразу увидел среди людей Мин Дай.
Затем он вытащил из-за пазухи что-то и, размахнувшись, бросил ей.
Мин Дай инстинктивно протянула руку и поймала предмет.
Посмотрев, она поняла, что это маленькое нефритовое кольцо, которое в лучах солнца отливало нежным светом.
Она подняла глаза и успела заметить лишь край алой ленты с журавлиным узором, что развевалась за юношей, который уже снова был в гуще игры.
Вокруг тут же раздались завистливые и поддразнивающие возгласы, но больше было голосов, завидовавших её счастливой судьбе.
Хотя всем в столице было известно, что Янь Хэн, наследник принца Аньяна, был самым эксцентричным и безжалостным, они не могли не восхищаться его привлекательной и элегантной внешностью.
В юном возрасте он занимал пусть и номинальную, но четвёртую должность в Военном министерстве.
В отличие от других отпрысков знатных семей, он не искал увеселений в цветочных кварталах-борделях и не держал толпу жён и наложниц.
Мин Дай приняла его предложение руки и сердца по одной причине: он хорошо относился к ней в течение десяти лет.
Он готов был проехать на лошади до Лояна за ночь только для того, чтобы привезти ей куст с пионами, просто потому что она сказала, что в Лояне цветут пионы.
Или, когда она заметила и вздохнула, что весна запаздывает, и цветы персика ещё не появились, он использовал воду горячих источников, чтобы заставить персиковые деревья зацвести в первую луну в январе.
Даже сопутствующий ему нефрит он приказал отшлифовать в нефритовую подвеску и подарил ей.
Во-вторых, это произошло потому, что он дал клятву никогда в жизни не принимать в свои объятия другую женщину.
Она прекрасно понимала, сколь наивны и смешны были её мысли, достойные лишь насмешек, в мире, где даже простой крестьянин, собравший в этом году на два доу риса больше, чем обычно, уже помышляет о том, чтобы на следующий год купить себе красивую наложницу.
Её бы обвинили в излишней фантазии.
В то время она пыталась смириться с тем, что у ее мужа, как и у других женщин, было несколько жен и наложниц, но поняла, что просто не может этого вынести.
Ибо ей было противно превращаться в ту, что мечется в поисках мужской благосклонности, претило бесконечное число наложниц и их детей в задних дворах гарема, и не было у неё сил играть с ними в эти интриги.
Мин Дай думала, что если бы он не дал клятву никогда не брать другую женщину в наложницы, она, возможно, и не вышла бы за него замуж, как бы хорошо он к ней ни относился.
Но теперь, когда он привёз ту девушку и объявил, что единственной его женой станет только она, а помолвка с Мин Дай — всего лишь брак по договоренности, заключенным еще в детстве, и что он хочет разорвать помолвку, было неизбежно, что Мин Дай передумает.
Она была совершенно уверена, что Янь Хэн испытывает к ней симпатию.
Но так же было правдой, что Янь Хэн, который так сильно её любил, потеряв память, забыл её и полюбил другую — это тоже был факт.
Она не знала, когда он вернёт себе память.
И была не уверена, что, когда это случится, он действительно позволит уйти той девушке-спасительнице, что спасла ему жизнь и стала ему так близка.
Хотя ей было невыносимо тяжело расставаться со всей добротой и преданностью, которые проявлял к ней Ян Хэн, она не собиралась возвращаться к нему, как бы сильны ни были её чувства.
Но и расторгая помолвку, виновной стороной должен быть он, и он должен нести ответственность за произошедшее.
В противном случае, она бы не стала проявлять инициативу и предлагать ему расторгнуть помолвку, если бы к нему не вернулась память за месяц до свадьбы, и убедить принцессу и принца принять девушку, которая ему нравится, и отказаться от нее.
Но до тех пор он должен был вести себя с ней как обычно.
И это также послужит тому, чтобы они сами поставили точку в их отношениях, длившихся более десяти лет.
А это белое нефритовое кольцо было знаком того, что он согласился на её условия.
Мин Дай надела кольцо на большой палец.
Белое нефритовое кольцо на ее руке явно было мужским, и оно делало ее светлые и тонкие пальцы еще длиннее и изящнее.
Она никогда не сомневалась в искренности чувств, но искренность переменчива, как мгновение.
Как только напряжённая и захватывающая игра в футбол завершилась, молодые девушки, окружившие поле, застеснявшись, тут же направились к своим возлюбленным со своими платками и приготовленными бурдюками с водой.
Мин Дай, у которой тоже был бурдюк с водой, уже собиралась подойти, как вдруг Янь Хэн, слезавший с лошади, направился к ней.
— Цзин Хэн, ты устал? Выпей воды и отдохни, — начала она, но в тот же миг Янь Хэн широким шагом миновал её и направился к тому, кто стоял у неё за спиной.
Даже алая родинка под его глазом словно ожила и засияла.
— Ваньнян, а ты как здесь оказалась?
http://tl.rulate.ru/book/174839/15086502
Готово: