Готовый перевод Wealth And Status / Прихлопнув паука, я унаследовал его десятитысячелетнюю культивацию!: Глава 4. Продажа серебра

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Линь Чжэньнань с гордостью посмотрел на друга:

一 Сяо Хао, ну что, есть желание работать со мной?

Хао Юсин закивал головой, словно курица, клюющая зерно:

一 Конечно, брат Нань! Я только за. Заработаю деньжат, найду себе жену, наконец-то покончу с этой холостяцкой жизнью.

Линь Чжэньнань рассмеялся, ткнув в него пальцем:

一 Эй, полегче! У меня самого жены нет. Пока я не «остепенюсь», тебе тоже нельзя. Идем по жизни вместе, брат.

Они снова расхохотались, продолжая пить и закусывать.

Когда пиво закончилось, они достали с полки две бутылки крепкого алкоголя.

Итог был предсказуем: оба заснули прямо за столом, уткнувшись носами в тарелки.

Когда на следующий день они открыли глаза, дело уже шло к полудню.

Линь Чжэньнань проснулся первым. Глядя на спящего Хао Юсина, у которого изо рта текла слюна, он почувствовал прилив необъяснимого раздражения: «Вот ведь махина! Вечно хвастает, как много может выпить, а сам сломался после бутылки беленькой».

Он схватил метелку из перьев и хорошенько огрел Хао Юсина по голове:

一 Подъем! Вставай, солнце уже макушку печет!

Хао Юсин вздрогнул, вытер рукавом рот и непонимающе уставился на друга:

一 Брат Нань… Уже рассвело, что ли?

一 Какое там рассвело! 一 огрызнулся Линь Чжэньнань. 一 Уже полдень на дворе. И это ты мне заливал, что пьешь как бог? Вижу я, какой из тебя герой.

一 Ну так… 一 пробормотал Хао Юсин в оправдание. 一 Смесь пива с водкой – тут и Ли Бай бы не устоял.

Линь Чжэньнаню не хотелось тратить время на пустую болтовню:

一 Хватит нести чепуху. Сегодня нам нужно превратить это серебро в наличные. Мне нужен капитал, чтобы развернуть серьезное дело. Без денег далеко не уедешь.

一 Слушаюсь! 一 отозвался Хао Юсин. 一 Ты только прикажи, брат Нань. Где нужно приложить силу – это по моей части.

Линь Чжэньнань кивнул:

一 Отлично. Сейчас мы берем эти монеты и едем в антикварные лавки на пешеходной улице. Партия большая, так что нам нужен солидный магазин, который сможет выкупить всё сразу.

Хао Юсину было все равно. Раз брат Нань сказал – значит, так надо.

С редким рвением он взвалил мешок с серебром на плечо.

Они поймали такси и доехали до центра города. На пешеходной улице антикварных лавок было пруд пруди.

Они остановили свой выбор на магазине, специализирующемся именно на нумизматике. Вывеска гласила: «Циньши Минъюэ».

Когда они вошли внутрь, Хао Юсин пробасил:

一 Хозяин, серебро принимаете?

За прилавком сидела молодая симпатичная женщина. Не отрывая глаз от смартфона, она лениво бросила:

一 Конечно принимаем. Мы же магазин монет. Но если у вас подделки – не мешайте мне играть.

Хао Юсин с грохотом опустил мешок на деревянный прилавок. Ба-бах!

Красавица вздрогнула, округлила глаза и гневно уставилась на верзилу.

一 Полегче! Прилавок проломишь. У меня там внизу ценный фарфор стоит. Если разобьешь – в жизни не расплатишься!

Линь Чжэньнань не стал вступать в перепалку. Он просто развязал мешок и выложил на стойку увесистую пригоршню серебряных монет.

Увидев такое количество, продавщица поняла: если весь мешок набит этим добром, сумма выйдет заоблачная. Сама она такие решения принимать не могла.

Она тут же схватила телефон и набрала номер:

一 Алло, босс Лю? Спускайтесь скорее. У нас клиенты, принесли целый мешок серебра. Нужно проверить подлинность, я на себя такую ответственность не возьму.

Вскоре по лестнице спустился мужчина лет пятидесяти в строгом костюме. Это и был тот самый директор Лю. Выглядел он весьма интеллигентно, как человек с хорошим образованием.

一 Молодой человек, 一 вежливо обратился он к Линь Чжэньнаню, 一 вы хотите продать монеты? Откуда у вас столько?

一 От предков досталось, 一 не моргнув глазом, соврал Линь Чжэньнань. 一 Жениться надумал, на квартиру не хватает. Вот и решил продать в надежном месте.

Лю Хун, владелец магазина «Циньши Минъюэ», поспешил заверить:

一 Вы не ошиблись адресом. У нашего заведения безупречная репутация. Мы в этом бизнесе уже в третьем поколении. Честность – наш девиз.

Линь Чжэньнань кивнул другу.

Хао Юсин все понял без слов и аккуратно высыпал содержимое мешка на прилавок.

От этого зрелища онемел не только Лю Хун, но и случайные покупатели, зашедшие в лавку. «Это что за богатей такой?» 一 шептались в толпе.

Лю Хун перевел дух и осторожно спросил:

一 Господин, какую цену вы хотите за всё? Если сойдемся – я заберу партию целиком.

Линь Чжэньнань, задумчиво потирая подбородок, медленно произнес:

一 Босс, мы работаем впервые, так что юлить не буду. Здесь три тысячи штук. По пятьсот пятьдесят за монету. Потянете?

Лю Хун на мгновение задумался, а затем ответил:

一 Буду с вами откровенен. Серебро сейчас в цене, но у вас обычный чекан. На такие монеты спрос не самый большой. Я предложу среднюю рыночную цену – по четыреста пятьдесят за штуку. Что скажете?

Линь Чжэньнаню сейчас важнее было обналичить товар, так что торговаться из-за копеек он не собирался.

一 Ладно, 一 кивнул он. 一 Пусть будет по вашей цене, директор Лю.

Тот явно не ожидал такой сговорчивости. Обрадованный Лю Хун тут же велел сотрудникам проверить монеты и пересчитать их.

Жестом он пригласил гостей присесть и распорядился подать им хороший чай.

Хао Юсин не стал скромничать и осушил чашку одним махом. Настоящая «корова в саду с пионами» – Линь Чжэньнаню стало даже неловко, что он привел этого мужлана с собой.

Прошло немало времени, прежде чем эксперты закончили работу и доложили владельцу результат:

一 Босс, всё проверили. Все монеты подлинные. Итого – три тысячи две штуки.

Линь Чжэньнань великодушно махнул рукой:

一 Считайте ровно три тысячи.

Хао Юсин чуть не взвыл от досады: «Двенадцать монет! По четыреста пятьдесят за каждую – это ж пять с лишним тысяч юаней! Мог бы мне отдать, если девать некуда».

Три тысячи штук по четыреста пятьдесят – итого один миллион триста пятьдесят тысяч.

Лю Хун взял номер счета, и уже через несколько минут, после звонка банковскому менеджеру, вся сумма упала Линь Чжэньнаню на карту.

Увидев СМС о пополнении счета, Линь Чжэньнань едва не запрыгал от восторга, но изо всех сил старался сохранить невозмутимый вид.

Лю Хун встал и крепко пожал ему руку:

一 Господин Линь, если захотите продать что-то еще, первым делом вспоминайте обо мне!

一 Непременно, 一 ответил Линь Чжэньнань. 一 С таким профессионалом, как вы, господин Лю, иметь дело – одно удовольствие.

http://tl.rulate.ru/book/174430/15034948

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода