× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Naruto: The Genius Hokage / Я стал Наруто и знаю весь сюжет: если я изменю всё, останется ли этот мир прежним — или рухнет первым?: Глава 117. Война, которой управляет один человек

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После всего произошедшего Наруто вернулся в лагерь Конохи, чтобы встретиться с Данзо. Тот выглядел так, будто чудом избежал смерти. Увидев Наруто, Данзо сказал:

— Наруто, хоть у нас и есть разногласия, спасибо, что ты вовремя пришёл. Я не боюсь смерти, но у меня ещё есть незавершённая задача.

Наруто прекрасно понимал, о какой задаче идёт речь — Данзо был человеком с большими амбициями. Если бы Наруто не появился вовремя, даже с техникой Идзанаги положение Данзо было бы крайне опасным.

Данзо пригласил Наруто сесть и, что было редкостью, начал обсуждать с ним стратегию. Возможно, его взгляды начали меняться. Он спросил:

— Как ты думаешь, как Мизукаге будет действовать дальше? И что нам следует предпринять?

Наруто ответил:

— Я специально отпустил Чоджуро. Он наверняка доложит Мизукаге о моей силе. Если бы я был на её месте, я бы остановил все действия и тайно отступил.

Данзо кивнул:

— Ао уже отправлен в Страну Огня. Если мы будем действовать вместе, у Деревни Скрытого Тумана почти нет шансов.

Затем Наруто добавил:

— Но я думаю, что они всё равно будут атаковать.

Данзо согласился:

— Мы думаем одинаково. Организовать такую масштабную операцию непросто. Даже если Мизукаге это понимает, большинство не согласится отступить. Скорее всего, они продолжат наступление, но заранее подготовят путь к отступлению.

Наруто кивнул. В стратегическом плане Данзо действительно был очень силён. Тот продолжил:

— По моему мнению, мы должны заранее перекрыть им все пути отхода и уничтожить всех, включая Мизукаге.

Наруто задумался. Данзо вздохнул:

— Я уже получил информацию: Джирайя и Цунаде не действовали в полную силу. Неужели они не понимают, что это уже Четвёртая мировая война шиноби? Враг не будет проявлять милосердия!

Наруто внимательно посмотрел на него:

— Удивительно, что ты так быстро знаешь ситуацию на других фронтах.

Данзо постучал тростью по земле:

— У меня есть люди везде. Я должен знать обстановку. Ты ещё молод и не понимаешь жестокости мира. Идеи Хокаге хороши, но слишком наивны. Это может навредить Конохе.

Наруто немного подумал и сказал:

— Я не считаю, что нужно полностью уничтожать Деревню Скрытого Тумана.

Данзо перебил его:

— Ты снова хочешь действовать наивно?

Наруто остановил его жестом:

— Нет. Я их пощадил не из-за этого. Есть более долгосрочные причины. В этом мире есть многое, чего мы ещё не понимаем. Пока это не прояснится, они могут быть полезны. Я не могу объяснить подробнее.

Данзо посмотрел на него с удивлением. Раньше он видел в Наруто лишь талантливого юношу, но теперь понял — Наруто гораздо сложнее, чем кажется, и скрывает много тайн.

На следующий день Деревня Скрытого Тумана снова начали атаку, но Мизукаге на поле боя не было. Наруто, войдя в режим мудреца, не ощущал её чакры.

Он был в маске, и все считали его просто членом АНБУ. Один из шиноби Деревни Скрытого Тумана атаковал его — Наруто лишь взмахнул мечом, и тот мгновенно лишился головы.

Сражение началось. Коноха снова заняла оборонительную позицию, используя укрепления. Чтобы уменьшить потери, Наруто вышел на передовую и создал двух теневых клонов.

Втроём они сложили печати:

— Сендзюцу: Великая водяная волна!

Три гигантских потока воды хлынули вниз с возвышенности прямо на врагов. Передовые ряды Деревни Скрытого Тумана не успели среагировать — всё произошло слишком быстро.

Такая мощь была за пределами их понимания — даже Мизукаге не обязательно смогла бы использовать столь сильную технику.

Всё зависело не только от мастерства, но и от объёма чакры, а у Наруто её было огромное количество.

Передние ряды врага исчезли в потоке. Вода превратила поле боя в бушующее озеро.

Те, кто выжил, пытались сопротивляться своими техниками.

Но Наруто уже начал следующую атаку:

— Сендзюцу: Ад молний!

Он направил электричество в воду — вся поверхность превратилась в море молний. Бесчисленные шиноби Деревни Скрытого Тумана погибли, вода окрасилась в красный цвет.

Выжившие были в ужасе. Один человек уничтожил огромное количество врагов.

Наруто стоял с сияющим мечом, словно демон. В их глазах читался страх.

Он уже собирался продолжить атаку, как из воды поднялась красная фигура. Кровь вокруг начала стекаться к ней, усиливая её.

Почувствовав опасность, Наруто отступил и создал клона, чтобы восполнить чакру мудреца.

http://tl.rulate.ru/book/174690/15542502

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода