× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод My Wife Isn’t Human / Моя жена — хтонический монстр: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Спустившись метров на десять, они достигли конца лестницы.

Перед ними открылся туннель, уходящий прямо. В слабом свете химических источников света группа начала осмотр.

Это был прямоугольный коридор шириной около метра и высотой в два с половиной.

На стенах в шахматном порядке торчали факелы, уходящие в темноту.

Фэн Лан коснулся ближайшего:

— Тёплый. Совсем недавно здесь кто-то проходил.

Он вытащил тепловизор – экран буквально залило красным, источники тепла были повсюду.

Нахмурившись, он убрал прибор и скомандовал:

— Мы уже здесь, скрываться нет смысла. Включайте фонари.

Азартный мёртв. В любом случае, сейчас они, скорее всего, как на ладони, а враг затаился в тени.

К тому же, если в конце туннеля есть тайная комната и там кто-то есть, внезапная вспышка света ослепит их самих в ПНВ.

Зажглись мощные фонари. Фэн Лан пошёл первым, держа оружие наготове. Вся семерка осторожно двинулась вперёд.

Шли молча. Лишь Ван Цюань продолжал мысленно взывать к госпоже Ань.

Искренне так, от всей души!

Да только она упорно не отвечала.

«Ну хоть бы „я в душ пошла“ написала, что ли!»

Делать нечего, пришлось топать за всеми.

Пройдя несколько сотен шагов, они упёрлись в тупик. Точнее, в дверь.

Фэн Лан снова достал тепловизор – от обилия тепловых сигнатур рябило в глазах.

Он убрал прибор и махнул рукой назад.

Мясник невесть откуда извлекла кумулятивный направленный заряд для вышибания дверей и передала ему.

Ван Цюаню штуковина показалась знакомой – вылитая «хлопушка» из Modern Warfare, плоский квадрат, который лепят на стены для направленного взрыва.

Так и вышло. Фэн Лан прилепил заряд к двери и велел всем отойти на пару шагов.

Три секунды отсчёта – и громовой хлопок разнёс деревянную преграду в щепки!

Четвёрка профи ворвалась внутрь: кто перекатом, кто в подкате. За пару секунд они развернулись в боевой порядок.

Ван Цюань и Ванчуань нерешительно заглядывали из-за косяка.

И, конечно же, столкнулись лбами!

Ван Цюань скривился, отступил и отвесил Ванчуаню пинка под зад, заталкивая внутрь:

— Не загораживай дорогу, придурок!

После чего сам заглянул в комнату.

Это было каменное помещение площадью около пятидесяти квадратов. Ни окон, ни других выходов.

У стен в ряд стояли четыре окровавленные деревянные койки. На каждой был привязан человек.

Живые, но, судя по тому, что видел Ван Цюань, долго они не протянут.

Из глаз несчастных текли кровавые слёзы, зубы были полностью выбиты… Глядя на это, он решил, что свиные потроха больше никогда в жизни есть не будет.

Рассмотрев лица пленных, Фэн Лан и остальные изменились в лице.

Двое мужчин, две женщины. Двое молодых, двое пожилых.

Они читали газеты: это была семья господина Аня, те самые, о чьей внезапной смерти трубили все заголовки!

У кроватей стоял мужчина.

Серо-чёрный френч, короткая стрижка, седые виски и лицо, застывшее неподвижной маской мертвеца.

Кто это мог быть, если не дядюшка Лю, дворецкий особняка Ань?

Услышав шум, трое на койках лишь слабо дернулись, подтверждая, что ещё дышат. Лишь молодой господин Ань направил на вошедших пустые глазницы и издал нечленораздельное:

— Аба-аба…

Дворецкий Лю держал в руке нож для обвалки мяса. Он словно не замечал направленных на него стволов.

— Не думал, что вы найдёте это место, — сухо произнёс он.

У Ван Цюаня похолодело внутри.

«Это же совсем не по сценарию!»

«Всё не так, как я представлял!»

Глядя на этих бедолаг и злодейскую мину дворецкого, он понял – отмазать госпожу Ань не получится при всём желании.

Кто тут настоящий антагонист?

Тут уже никакое «красивое личико» не поможет!

Как образцовый юноша новой эпохи и самопровозглашённый борец с преступностью, Ван Цюань не мог этого терпеть!

Не дожидаясь, пока заговорит Фэн Лан, Ван Цюань спрятался за его широкую спину, высунул голову над плечом и патетично воскликнул:

— Дворецкий Лю! Госпожа Ань знает, чем вы тут занимаетесь?

После этого вопроса лицо-маска дворецкого вдруг немного смягчилось.

— Госпожа не знает, — он посмотрел на голову Ван Цюаня. — У меня никогда не было своей семьи. Я растил госпожу с малых лет и не позволю этой мрази из рода Ань осквернять её.

Ван Цюань закивал, делая вид, что верит – так было проще подготовить почву для оправдания:

— И поэтому вы притащили их сюда? Неужели вы не понимаете, что слухи снаружи могут навредить госпоже?

— Мне уже всё равно. Эти твари перешли все границы, они хотели подсадить госпожу на опиум. Мне пришлось проучить их ради её блага. А что касается будущего… — он в упор посмотрел на Ван Цюаня. — Молодой господин Ван, вы жених госпожи. Хоть вы и кажетесь мне слишком легкомысленным, но раз такова её воля… Она чиста, как белый лист. Если вы её обидите – я вас из-под земли достану.

Ван Цюань состроил странную мину. Даже кровавая атмосфера в комнате, казалось, немного разрядилась.

«Госпожа Ань чиста, как белый лист? Может, мне тогда звать её „Ин-Бао“?»

«Если она белый лист, то я, Ван Цюань, чист и прост, как инфузория-туфелька».

Тем не менее, он с решительным видом высунулся из-за плеча Фэн Лана:

— Будьте спокойны! Я, Ван Цюань, никогда её не предам!

Дворецкий удовлетворенно кивнул:

— В таком случае, господин Ван, отойдите от этих людей. Об этом никто не должен узнать. Они останутся здесь.

Ван Цюань покосился на своих спутников.

Фэн Лан и остальные бесстрастно взирали на него, а их оружие зловеще поблескивало вороненой сталью.

Давление было ощутимым.

Ван Цюань собрался с духом и, приняв вид неподкупного борца со злом, провозгласил:

— Дворецкий Лю, дядя Лю! Одумайтесь, пока не поздно! Покаяние – путь к спасению! Не упорствуйте в своём безумии! Я позабочусь о госпоже Ань, так что уходите с миром! Верю, полиция во всём разберётся и восстановит справедливость!

Веки дворецкого опустились.

— Похоже, миром мы не договоримся.

Ван Цюань внезапно почувствовал, как сердце ёкнуло. Он отступил на два шага и заорал:

— С такими порождениями тьмы нечего церемониться! Братва, навалимся все вместе!

Едва он замолчал, как грохот выстрелов слился в единый гул.

Фэн Лан и команда открыли шквальный огонь, буквально превратив дворецкого Лю в решето.

Ван Цюань облегченно выдохнул.

Он не знал, что там стряслось у госпожи Ань, но ему уже становилось не по себе.

Сейчас нужно было вовремя «переобуться», свалить из особняка, а потом уговорить Фэн Лана и компанию разведать обстановку за городом – вдруг найдётся способ вернуться домой.

Группа Фэн Лана тоже расслабилась.

Наконец-то всё закончилось.

Завершить миссию в мире уровня Город Фэнду, потеряв всего одного человека, – результат более чем достойный.

Ванчуань, морщась, подошёл к Ван Цюаню и, потирая задницу, проворчал:

— Цюань-гэ, ну и пинок ты мне отвесил! Больно же!

Ван Цюань с улыбкой достал заранее припасенные сигареты, подходящие под эпоху, и раздал всем по одной:

— Да я просто хотел разрядить обстановку. К тому же, видишь – всё закончилось хорошо?

— Кстати, — он прикурил и кивнул на кровати, — что будем делать с господином Анем и остальными?

Он прощупывал почву, пытаясь понять, зачли ли им задание.

Фэн Лан глубоко затянулся, выпустил струю дыма и ответил:

— Наши дела здесь завершены. Собираемся уезжать из Магической столицы. А ты?

Договорив, он вдруг замер, словно мучительно пытаясь что-то вспомнить, но тщетно.

— Посмотрим. Скорее всего, тоже уеду, — осторожно прощупал Ван Цюань. — Может, рванём вместе?

Ванчуань, сплёвывая табачную крошку, хмыкнул:

— Цюань-гэ, туда, куда мы направляемся, тебе ходу нет.

Ван Цюань изобразил недоумение:

— Это ещё почему? Что за места такие?

Ванчуань рассмеялся:

— Неужто ты со мной в родную деревню на свидание вслепую поедешь, если я…

Договорить он не успел. Его голову в клочья размозжило багровое щупальце!

Фэн Лан и остальные на миг оцепенели, но тут же вскинули оружие и открыли огонь.

Они остановились, только когда расстреляли по целому магазину.

Фэн Лан даже швырнул гранату для верности!

Когда дым рассеялся, все застыли в ужасе.

От дворецкого Лю не осталось ничего человеческого. Он превратился в пульсирующий ком из бесчисленных багровых щупалец!

Они бешено извивались, подхватили четверых пленных вместе с койками и отправили их в центр мясного кома, где разверзлась пасть, полная острых зубов.

Под хруст костей и треск дерева четверо смертников исчезли в утробе чудовища.

Мясной ком испустил пронзительный, сводящий с ума визг, от которого у Ван Цюаня и остальных потемнело в глазах.

— Граната не взяла! Что теперь делать?! — Сие вцепился в свои усы, его лицо исказилось от отчаяния.

Его разум уже начал поддаваться безумию.

Ван Цюань, преодолевая головную боль и звон в ушах, вздохнул:

— Делать нечего. Придётся использовать мой козырь.

Фэн Лан и его люди вскинулись: сначала от испуга, затем с надеждой.

«Точно! Этот ключевой персонаж не может быть бесполезным! У него есть план!»

— Какой план? Что бы там ни было – давай быстрее!

Ван Цюань кивнул и резко развернулся к выходу:

— План такой: валим отсюда на хрен!

«Если я бегу быстрее „друзей“, то смерть меня не догонит».

Фэн Лан и компания: «…»

Прежде чем они успели среагировать, щупальца поглотили их.

Последним, что запечатлелось на их сетчатке перед потерей сознания, был удаляющийся силуэт в темно-синем костюме.

Что происходило дальше, Ван Цюань уже не знал.

Он бежал так, как не бегал никогда в жизни.

Даже на школьном кроссе он так не выкладывался!

Он бежал с такой самоотдачей, с такой концентрацией, что в голове не осталось места ни для одной другой мысли.

Если бы он так же усердно учился, то, наверное, уже закончил бы престижный вуз со всеми учёными степенями.

Но одной концентрации мало.

В следующий миг ноги стали ватными, и он рухнул на пол.

И вины его в том не было.

Дело не в трусости – просто каменные стены туннеля внезапно превратились в пульсирующую плоть.

Последнее, что он запомнил: смыкающиеся вокруг мясные стены и медленно приближающийся клубок щупалец.

Тьма.

Когда он снова открыл глаза, то обнаружил, что стоит на обочине дороги.

А рядом на земле валяются Фэн Лан и остальные.

Все шестеро. И Азартный среди них.

Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!

http://tl.rulate.ru/book/174125/14850401

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода