Готовый перевод Live Prediction Broadcast: I'm So Accurate I've Caught the Attention of a Millionaire. / Прямой эфир с предсказаниями: Я так точен, что привлек внимание миллионера.: Глава 25: «Добровольная жертва»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 25: «Желающий бьет, желающий терпит»

Смотрителя кладбища звали старина Тянь. Своей неопрятностью он был вылитый опустившийся мужчина средних лет, чья жизнь пошла под откос.

Раньше он страшно пил и просаживал всё в карты. Однажды, перебрав лишнего, ввязался в драку и так отделал человека, что пришлось выплачивать огромную компенсацию. Сбережений в семье и так было кот наплакал, а тут он еще и в долги влез. Жена, чей лимит терпения давно был исчерпан, в порыве ярости забрала дочь и ушла от него.

Полгода старина Тянь беспросветно пил, пока месяца два назад знакомый не пристроил его сторожем на кладбище. Ему, обнищавшему бродяге, было плевать на подобное соседство – мертвых он не боялся.

Поначалу всё шло своим чередом: он ежедневно обходил территорию и иногда подкармливал бродячих кошек. Но как-то вечером он заприметил крошечного белого котенка, которого раньше здесь не видел. Решив, что зверек домашний и просто потерялся, Тянь захотел поймать его и передержать в сторожке, а потому пошел за ним следом к задней части горы.

Там располагался первый сектор погоста – самый старый участок. Ко многим надгробиям уже давно никто не приходил: видимо, и потомков-то в живых не осталось. Повсюду виднелись заброшенные, заросшие бурьяном могилы.

Белый котенок заманил старину Тяня к одной из плит и словно сквозь землю провалился.

Тот поискал вокруг, но, ничего не найдя, собрался было уходить. И тут перед самым надгробием внезапно пронесся ледяной порыв. Стоял разгар лета, но от этого ветра Тяня пробрало до костей, а затем…

Он услышал голос. Кто-то обращался прямо к нему.

От ужаса по спине прошиб холодный пот. Старина Тянь не смел обернуться, а ноги так задрожали, что он не мог сделать и шагу.

Простояв так какое-то время, он вдруг почувствовал, как страх отступает. «Я гол как сокол, чего мне бояться? – …подумал он. – …Если и впрямь встретил какую-то нечисть, пусть забирает. Всё равно жизнь – сплошные долги».

Собравшись с духом, он обернулся, но увидел лишь одинокое надгробие.

Голос доносился прямо из камня. Нечто просило Тяня об услуге, обещая взамен, что каждый день его будет ждать денежная удача.

Тянь, пребывая в смятении и азарте, сам не понимая как, втянулся в разговор с могилой. В итоге, хоть и терзаемый сомнениями, он согласился на сделку. От него требовалось покупать живое существо, приносить его в полночь к надгробию, собственноручно пускать кровь, чтобы та капала в землю у плиты, и зажигать несколько благовонных палочек. Пепел же следовало собрать и насыпать под стельки чистой обуви. Именно в этих ботинках нужно было идти в маджонг-зал. Если удавалось выиграть, он должен был вернуться и повторить подношение.

На следующий же день старина Тянь сорвал в маджонге крупный куш и окончательно поверил словам призрака.

С тех пор он строго следовал уговору: играл раз в день, наслаждался легкими деньгами, а по ночам приносил кровь живой твари и забирал пепел для своих ботинок.

Закончив рассказ, старина Тянь тяжело вздохнул:

— Я и сам понимаю, что дело это темное. Но ведь… ничего плохого со мной не случилось. Ем досыта, сплю крепко, да еще и при деньгах всегда.

— И вы всерьез полагаете, что те деньги, которые вы выигрываете, дает вам существо из могилы? — спросил Сюй Пинъань.

— А разве нет?

— Как давно вы проходили обследование у врача? — задал Сюй Пинъань встречный вопрос.

Старина Тянь опешил:

— Какое еще обследование?

— Ваше везение в игре – не подарок призрака. Это ваша собственная удача, просто дух помог вам взять её «в кредит» из будущего.

Запас удачи в человеческой жизни ограничен. Если вычерпать будущую долю заранее, сейчас всё действительно пойдет как по маслу.

Но в таких делах всё как в интернет-мемах: «живи на полную, пока можешь», ведь за кредит, взятый у судьбы, придется платить.

Ценой за призрачное привлечение богатства всегда становится скорая смерть. Вы растратили будущую удачу – значит, придется расплачиваться годами жизни.

— Что… я умру? — Пролепетал Тянь.

— Вы можете мне не верить. Но сами подумайте: разве темная энергия дается даром? Кому вы больше доверяете – словам нечисти из могилы или живому человеку?

Старина Тянь застыл, не зная, что ответить. Ему, конечно, было жаль расставаться с призрачным привлечением богатства. После стольких лет на самом дне он наконец-то зажил по-человечески. Отступиться сейчас – значит снова превратиться в никчемное, жалкое ничтожество.

Но если этот юноша не лжет, то ценой комфорта может стать внезапная смерть?

Его колебания искренне удивили Сюй Пинъаня.

Он понял: старина Тянь не хочет прекращать это безумие. Обычный человек, почуяв неладное, в ужасе бежал бы прочь от проклятого места. Но этому бедолаге было нечего терять. Смертью больше, смертью меньше – какая разница, если жизнь и так копейка? Лучше уж один день пожить королем, чем вечность гнить в нищете. Если всё закончится, какая ему от этого выгода?

Поколебавшись еще немного, старина Тянь покачал головой:

— Благодарю за заботу, но это мое дело. Не нужно в него вмешиваться.

Он всё-таки отказался.

Сюй Пинъань, разумеется, не собирался отступать. Ему нужно было изгнать духа и совершить доброе дело – спасение старика Тяня принесло бы ему плюс один к карме.

— Я не могу позволить злому духу творить бесчинства, — твердо произнес он. — Даже если вы против, я уничтожу то, что сидит в этой могиле.

— Да зачем вам это? — Воскликнул старик. — Ну погубит он меня, так я сам на это согласен! Неужели нельзя оставить всё как есть?

«Надо же, – подумал Сюй Пинъань, – желающий бьет, желающий терпит».

Он даже на мгновение лишился дара речи от такой наглости, но тут на помощь пришла старшая сокурсница.

— Дядя, — мягко обратилась Бай Мэн, — как бы плохо вам ни жилось, подумайте о дочери. Неужели вы хотите, чтобы она осталась без отца?

— Я…

Дочь была, пожалуй, единственной ниточкой, связывавшей этого никчемного человека с миром живых.

Старина Тянь с самого начала проникся симпатией к Бай Мэн именно потому, что она чем-то напоминала ему дочь – такое же доброе и отзывчивое лицо.

Сюй Пинъань тут же «нанес решающий удар»:

— Вы ведь можете и не умереть мгновенно. Представьте: вы тяжело заболеете и ляжете в больницу. Потребуются огромные деньги на лечение, и в итоге вы отнимете последнее у своего ребенка. Вы просто губите жизнь собственной дочери.

— Хватит… — выдохнул старина Тянь. — Не продолжай. Я пойду с вами.

http://tl.rulate.ru/book/173921/14222624

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода