Готовый перевод Lord: The system helps me to master and dominate / Лорд: Система помогает мне в освоении и доминировании: Глава 8. Барон Лейзана

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Около четырёх-пяти часов пополудни.

Небо постепенно темнело.

Тот самый Лейзан, о котором с таким трепетом мечтала караванная команда Билла, уже маячил совсем рядом.

Лейзан представлял собой древний пограничный город, совмещавший военные и экономические функции.

По уровню процветания он уступал лишь столичному центру Империи да новоявленным городам юга и центра.

Замок Лейзана в поле зрения Чжан Юаня становился всё отчётливее.

Неподалёку возвышалась типичная средневековая крепость.

Она впечатляла грандиозностью, мощно взметнувшись на холме посреди равнины.

Это зрелище резко контрастировало с постройками того мира, где он жил прежде.

Внешние и внутренние стены крепости отливали белым — их сложили из неизвестных камней и брёвен.

На стенах развевались флаги и прочие тканые украшения.

Это было не просто для красоты — так обозначали чётко границы земель и их хозяев.

Ряды деревянных кольев опоясывали стены, образуя первую линию обороны города.

В башнях-сторожках на стенах кишели солдаты, охранявшие эту древнюю твердыню.

Это и составляла вторая линия защиты.

Большинство из них носили кожаные доспехи — жёсткие или мягкие, кое-кто — кольчуги поверх кожи.

Зима вступила в свои права, и солдаты укутались в ватные куртки — сверху или снизу, отчего фигуры их казались громоздкими.

В руках у них были разнообразные оружия: мечи, копья, луки, щиты.

Но в основном всё это стояло прислонённым к стенам или башням.

Лишь немногие высматривали что-то вдали, настороженно ожидая возможного врага.

Большинство же просто болтало.

Кто-то отпускал шутки, кто-то делился интимными историями.

Некоторые даже предавались особого рода играм.

Эти забавы помогали им коротать скучные вахты у стен.

Посреди стен красовались массивные ворота из длинных толстых досок, скреплённых железными пластинами.

Лишь одного вида внешних укреплений хватало, чтобы ощутить средневековый колорит, а потрясение от полного погружения и вовсе не передать словами.

Возле ворот выстроились в две шеренги стражники.

В их глазах сквозила смесь бдительности, лени и скуки.

Вероятно, долгий мир разленил этих когда-то яростных бойцов.

Но недавние набеги орков заставили их приосаниться — теперь нельзя было расслабляться.

У воротных предводителей как раз шёл досмотр входящих: крестьяне, купцы, искатели приключений, дворяне — люди всех мастей.

Перед караваном Билла маячила повозка, запряжённая ослом.

На ней громоздились мешки с зерном — хозяин явно спешил в город продать урожай.

Крестьяне обычно ускоряли проход взяткой старшему стражнику.

Тот, получив долю, проводил беглый осмотр.

Если ничего криминального на виду — махал рукой: проходи.

Так предводитель нажигал немало.

Кроме дворян да особо важных персон, всем приходилось раскошеливаться за скорость.

Это было негласным правилом между стражей и горожанами — лишь бы не борзеть.

Лорды и дворяне смотрели на это сквозь пальцы.

Во-первых, так крепче держалась армия — лояльность и лишний заработок.

Во-вторых, в городе кишмя кишели их собственные лавки — стража обязана была их беречь.

Лорды косвенно тоже жирели на этом.

Конечно, такие жирные места доставались лишь приближённым к лордам и дворянам.

Но можно было и купить их — деньгами, например.

А подчинённые стражники тоже перепадали крохи — предводитель таким манером укреплял авторитет и расположение.

Дошла очередь до каравана Билла, и стража, узнав о знатном предводителе, встрепенулась.

Плечи расправились, прежняя развязность и настороженность испарились.

Все глядели с огромным почтением, расплываясь в улыбках — полная противоположность недавнему.

Глава стражи произнёс: «Достопочтенный лорд, мы бесконечно рады приветствовать ваш караван в городе».

С подобострастной почтительностью он пропустил их.

Лишь когда Билл скрылся с глаз, стража вернулась к досмотру остальных.

Ещё не въехав в крепость, путники уже оглашались гомоном толпы.

Проезжая часть улицы была вымощена ровными каменными плитами.

По обочинам торговцы азартно расхваливали товар.

Зерновые лавки, мясники, кузнецы, портные — все тут как тут.

У них были булочные, мясные, оружейные, тряпичные — полный набор.

Каждая вывеска несла имперские письмена в своём стиле.

Чжан Юань не привык к ним, но разбирал без труда.

Видимо, энциклопедическая система дала способность к языкам — просто забыла предупредить.

Эти купцы с лавками — после лордов и дворян самые богатые в крепости.

Чжан Юань подумал, что в будущем можно их пограбить, но это не в его характере.

Глядя на диковинные товары со всех концов света, он ощутил прилив любопытства.

Но сейчас не время за покупками — Билл и компания явно спешат по важному делу.

Неясно, связано ли оно с ним, так что уходить от каравана рано.

Тут один из местных в караване Билла живописно расписывал остальным достопримечательности и нравы Лейзана.

«Жаль, вы опоздали, — сокрушался он. — Раньше тут кипела жизнь, и интересного было побольше».

Чжан Юань сидел на ослятине, слушал и глазел на шумный рынок по бокам.

Надоело — перестал пялиться.

Сначала найдёт Билла с Айвилией, попрощается как следует.

Скажет, что направляется в Северные земли на освоение, а там видно будет.

Слезши с повозки на ходу, он протиснулся вперёд, высматривая знакомую пару.

Вскоре у роскошных карет заметил их обоих.

Точно — Билл и Айвилия.

Но вокруг них толпились чиновники в богатых одеждах, беседуя с Биллом.

Лицо того искажала тревога, Айвилия выглядела мрачной, напряжённо вслушиваясь.

Чжан Юань приблизился к Айвилии — её черты смягчились при виде его.

«Что стряслось? Какая беда?» — бросился он с расспросами.

Айвилия собралась с мыслями и ответила ровным голосом: «Барон Лейзана Сото, брат моего деда, недавно воевал с вторгшимися орками. Его и без того слабое здоровье подкосила зимняя стужа — слёг с тяжёлой горячкой».

«Привезли лучших лекарей Империи, навалили лекарств — не помогает. Напротив, хуже становится, день-другой — и конец», — добавила она после паузы.

Чжан Юань не дурак: семья Билла крепко завязана с бароном Сото на выгоду.

Осторожно спросил: «Это как-то касается вашей семьи?»

«Как только Сото откинет копыта, сыновья его взбунтуются. Северные земли утонут в огне братоубийства, а и без того шаткая Империя Эльрея ещё сильнее раздерётся. Этому папа и герцоги Империи воспротивятся», — тихо молвила Айвилия.

Они ещё побеседовали с Чжан Юанем, он уяснил суть беды.

Узнать подробности он не рвался — внутренние распри Империи чуждались ему, ввязываться глупо.

Лишь лишние хлопоты.

Стоп, погодите!

Кажется, Айвилия обмолвилась: отец обещал за лечение Сото минимум сотню золотых — и не только деньгами.

«А это ж стартовый капитал для освоения Северных земель!» — прикинул Чжан Юань.

Выйдя вперёд, он бодро шагнул к чиновникам в пышных нарядах, уверяя, что вылечит барона Сото.

Услышав про надежду, все, кто уже отчаялись, оживились.

Но чиновники, узрев юного парнишку, мгновенно погасли.

Билл, заметив Чжан Юаня и его слова, вцепился в него как в соломинку.

«Этот юноша — редчайший маг, да ещё с огромной силой!» — представил он гостям.

Чиновники, не раздумывая, втащили Чжан Юаня в карету.

Гонца кучеру: «Гони во всю прыть — к резиденции барона!»

Едва устроившись, Чжан Юань осознал: это не простая простуда, жаропонижающее от системы может не сработать.

Спросил у Тунцзы-ге — система не ручается за эффект, но обычные насморки лечит.

Сердце ушло в пятки.

Не вылечит — Биллу и компании крышка, а его самого вздёрнут за убийство.

Но отступать поздно.

Если выйдет боком — система и загадочный пистолет вытащат, Тунцзы-ге не бросит, без него сам пропадёт.

Чиновники доверяли Биллу, но после неудач имперских светил в юного мага не верили.

«Мёртвому лечь — авось встанет», — вот их настрой.

Может, этот мальчишка и вправду поможет — шанс есть.

Каждый молчал в своих думах.

Лошади неслись сломя голову — от внешнего рынка к внутренней цитадели барона.

Чжан Юань глядел в оконце.

Городские виды мелькали, как его колотившееся сердце.

Вскоре достигли ядра крепости.

Крыши сменились с двускатных на остроконечные — чистый средневековый шик.

Стоило сойти — и роскошная резиденция выросла перед глазами.

http://tl.rulate.ru/book/173947/14564895

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода