× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Transmigrated Farm Girl: Becoming the Family’s Main Support / Переродившаяся фермерша: я — главный столп семьи, хотите вы этого или нет: Глава 74. Бизнес с фастфудом взлетел

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Маленький управляющий, что у вас сегодня?

Чэнь Чуньхэ сегодня притащил с собой кучу однокашников поесть.

Синь Сиюэ увидела Чэнь Чуньхэ и с улыбкой сказала:

— Сюцай Чэнь, вы пришли! Сегодня фастфуд, посмотрите, что хотите.

Она по очереди открыла крышки на тазиках с едой, чтобы он мог выбрать.

— Фастфуд?

Чэнь Чуньхэ удивлённо спросил.

— Ага, это я название придумала. Пришёл — и сразу ешь, без ожидания, быстро и время экономит.

Синь Сиюэ бесстыдно присвоила себе заслугу.

Чэнь Чуньхэ кивнул, в уме прокатил слово "фастфуд" и с улыбкой сказал:

— Действительно подходящее название, быстрое питание. Маленький управляющий умница.

— Хе-хе, я просто наобум придумала, с вами, господами с учёными званиями, не сравниться.

— Маленький управляющий, расскажи поподробнее про этот фастфуд.

Чэнь Чуньхэ посмотрел на несколько видов еды — и мясные, и овощные, не знал, как заказывать, и попросил её объяснить.

— У нас фастфуд в двух видах: мясной и овощной, цена на три уровня: два мясных с рисом — пятнадцать вэнь, один мясной и один овощной с рисом — двенадцать вэнь, два овощных с рисом — десять вэнь.

Каждый набор идёт с подарочной миской большого костного бульона.

Если риса мало, добавка — один вэнь.

Сюцай Чэнь, какой вам набор?

Синь Сиюэ перечислила цены и спросила, что он хочет.

— Ого?

Забавно, маленькая хозяйка, мне один мясной и один овощной.

Те, кто пришёл с Чэнь Чуньхэ, услышали объяснение Синь Сиюэ и нетерпеливо сказали.

— Хорошо, какой мясной? Мясные — тушёные овечьи потроха и красное жареное мясо.

Синь Сиюэ взяла поднос и спросила.

— Красное жареное мясо и зелень.

— Поняла, двенадцать вэнь, деньги в ящик, вот ваш фастфуд и подарочный костный бульон.

Школьник взял деревянный поднос с перегородками и с удивлённым видом сказал:

— Брат Чэнь, похоже, ты не врал, еда здесь и правда хороша. Я пошёл есть, вы не торопитесь.

— Брат Лю, пожалуйста, мы сейчас подойдём.

— Угу.

— Маленькая хозяйка, мне тоже один мясной и один овощной, красное жареное мясо и баклажаны, деньги в ящик положил.

Чэнь Чуньхэ, уже набравшийся вчерашнего опыта, не дожидаясь напоминания Синь Сиюэ, сам положил деньги в ящик.

— Есть, держите ваш фастфуд.

Синь Сиюэ весело улыбнулась, положила ему чуть побольше каждого блюда и передала поднос.

Чэнь Чуньхэ увидел, что порции явно больше, чем у его товарища, кивнул и с подносом отошёл есть в сторонку.

— Маленькая хозяйка, мне два мясных.

— Маленькая хозяйка, мне один мясной и один овощной, красное жареное мясо и зелень.

— Маленькая хозяйка...

...

Дальше Синь Сиюэ то собирала подносы и мыла их, то накладывала еду, носилась без остановки.

Когда почти сто порций разлетелись, она вытерла пот и извинилась перед теми, кто ещё стоял в очереди:

— Извините, фастфуда больше нет.

— Нет?

— Да, сегодня сто порций разобрали. Хотите есть — приходите завтра пораньше.

Синь Сиюэ и сама не ожидала такой скорости, это было куда круче, чем вчерашние лапша.

— Я вышел-то уже достаточно рано, как же всё кончилось?

Маленькая хозяйка, завтра сможете сделать побольше? В академии столько народу, ста порций ни на что не хватит.

Некоторые недовольные заголосили, требуя увеличить порции.

— Завтра посмотрим, завтра посмотрим.

— Маленькая хозяйка, не "завтра посмотрим"!

— Точно, точно, сделайте побольше. Я слышал, как едоки нахваливают, стою тут, слюнки пускаю, думаю, сейчас моя очередь, а его и нету.

— Простите, правда простите.

Синь Сиюэ ничего не могла поделать, кончилось — и всё, она не способна была наколдовать еду на ходу, да и не рискнула бы.

— Ладно, раз нет, расходитесь, народ. Не мучайте маленькую хозяйку. Ей и так несладко: девчонка с двумя младшими братьями, ещё и деньги за обучение зарабатывать. Пощадим её.

Чэнь Чуньхэ доел и не ушёл, увидел, что народ бузит, и заговорил, намекая всем помолчать.

Остальные, раз это Чэнь Чуньхэ сказал, притихли, покачали головами с сожалением и разошлись от лотка.

— Спасибо, сюцай Чэнь, что разогнали толпу.

— Не за что. Завтра сделайте побольше, если не продастся — я помогу сбыть.

— Сюцай Чэнь, а сколько всего народу в вашей академии?

— Учителя и ученики — триста с лишним. Можете готовить по двести порций в день. Но чтоб всё разбирали, меняйте блюда каждый день.

А то народ приестся.

Чэнь Чуньхэ понял её намёк, рассказал про академию и дал совет.

— Договорились, завтра сделаю побольше, и каждый день — новые блюда. Спасибо за подсказку, сюцай Чэнь.

Синь Сиюэ с благодарностью поклонилась.

— Не стоит, просто болтовня, помощи ноль. У меня тут всё, возвращаюсь в академию. Тебе тоже, если свободна, собирайся домой.

— Хорошо.

Когда все ушли, Синь Сиюэ вдруг спохватилась, что не видела сегодня Яяя и Звёздочку, испугалась, бросилась к корзине за ланчбоксами, чтоб отнести им еду, но увидела, что там только пустые коробки — значит, они уже были.

Вытерла холодный пот со лба и плюхнулась на стул.

— Испугалась до чёртиков.

Отдохнула четверть часа, собрала столы-стулья, толкнула тележку к мясному прилавку:

— Дядь, мне фунт свиной грудинки и овечьи потроха.

— Ого, девчонка, сворачиваешься?

Хозяин мясного прилавка увидел Синь Сиюэ и весело спросил.

— Ага, дядь, вот деньги.

— Держи, твои овечьи потроха и грудинка.

Купив мясо, Синь Сиюэ зашла в зерновую лавку за рисом и только потом пошла домой.

— О, девчонка Юэ вернулась?

В деревне она заметила, что сегодня все к ней куда приветливее.

— Ага, вернулась.

— Девчонка Юэ, Мэй-ба му сказала, тебе яйца и овощи нужны?

— Верно, большух, если есть лишние, несите ко мне домой. Но в первый день — всего пятьдесят яиц, овощей — фунтов пятьдесят.

Синь Сиюэ знала, что жена старосты всем растрепала, но раз спрашивают — повторит ещё разок.

— Эх, знаем, жди, у нас двадцать яиц дома, сейчас сбегаю принесу.

— И у нас есть!

Остальные, услышав, не стали мешкать и бросились по домам.

— Девчонка Юэ, не серчай, все хотят подзаработать.

— Мэй-ба му, я понимаю.

Синь Сиюэ понимающе кивнула.

— Хорошо, что понимаешь. Ладно, я пошла.

Синь Сиюэ увидела, что она уходит, и окликнула:

— Мэй-ба му, мне нужно кое о чём попросить, пойдём ко мне домой, расскажу?

Жена старосты по намёку сразу просекла, что девчонка опять с работёнкой, закивала:

— Конечно, конечно, пошли скорее к тебе.

— Мэй-ба му, не торопитесь так.

Синь Сиюэ беспомощно рассмеялась.

— Как не торопиться, шевелись!

Синь Сиюэ ничего не оставалось, только поспешила следом.

http://tl.rulate.ru/book/173606/14099501

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода