× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод Naruto: The Genius Hokage / Я стал Наруто и знаю весь сюжет: если я изменю всё, останется ли этот мир прежним — или рухнет первым?: Глава 145. Старый мастер

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наруто был немного подавлен: обыскав все руины, он не нашёл ни одного человека. Более того — не было даже ни одного тела.

Это выглядело крайне странно. Если деревня мастеров подверглась нападению, вряд ли кто-то смог бы унести все тела погибших во время отступления. Да и враги обычно не занимаются погребением противников, особенно во время преследования.

Наруто внимательно осмотрел окрестности. Все дома были разрушены, но явных следов ожесточённого боя почти не было. Его интуиция подсказывала — жителей не уничтожили.

Скорее всего, из-за нестабильности в мире шиноби они инсценировали разрушение деревни и скрылись в другом месте.

На губах Наруто появилась улыбка:

— Если они живы — значит, их можно найти.

Он решил действовать самым простым способом.

Сконцентрировав огромное количество чакры, Наруто создал более тысячи теневых клонов. Они разошлись во все стороны, расширяя радиус поиска и прочёсывая местность.

Иногда он подключал режим мудреца для усиленного восприятия.

И это сработало.

Спустя некоторое время он обнаружил след.

Это был небольшой караван — около тридцати человек и всего пять повозок. Уже с первого взгляда было понятно, что что-то не так: люди толкали повозки слишком легко, хотя глубокие следы колёс говорили о большом весе груза.

Значит, все они были далеко не обычными людьми.

Наруто немедленно переместился к ним с помощью техники Летящего Бога Грома и, используя сендзюцу, почувствовал их чакру.

Он занял позицию на возвышенности и стал ждать.

Когда караван приблизился, сверху раздался его голос:

— Вас называют лучшими мастерами по созданию ниндзя-инструментов… и при этом вы бежите, замаскировавшись. Чего же вы так боитесь?

Появление Наруто всех потрясло.

Мужчина впереди резко выхватил копьё:

— Псы из Страны Воды! Я с вами поквитаюсь!

Он бросился в атаку.

Но для Наруто это было пустяком — он легко остановил удар одной рукой и выбил копьё:

— Я не из Страны Воды. Похоже, именно они вас преследуют. Но с такой силой вам не справиться с ниндзя великих держав.

Мужчина продолжал атаковать:

— Неважно, кто ты! Все, кто ищет деревню мастеров, хотят лишь наши инструменты!

Наруто спокойно отражал удары и улыбнулся:

— В этом ты прав. Но я предлагаю честную сделку.

Юноша только рассердился ещё больше:

— Сделку? Когда это ниндзя великих стран заключали честные сделки?! Это всегда грабёж!

Наруто вздохнул:

— Даже среди них есть разные люди. И, кстати… если бы я захотел применить силу, даже десятикратное число вас не спасло бы.

Эти слова лишь разозлили противника сильнее.

В этот момент из задней части колонны вышел седовласый старик и остановил его. Одним жестом он заставил молодого человека отступить.

Старик сказал:

— Он не преувеличивает. Это Белая Молния Конохи — герой деревни. Сколько бы нас ни было — это не имеет значения.

Все были потрясены. Даже тот, кто атаковал Наруто, не мог поверить, что только что сражался с легендой… и остался жив.

Старик повернулся к Наруто:

— Наруто-доно, зачем вы нас ищете? Насколько мне известно, у Конохи есть свои мастера, и их уровень ничуть не ниже нашего.

Наруто улыбнулся:

— Опыт действительно многое значит — вы сразу меня узнали.

Он подошёл ближе. Остальные напряглись, готовясь атаковать, но старик остановил их.

Наруто тихо сказал ему:

— У Конохи есть мастера. Но у меня — нет. Если вы согласитесь помочь, я гарантирую безопасность всей вашей деревни. Более того, обеспечу вас ресурсами для разработки новых инструментов.

Старик широко раскрыл глаза. Он понял — Наруто гораздо серьёзнее, чем просто герой или сильный шиноби.

Он задумался.

Предложение было крайне заманчивым. Деревня мастеров всегда страдала от нехватки ресурсов. Но за такие условия, скорее всего, придётся расплачиваться — возможно, полной зависимостью.

После долгих колебаний старик сказал:

— Меня зовут Цинфэн, я глава деревни мастеров. Скажите, Наруто-доно… каковы ваши условия?

Наруто улыбнулся:

— Их всего два.

Первое — выделите опытного мастера, чтобы он помог мне создать партию ниндзя-инструментов.

Второе — обучите для меня группу мастеров.

Цинфэн удивился:

— Вы обеспечите нам защиту и ресурсы… и при этом не требуете подчинения?

Наруто покачал головой.

Он понял, почему старик так долго сомневался — тот боялся потерять независимость. Но Наруто не нужны были подчинённые без собственной воли.

— Ну что, вы согласны на такую сделку?

Цинфэн сразу закивал:

— Конечно! Спасибо вам, Наруто-доно!

Он глубоко поклонился.

http://tl.rulate.ru/book/174690/15942018

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода