× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The supreme master of the female president / Телохранитель Королевы Бизнеса: Глава 33. Противостояние

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 33. Противостояние

Оставшиеся охранники заколебались, они не ожидали, что у грабителей есть огнестрельное оружие!

— Всем лечь! — крикнул другой, более рослый грабитель, и тремя ударами и двумя пинками повалил оставшихся охранников!

Лин Фэн, прикрыв рот Лю Тинъюй, спрятался за колонной: — Тс-с, ни звука.

— Кто посмеет пикнуть, я его пристрелю! — спокойно сказал главарь грабителей. — Второй брат, Третий брат, идите собирайте деньги, Четвертый брат, стереги дверь, и как только появятся копы, предупреди!

Банковские грабители — такая «крутая» профессия, которую обычные люди видели только в кино!

Под угрозой нескольких стволов все клиенты послушно лежали на полу, мечтая провалиться сквозь землю!

— Быстро, заполните этот мешок для меня! — Третий брат бросил сотруднице банка мешок из-под змеиной кожи и свирепо сказал: — Шевелись, а не то моя пушка тебя найдёт!

— Хо-хорошо! — Девушка дрожала, еле удерживая мешок в руках.

— С такой-то квалификацией, как вы вообще работаете в банке? — Главарь грабителей подошёл к прилавку и похлопал сотрудницу по щеке. — Какое испуганное лицо, неужели мы, братья, так ужасны?

— Я… я… — Девушка была на грани нервного срыва, слёзы непрерывно текли по её лицу.

Главарь грабителей вздохнул: — Качество, у вас, нынешних людей, психическая устойчивость слишком низка! Кстати, полицию вызвали?

— Нет! — дрожа, ответила девушка.

Главарь грабителей сильно хлопнул по прилавку: — Тогда чего ты ждёшь? Быстро вызывай полицию.

— Я… — Девушка чуть не сошла с ума, неужели эти грабители не в своём уме?

— Ладно, не буду тебя больше мучить! — Главарь грабителей протянул руку: — Дай телефон!

Передав телефон, главарь грабителей набрал 110: — Алло, это полицейский участок? Я хочу сообщить о преступлении! В Банке Китая в Районе XC четверо грабителей пытаются ограбить банк! Да-да, у них есть огнестрельное оружие, они абсолютно отмороженные… Кто я? Глупости, я грабитель! Хотите послушать выстрелы?

С этими словами главарь грабителей снова выстрелил, и присутствующие невольно вздрогнули, ещё сильнее пригнув головы.

— Чёрт, сколько лет прошло, а риторика полиции ничуть не изменилась! — с презрением сказал Четвертый брат. — Неужели они и правда считают нас идиотами?

— Четвертый брат, сколько полицейских снаружи? — спокойно спросил главарь грабителей, на его лице не было ни тени паники.

— Четыре полицейские машины, тринадцать полицейских, не исключено присутствие снайперов. Но пока прибыли только обычные полицейские, думаю, скоро приедет Отдел уголовной полиции!

На губах главаря грабителей появилась злобная усмешка: — Отлично! Говорят, в Отделе уголовной полиции есть одна по имени Бай Фэйфэй. Позже надо будет хорошенько с ней потягаться!

Снаружи банка толстый полицейский, только что кричавший в рупор, был бледен как полотно. Выстрел Четвертого брата прошёл по касательной к его волосам, чуть не убив его.

— Начальник Пан, что нам теперь делать? Внутри не менее тридцати заложников! — с тревогой сказал стоящий рядом полицейский. — Эти грабители слишком наглы! Просто возмутительно!

Начальник Пан вытер пот со лба: — Против них, отморозков, мы не можем ничего поделать. Я уже попросил помощи у Отдела уголовной полиции, думаю, они уже должны были прибыть!

В этот момент Бай Фэйфэй прибыла с большим отрядом Отдела уголовной полиции.

— Начальник Пан, какова ситуация?! — на лице Бай Фэйфэй отразилась серьёзность.

Появление банковских грабителей в Столице Яньцзин уже считалось очень серьёзным и опасным инцидентом. Если не справиться с ним должным образом и будут жертвы, это, безусловно, нанесёт серьёзный удар по международному имиджу Китая!

Поэтому во что бы то ни стало нужно поймать грабителей и спасти заложников!

Начальник Пан кратко изложил ситуацию внутри, и Бай Фэйфэй нахмурилась ещё сильнее!

Похоже, внутри собралась банда отчаянных сорвиголов с крепким духом! Обычные психологические намёки и давление на них совершенно не подействуют!

— Эй, слушайте меня, полицейские снаружи! — В этот момент из громкоговорителя банка послышался голос грабителя: — В течение десяти минут вы должны подготовить нам машину и вывести всех полицейских. У нас тридцать семь заложников, если вы опоздаете хоть на минуту, я убью одного заложника, так что хорошенько подумайте! Кстати, Капитан Отдела уголовной полиции Бай Фэйфэй уже прибыла? Если она не появится в течение пяти минут, я убью одного заложника…

Бай Фэйфэй выхватила рупор из рук Начальника Пана и твёрдо сказала: — Я Бай Фэйфэй, мы постараемся выполнить ваши требования, но у нас есть только одно условие: нельзя причинять вред заложникам! В противном случае, я, Бай Фэйфэй, не прощу вас!

После паузы голос грабителя снова раздался: — Ха-ха, как и ожидалось от восходящей звезды Отдела уголовной полиции, Бай Фэйфэй, действительно впечатляющая! Но ты забыла о своём нынешнем положении, ты сейчас совершенно не вправе кричать на нас! Тридцать семь заложников, этого хватит, чтобы убивать их некоторое время!

Лицо Бай Фэйфэй покраснело от злости, эти грабители были слишком наглыми!

— Капитан Бай, я уже связался с экспертом по переговорам, скоро…

— Бесполезно! — Бай Фэйфэй глубоко вздохнула. — Эти грабители, должно быть, прошли профессиональную подготовку, их невозможно убедить экспертом по переговорам!

Глубоко вздохнув, Бай Фэйфэй крикнула: — Сообщите снайперам, чтобы они были готовы в любой момент, и одновременно эвакуируйте толпу, чтобы избежать случайных жертв! Думаю, грабители скоро выдвинут свои требования!

И действительно, едва слова Бай Фэйфэй прозвучали, как снова раздался наглый голос грабителя: — Капитан Бай, у нас сейчас есть немного времени, почему бы нам не сыграть в игру? Правила игры очень просты: что я скажу, то и ты повторяешь! Если ты не сможешь повторить, я отрежу палец одного из заложников, как тебе?

http://tl.rulate.ru/book/174661/14881749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода