Рон был немного разочарован, зато Нотт, казалось, радовался возможности блеснуть своими познаниями в травологии. Рон покинул Большой зал вместе с двумя парнями, даже не взглянув на стол Гриффиндора. Ему было слишком страшно от того, что могли подумать о нём братья. Они отправились в свою спальню за учебниками, и Рон не упустил из виду взгляды, которыми те двое одарили его подержанные книги. Рон был просто рад, что они ничего ему по этому поводу не сказали; ему совсем не хотелось проклинать единственных двух человек, которые вообще с ним разговаривали. Затем они направились на урок истории магии. Рон совершенно заблудился, и лишь благодаря Нотту, который ранним утром уже успел немного изучить замок, они добрались туда без особых проблем.
Урок был совместным с первокурсниками Когтеврана, и Рон этому обрадовался. Он пока был не готов видеться с Гарри. Потеря дружбы с Гарри стала одним из самых тяжёлых испытаний, с которыми ему пришлось столкнуться. Они действительно поладили, и Рону очень нравилась скромная и добрая натура Гарри. «Теперь он не захочет иметь со мной ничего общего... Знаю по себе, я бы ни секунды своего времени не уделил скользкой змее». Урок оказался даже скучнее, чем он предполагал изначально. Поначалу это казалось захватывающим, ведь профессор Бинс был призраком, преподающим в Хогвартсе, но его сиплый и монотонный голос быстро утомил Рона. Он видел, что то же самое происходило и с остальными учениками в классе. Малфой уже дрых, и даже студенты Когтеврана изо всех сил боролись со сном.
Однако Рон изо всех сил старался не заснуть и отвечал на каждый заданный вопрос — по крайней мере, этим он был обязан Перси. В начале некоторые студенты Когтеврана пытались его перещеголять, но Рон уже дважды во всех подробностях изучил Восстание гоблинов 1612 года. К концу урока Рон в одиночку заработал для Слизерина сорок очков и даже заслужил расположение профессора Бинса. Призрачный профессор велел ему заходить в любое свободное время, чтобы они могли вместе более детально обсудить историю магии, что повергло в шок всех остальных учеников в классе. Большинство слизеринцев теперь пялились на Рона, как голодные звери, и от этого ему становилось крайне не по себе. «Они просто хотят меня использовать... чёртовы змеи». По крайней мере, Малфой был честен с Роном в своих чувствах, судя по тому презрительному взгляду, которым он его одаривал. «Это ещё не конец, он точно что-нибудь выкинет, я просто знаю это». По пути обратно в Большой зал на обед Рона вырвали из раздумий два его союзника.
— Отличная работа, Уизли, — сказал Нотт полным благоговения голосом. — Ты действительно показал остальным, насколько ценным можешь быть. Заработать сорок очков за один урок, да ещё и за свой самый первый, — это просто потрясающе!
Нотт хлопнул Рона по спине чуть сильнее, чем следовало, но Рон не возражал. Было приятно наконец-то блеснуть своими знаниями после того, как он скрывал их больше двух лет. Однако Рон постарался сохранить нейтральное выражение лица — он не хотел доставлять этим змеям никакого удовольствия.
— Тео прав, Уизли, — вмешался Забини своим отстранённым тоном. — Даже я был впечатлён, а я не разбрасываюсь подобными комментариями просто так.
— Спасибо, наверное... — пробормотал Рон. Он не совсем понимал, какую игру ведёт Забини. Нотт, казалось, очень стремился стать союзником Рона, а вот Забини, похоже, вообще ни до чего не было дела. «Может, они оба прячут своё истинное лицо и пытаются меня обвести вокруг пальца...» Рон почувствовал, как по спине пробежала дрожь. А вдруг он прав? Как вообще понять, кому здесь можно доверять? Нотт и Забини тоже предложили ему свою помощь, но Рону было ясно, что они извлекут из этой сделки куда больше выгоды.
Во-первых, Рон уже знал программу первых двух курсов как свои пять пальцев. Во-вторых, он знал больше заклинаний, чем большинство студентов Хогвартса, благодаря Чарли. Конечно, он использовал только два из них, но планировал отработать все, как только появится свободное время. Эта мысль привела Рона в восторг. Он наконец-то сможет использовать свою прекрасную палочку для настоящей магии. С этой счастливой мыслью они вошли в Большой зал и заняли свои места за столом Слизерина. Нотт и Забини снова сели по обе стороны от Рона. Рон тут же начал накладывать себе на тарелку как можно больше еды, но остановился, когда услышал громкий кашель Нотта.
— Что? Я голоден, — выплюнул Рон, стиснув зубы. Нотт лишь невинно улыбнулся и медленно покачал головой.
— Уизли, еда не отрастит ноги и не убежит. Положи на тарелку скромную порцию, а потом возьмешь добавки, если всё ещё будешь голоден... — произнося это, Нотт пытался сдержать смех. Рон свирепо зыркнул на него и начал накладывать ещё больше еды, просто чтобы позлить этого тощего мальчишку. Нотт усмехнулся и начал накладывать еду себе.
— Это будет утомительная работёнка, не так ли? — на этот раз заговорил Забини своим обычным отстранённым тоном. — Обучать Уизли тому, как вести себя словно подобает настоящему чистокровному...
— Похоже на то, — отозвался Нотт, приступая к еде. Трое мальчишек ели в молчании всего минуту, прежде чем какая-то блондинка уселась напротив Рона. Все трое подняли глаза и увидели, что она пришла не одна. Блондинку сопровождали ещё две девочки. У одной были чёрные волосы и крупное, квадратное телосложение, и, если быть до конца честным, она была полновата. У другой были каштановые волосы, стройная фигура и зелёные глаза. Все три девочки с интересом смотрели на Рона, отчего он тут же начал краснеть. «Что теперь? Даже поесть спокойно нельзя, чёрт возьми...»
— Я могу вам чем-то помочь?.. — начал Рон, в голосе которого сквозило раздражение. Блондинка недовольно фыркнула, а Нотт цокнул языком.
— Не будь таким грубым, Уизли, — осадил его Нотт. Рон посмотрел на Нотта и обречённо вздохнул. «Да почему они все до меня докапываются?.. Сначала я им был не нужен, а теперь они не оставят меня в покое».
— Теодор прав, Уизли, — произнесла блондинка своим слегка высоким голосом. — Мы не сделали ничего такого, чтобы заслужить твоё хамство.
«А ведь она права», — подумал Рон. В конце концов, только Малфой и его приспешники проявили к нему открытую враждебность. Остальные лишь демонстрировали странный интерес. Поэтому Рон решил быть по крайней мере вежливым с теми, кто не вёл себя с ним как полные придурки. Рон снова устало вздохнул и посмотрел на блондинку.
— Вы правы... — начал Рон. — У меня просто... выдался тяжёлый день. Извините. Я Уизли, Рональд Уизли. — С этими словами он протянул ей руку для пожатия. Она выглядела почти довольной, вот только руку его пожимать не стала.
— Почти получилось, — сказала она с забавной улыбкой. Затем она перевела взгляд на Нотта и коротко ему кивнула. «Что я сделал не так на этот раз?»
— Леди не пожимают руку, Уизли, — отстранённо произнёс Забини. — Ты берёшь её руку в свою вот так. — Забини и блондинка взялись за руки: её рука лежала сверху, костяшками пальцев вверх. «Леди?! Почему они все такие странные?..»
— Я Гринграсс, Дафна Гринграсс. Наследница Древнейшего и Благороднейшего Дома Гринграсс, — сказала блондинка и протянула ему руку, удерживая её на весу. Рон взял её так, как показывал Забини, и коротко кивнул ей.
— Рад знакомству, Гринграсс, — сказал он с улыбкой на лице. Дафна улыбнулась ему в ответ.
— Это Миллисент Булстроуд, — сказала Дафна, кивнув головой в сторону крупной девочки, которая ответила Рону коротким кивком и хрюкающим звуком. — А это Трейси Дэвис. — Дафна перевела взгляд на стройную девочку с зелёными глазами. Дэвис улыбнулась Рону и хихикнула.
— Не переживай, Уизли, — сказала Дэвис мягким, игривым голосом. — Мне тоже потребовалось время, чтобы привыкнуть к тому, как они все разговаривают.
«Они? Разве она не чистокровная?»
— Я полукровка, — продолжила Дэвис, словно прочитав мысли Рона. — Надеюсь, тебя не слишком смущает грязная кровь в моих венах.
Рон тут же поперхнулся и закашлялся. Он посмотрел на неё и покачал головой, но она лишь ухмылялась.
— Тебе придётся простить Трейси, Уизли, — нахмурившись, сказала Гринграсс. — У неё не самое уместное чувство юмора.
«Да что вы говорите...»
— Я уморительна, — хихикнула Дэвис. — А ты, Уизли, стал здесь, в Хогвартсе, главной темой для разговоров. Особенно после того, что ты выкинул сегодня.
От этих слов Рон напрягся. Что он натворил? У него какие-то проблемы? Заметив выражение лица Рона, Дэвис захихикала ещё громче.
— Ты, Уизли, попадаешь на Слизерин после самого долгого распределения в истории Хогвартса, а затем в одиночку зарабатываешь сорок баллов на своём самом первом уроке. Похоже, слухи в этой школе разлетаются быстро, потому что о тебе говорят все. Даже преподаватели заинтригованы после того, как профессор Бинс распевал им дифирамбы о тебе.
Рон сидел тихо и слушал, его сердцебиение учащалось, а руки начали дрожать, так что он быстро спрятал их под стол. «Вся школа знает? Мои братья знают...»
Услышав это, он впервые посмотрел в сторону стола Гриффиндора и заметил, что Перси там нет. Зато близнецы были там и смотрели прямо на него. Взгляд Джорджа выражал скорее беспокойство и лёгкую злость, но именно от взгляда Фреда Рона чуть не стошнило от паники и тревоги. На его лице была написана настоящая ненависть. И это было совсем не похоже на тот раз, когда Рон сломал игрушечную метлу Фреда... Это была неподдельная ненависть и ярость. Рон почувствовал, как пот проступил в подмышках и на лбу, но он не разорвал зрительный контакт с Фредом. И лишь когда Фред и Джордж начали оживлённо переговариваться друг с другом, без сомнения обсуждая его, Рон снова уставился на свою тарелку с едой. «Я больше не голоден... Фред...»
Размышления Рона были прерваны Гринграсс.
— Не переживай из-за своих братьев, Уизли, — беспечно начала она. — Они просто завидуют, что ты лучше, чем они могли бы...
Рон с такой силой грохнул кулаком по столу, что все вокруг вздрогнули, а девочки даже взвизгнули от неожиданности. Рон уставился прямо в испуганные тёмно-синие глаза Гринграсс и скрежетнул зубами.
http://tl.rulate.ru/book/174664/14525317
Готово: