× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Pokémon: Battle of Worlds / Покемон: Битва миров: Глава 9. Золотой шторм!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 9. Золотой шторм!

Сатоши мгновенно осознал замысел противника: Поппо использовал раскаленный воздух, окутывающий его крылья, чтобы наносить удары. Поскольку это была атака через тепловую завесу, а не прямой телесный контакт, защитная способность Пикачу «Статическое электричество» просто не могла сработать.

Спустя мгновение птица прекратила натиск. Пикачу, израненный и покрытый ожогами, остался лежать в дорожной пыли.

— Пикачу, прошу тебя, поднимись! — Голос Сатоши сорвался на крик, но его верный друг не шевелился.

Поппо в небе уже собирался выйти из своего «золотого» состояния, решив, что победа за ним. Однако в этот миг он почувствовал нечто странное — от Сатоши начала исходить волна необычайного, почти осязаемого тепла.

— Мы не можем сдаться здесь! — Сатоши резко развернул кепку козырьком назад, и в его взгляде вспыхнуло пламя. — Мы обещали друг другу дойти до Лиги и сразиться с Сигэру! Ты ведь не забыл слова, что сказал тебе «Е»?

В затуманенном сознании Пикачу, сквозь боль и усталость, внезапно всплыл чей-то призрачный силуэт. Холодный, насмешливый голос прозвучал в его памяти: «С такой ничтожной силой ты не смог защитить даже собственную сестру... Ты слаб, малыш. Я буду ждать тебя в бездне отчаяния».

Гнев и нестерпимая боль от старых ран отозвались в сердце покемона. С тихим, но нарастающим гулом электричество внутри него буквально взорвалось, окутывая тело золотым сиянием. Пикачу рывком поднялся на лапы, словно и не было тяжелых ожогов.

— Пика! (Я не упаду, пока не сокрушу эту заносчивую лису!) — Его прыжок был подобен выстрелу. Пикачу взмыл в небо, сцепившись с Поппо в яростном клинче, а затем приземлился рядом с тренером.

— Сатоши! Дай мне свою силу!

— Пикачу... Хорошо! Пусть наши сердца станут единым целым! Сила Ауры, пребудь во мне!

Они одновременно прижали ладони к груди. В этот миг между ними родилась невидимая нить, связывающая их души. Воздух вокруг задрожал, а глаза человека и покемона окрасились в глубокий багряный цвет.

— Что происходит?.. Их тепло синхронизировалось! — изумленно прошептал Поппо.

— Пикачу, «Быстрая атака»! Вверх!

Подчиняясь воле тренера, Пикачу молнией взлетел ввысь. Поппо пытался закрыться крыльями, но сила ударов Пикачу возросла многократно. Птица была отброшена назад, и в её глазах промелькнула тень сомнения.

— Слушай мой голос в своей голове, — мысленно произнес Сатоши. — Я буду предсказывать его движения!

Теперь Пикачу двигался с невероятной точностью, уклоняясь от каждого порыва раскаленного ветра так, словно заранее знал, куда ударит враг.

— А теперь — «Электрошар»! Я возьму контроль на себя!

Пикачу взмахнул хвостом, посылая сияющую сферу. Поппо легко уклонился, но снаряд внезапно изменил траекторию в воздухе и ударил ему прямо в крыло.

— Как он смог повернуть атаку?.. Неужели это та самая древняя связь? — Поппо вспомнил легенды о людях, способных общаться с покемонами через энергию души.

В отчаянии птица вызвала мощнейший «Жаркий ветер», надеясь сжечь всё на своем пути. Сатоши и Ньорозо укрылись за водяным щитом, пока пар застилал берег реки. В густом тумане Поппо потерял цель, как вдруг...

Огромный, пульсирующий электричеством шар вырвался из мгновения и врезался в него. Сквозь треск разрядов из центра сферы высунулась маленькая лапка и крепко схватила птицу за шею.

— Пика! (Наконец-то я поймал тебя, пернатый!) — Пикачу, спрятавшийся внутри собственного «Электрошара» и использующий «Электромагнитный подъем», победно оскалился. Эта совместная техника, названная ими «Громовой бомбой Ауры», не оставила врагу шансов.

— Получай! «Вольтовый удар ладонью»!

Мощнейший импульс впечатал Поппо в землю. Грохот взрыва потряс берег, оставив после себя глубокий кратер. Усталый Пикачу начал падать, но Сатоши успел подхватить его, прижимая к сердцу.

Когда пыль улеглась, а глаза Сатоши снова стали черными, ребята подошли к поверженной птице. Поппо лежал в траве, тихо шепча имя своего господина.

— Давай отнесем его в Покецентр, — мягко сказал Сатоши Касуми. — Мне не нужно ловить его силой. Мы получили ценный опыт, и этого достаточно.

Его слова, полные доброты и уважения к поверженному врагу, заставили Касуми посмотреть на него другими глазами. Но в этот момент небо над ними озарилось семицветным сиянием. Огромная величественная птица с радужным оперением парила в облаках. Это был Хо-Ох.

Великий Феникс посмотрел на них с нескрываемой нежностью. «Позаботься об этом малыше», — прозвучало в сердце Сатоши, прежде чем божество растворилось в небесах, оставив после себя лишь радужный след.

— Он просил присмотреть за тобой... — Сатоши улыбнулся и бросил покебол. С тихим щелчком шар закрылся. — Поппо, теперь ты с нами!

Ньорозо радостно запрыгал, празднуя появление нового друга. Даже Пикачу, хоть и проворчал что-то о «глупых птицах», довольно прищурился.

— Ну всё, пора в город Виридиан. Мы все ранены, — Касуми обернулась к берегу и внезапно замерла. Лицо её стало белым, а из глаз хлынули слезы. Её любимый велосипед, на который она копила так долго, превратился в груду искореженного металла после финальной атаки Пикачу.

— Мой велосипед... — прошептала она, и её голос предвещал новую, куда более страшную бурю.

Сатоши, почувствовав неладное, подал знак своим покемонам, и те, проявив чудеса тактики, мгновенно скрылись в лесу.

— Эй! Куда это вы?! Не бросайте меня одного! — вскрикнул Сатоши, прежде чем ярость Касуми обрушилась на него.

Так, под аккомпанемент споров и звуки просыпающейся природы, они направились к своему следующему пункту назначения — городу Виридиан. Что же ждет их там, за поворотом дороги?

http://tl.rulate.ru/book/173911/14082221

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода