— Разумеется, Ли Хэ и «Белый костюм» — лишь гипотетические цели. Я понимаю, что вы пока не готовы к противникам такого уровня, но вы должны осознать: рано или поздно вам придется с ними столкнуться.
Инструктор не хотел давить на группу «Звездная цепь», но и скрывать правду было нельзя. Шэнь Инань понимала это, но одной решимости было мало, чтобы преодолеть такую пропасть в силе.
— Инструктор, дело не в пессимизме, — сказала она. — Разрыв между нами и этими двумя настолько велик, что мы даже не видим путей для погони.
— Верно, — поддержал ее парень в очках. — Ли Хэ способен уничтожить нас всех в одно мгновение. Я понимаю цели «Звездной цепи», но не думаю, что мы вообще можем считаться его противниками.
Инструктор кивнул. Вскоре перед каждым членом группы легли папки с документами.
— Знаете ли вы, что наш стабильный материальный мир держится на фундаментальных законах Вселенной? Мы наблюдаем за природой и вычисляем константы. Но стоит изменить лишь одну из них — даже в сотом знаке после запятой — и наш мир рухнет в одночасье.
Парень в очках нахмурился, а затем его глаза расширились. Он понял, к чему клонит инструктор.
— У вас будет поддержка лучших научных команд для развития ваших талантов, — продолжил инструктор. — Вы получите инструменты для разных ситуаций. Я что, прошу вас, как безмозглых громил или супергероев из комиксов, лезть в рукопашную? Нет. Это не кино. Мы сделаем всё возможное, чтобы использовать законы природы в своих интересах. Я верю, что вы проявите силу, в которую сами не сможете поверить.
— Я поняла, — кивнула Шэнь Инань.
И правда. Сами по себе таланты членов «Звездной цепи» могли казаться слабыми, но их суть заключалась в возможности «поддеть» рычаг мироздания. Они были представителями технологической цивилизации, которая стремилась довести этот рычаг до предела, выжимая максимум из каждого бойца.
Возможно, чей-то дар — лишь превращать стакан воды в лед, но в своей основе это может быть «антиэнтропией», способной перевернуть законы Вселенной.
Работа велась по двум направлениям.
«Звездная цепь» также искала сверхлюдей с высокой боевой мощью. Больше всего их интересовал Ли Хэ.
Но он исчез.
— Инструктор, — подал голос Толстяк, — у сверхлюдей должны быть кодовые имена, как у нашей группы?
Инструктор указал на фото Ли Хэ.
— Например, его кодовое имя — «Тиран». По всем нашим данным, он — бесспорно сильнейший сверхчеловек из известных.
— Звучит внушительно.
Тем временем.
На руинах стоял человек с зачесанными назад волосами, одетый в белый костюм. Он руководил рабочими, раскапывающими подвал. Лицо его было точь-в-точь как у Менеджера Бая.
— Да-да, именно здесь!
Наконец, из-под обломков извлекли огромный сейф.
— Да, это он!
Прибежали подчиненные Менеджера Бая и в ужасе замерли: этот парень был как две капли воды похож на их бывшего босса.
Молодой человек в белом костюме снял желтые солнцезащитные очки, широко улыбнулся и произнес:
— Мой брат откинулся, теперь его наследство переходит ко мне.
В мире бурлили скрытые течения. Старый порядок рушился, уступая место новому. Ли Хэ одним боем распахнул двери в новую эру.
Он стал символом.
Он стал легендой.
После того дня он исчез из Цзянчэна. Никто не знал, куда он делся и чем занимается. Многие силы пытались выйти на него, но он словно испарился.
Северный полюс.
Холодный ветер выл среди ледяных пустошей.
Из снежной пелены постепенно проступила фигура. Волосы покрылись инеем, на теле — лишь простая футболка и легкая куртка.
Это был Ли Хэ. Он ушел далеко от людей, в этот край вечного холода.
— Ты бежишь от толпы? — спросил Нулевой.
Ли Хэ ответил:
— Там, где слишком много людей, я становлюсь раздражительным. У меня возникает импульс заставить весь мир замолчать навсегда. Возможно, я не сдержусь и перебью их всех. Здесь же я могу обрести хоть каплю покоя.
Его сила росла, слух и обоняние обострялись, но платой за это был невыносимый шум мира, который сводил его с ума. Ему нужно было успокоиться.
Ему нужно было совершенствоваться.
Он не хотел превращаться в зверя, ведомого импульсами. Если он не хотел потерять контроль, он должен был научиться адаптироваться и полностью подчинить себе свои эмоции.
Ли Хэ не собирался избавляться от гнева — он хотел сохранять рассудок, даже находясь в ярости. Он чувствовал, как внутри него разгорается пламя безумия.
Это не то, чего можно достичь за один день.
— Ты собираешься в кругосветное путешествие?
— Я хочу почувствовать тишину природы. Хочу ощутить ледяной холод, жар лавы, одиночество морских глубин. Слишком много всего. Я хочу узнать свои пределы и заодно посмотреть, что творится в других частях этого мира.
— Надеюсь, это поможет.
— Есть новости о пришельце-растении?
— Нет. Сейчас весь мир ищет тебя. Я удалил все видео и данные, которые смог, но некоторые действуют слишком быстро — они сохранили исходники в местах, изолированных от сети и сигналов. Я бессилен.
— Плевать.
— Как твои раны?
Правая сторона груди всё еще представляла собой огромную дыру. Рана была серьезной, и Нулевой беспокоился, хотя Ли Хэ выглядел бодрым.
Ли Хэ взглянул на себя: дыра стала заметно меньше. Мышцы, кости и правое легкое постепенно регенерировали.
— Сойдет. Думаю, через пару недель заживет полностью.
По сравнению с его чудовищной физической мощью, эта способность к самоисцелению была довольно слабой.
Неделю спустя.
Экстремальный путешественник рухнул в снег. Низкая температура истощила его силы, метель начала засыпать его тело, сознание угасало.
На грани смерти чья-то рука подняла его из-под снега. Открыв глаза, он понял, что его занесли в ледяную пещеру.
Напротив сидел молодой человек в пугающе тонкой куртке и жевал сырое мясо белого медведя.
Белого медведя?
Путешественник вздрогнул. Первое, что он спросил:
— Тебе не холодно?
— Сойдет.
Ли Хэ оторвал кусок мяса от туши и протянул его гостю. Несмотря на то, что мясо было в крови, путешественник набросился на него — он был слишком голоден.
В этом ледяном аду каждая клетка тела Ли Хэ работала как печь. С того самого момента, как он ступил на полюс, он ни разу не почувствовал холода.
http://tl.rulate.ru/book/174536/14881870
Готово: