Готовый перевод The Creator of Worlds in Show Business / Творец миров в шоу-бизнесе: Глава 21. Вся компания в шоке

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он сглотнул остатки остывшего чая и неуверенно переспросил:

— Ты хочешь занять десять студий для записи новых песен?

— Да.

Линь Ли замер, будто его ударил шквал ветра.

Десять песен!

Чёрт побери, он не ослышался? Настоящие десять песен.

— Директор Линь, можно?

— Мо... можно, конечно.

Да ещё как можно.

Работники тут же получили распоряжение сверху. Линь Ли не посмел мешкать — дал добро без колебаний.

Десять юношей и девушек, отобранных вчера, стояли ошарашенные и в то же время возбуждённые.

Они-то думали, что дебютируют в составе группы. Но им сообщили, что каждый получит *свою собственную песню*.

Это было как ожидать выигрыш в полмиллиона — и вдруг узнать, что выиграл все пять.

Лу Сюнь распределил десятерых между композиторами, отвечающими за их аранжировки.

— Думаю, все понимают, что нужно делать. Тренируйтесь. Как только почувствуете готовность — сразу на запись.

Кто-то неуверенно поднял руку:

— Учитель Лу, а другие преподаватели будут нас вести?

— Нет. Только я. Я отвечаю за всех вас. Моя задача — указать направление, а сколько поймёте и до какой высоты дойдёте, зависит только от вас. Качество песни — это результат вашего труда.

Он выдержал паузу, потом добавил:

— И даю вам ровно один день, чтобы полностью разобрать песню.

В одно мгновение лёгкое, приподнятое настроение испарилось. В воздухе повисло давление — так плотное, что хотелось дышать через силу. Все нервно напряглись.

Улыбки исчезли с лиц. Один за другим они углубились в репетиции, стараясь использовать каждую секунду.

Никто не хотел проиграть. Никто не хотел упустить шанс.

Все понимали: если сегодня они не выложатся, то второго такого шанса может не быть никогда.

Где есть люди — там есть соперничество.

Так родился их собственный *джианху* — немой поединок десяти.

В то время как на этаже студий шла напряжённая работа, в остальной компании начинался настоящий шторм.

Отдел композиторов

— Что ты сказал?!

— Лу Сюнь выпускает десять новых песен *одновременно*!

— Ты серьёзно?! Десять песен — и всё сразу?!

Коллектив опытных композиторов оцепенел.

Новость пронеслась по офису, как торнадо, сметая всё вокруг — от рядовых сотрудников до руководства Хуа Юй Медиа.

Отдел кино

— Слышал? У композиторов один новичок записывает десять песен подряд.

— Подожди... *десять* песен? Он что, станок?

— Да, и всё в один день! — Второй, жуя яблоко, кивнул. — Не просто шустро, это уже сверхчеловеческое.

— Ха, да что ты! Главное — он их *одновременно записывает*!

Так началась глупейшая перепалка на тему: что круче — написать десять песен или записать десять песен одновременно.

Отдел артистов

— Слышали? Наш суперновичок из отдела композиторов вчера выбрал десять трейни, а сегодня каждому дал по песне!

— По *одной* песне? Десять штук? — уронили челюсти слушатели.

Пока ошарашенные сотрудники пытались осознать услышанное, рассказчик продолжил:

— И всё это он собирается записать сегодня. За один день.

Слухи разлетелись молнией. Кто-то от шока даже осел на колени.

История моментально дошла до самых верхов. Телефон Линь Ли раскалился от звонков.

Директор артистического отдела весело говорил:

— Линь, брат, нам теперь нужно теснее сотрудничать. Тащи своего Лу Сюня ко мне, я устрою пареньку королевский ужин!

Следом отозвался начальник анимации:

— Старина Линь, ты жжёшь! Вчера только совещание закончили, а сегодня уже такой фейерверк. Глядишь, в следующем квартале мы будем нервно курить в сторонке, когда вы нас обойдёте!

Из отдела кино звонили с подозрением:

— Эй, Линь, признавайся, вы что, всё это заранее планировали?

Разговор за разговором, звонок за звонком — к концу дня Линь Ли чувствовал себя так, будто его эмоции перемололи в мясорубке.

Радость?

Восторг?

Гордость?

Тревога?

Всё сразу.

Он пробормотал, не замечая сам:

— Лу Сюнь, парень, не подведи же меня.

Десять песен сразу — среди них точно будут хиты. Выйти в десятку Топа Новичков должно быть по силам.

Но если вдруг провалится всё... тогда сегодняшняя слава обернётся завтрашним осмеянием.

Линь Ли не находил себе места. Он знал — пока сам не услышит результат, не успокоится.

Он распахнул дверь кабинета и направился прямо к студиям на двенадцатом этаже.

Двенадцатый этаж. Студийный блок

На ресепшене девушка наблюдала, как сотрудники по очереди заглядывают в звукоизолированные комнаты, шушукаются и уходят, будто смотрят на животных через стекло в зоопарке.

Да чтоб вас всех!* — мысленно взвыла она. Здесь ещё никогда не было такой толкучки.

— Старший Цзян, вы пришли! — девушка вскочила.

Старик Цзянь, веселый как всегда, отмахнулся:

— Работай, не отвлекайся. Я просто погляжу.

Он едва успел присесть, как двери лифта снова раскрылись.

— Старший Юань, здравствуйте! — поспешно поприветствовала девушка.

Юань Цин улыбнулся:

— Не обращай на меня внимания. Просто любопытно взглянуть.

Она вздохнула и снова села. Но стоило табурету чуть согреться, как лифт снова звякнул.

Из кабины вышел Нан Ли — сам золотой композитор компании.

— Учитель Нан, вы сегодня записываетесь? — спохватилась она. — Кажется, на сегодня брони не было... Сейчас гляну, какая комната свободна.

Он рассмеялся:

— Нет, нет, я просто пройтись хотел, посмотреть, что у молодёжи творится. Сиди, не вставай.

Да чтоб мне провалиться...* — простонала она про себя и нехотя снова села.

«Надеюсь, это последние...» — мелькнула надежда, но лифт тут же снова звякнул.

Внутри у неё всё вспыхнуло:

Вы серьёзно?! Может, уж группой приходите, а то по одному издеваетесь!

Однако, увидев вошедшего, мгновенно выпрямилась и натянула улыбку.

— Директор Линь! Доброе утро.

Линь Ли сохранил холодную невозмутимость и коротко кивнул:

— Где Лу Сюнь? В какой студии?

— Э-э... точно не знаю. Учитель Лу часто меняет комнаты.

— Какие именно использует?

— Первую по десятую.

— Понятно. Сиди, не утруждайся.

— Хорошо, — выдавила улыбку девушка, но садиться больше не осмелилась: *чёрта с два, опять подниматься придётся — уж лучше стоять до конца дня!

Во второй студии Лу Сюнь вдруг отметил, что звук оборвался. Сквозь зеркальное стекло он заметил движение — кто-то вошёл.

— Ещё раз. Сохрани тот же настрой, что и прежде.

— Есть!

Юноша начал петь снова — но едва через несколько секунд дверь за его спиной снова отворилась.

Лу Сюнь, не оборачиваясь, нажал паузу. Его голос прозвучал ровно, будто ледяной поток:

— Не отвлекайся. Делай своё дело.

Молодой вокалист кивнул, но внутри у него всё сжалось — ведь вошёл сам руководитель отдела артистов.

— Ещё раз.

— Есть.

Он собрался, сделал глубокий вдох — и тут дверь снова приоткрылась.

Лу Сюнь медленно развернулся на кресле. Его спокойный, безмятежный взгляд встретился с глазами вошедшего.

Линь Ли, наконец, отыскал нужную комнату — и в тот же миг застыл.

Обычный взгляд, но сердце почему-то екнуло, будто в груди завёлся нестабильный мотор.

Он-то не знал, что смотрит в глаза древнему демону — живой легенде индустрии, для которой любой посторонний был мелкой пылью.

http://tl.rulate.ru/book/174598/15935949

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода