× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Transmigrated Farm Girl: Becoming the Family’s Main Support / Переродившаяся фермерша: я — главный столп семьи, хотите вы этого или нет: Глава 33. В городке

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Син Сиюэ слушала, как эти двое рисуют ей радужные перспективы, и подумала: ничего себе, как наелись пирожных!

— Ладно, телегу оставим на потом, а сейчас — полным ходом в городок, вперёд!

Звёздочка недоуменно огляделась по сторонам и с искренним недоумением спросила:

— Большая сестрёнка, я собак-то не вижу. Ты, наверное, ошиблась?

Син Сиюэ чуть не дала себе пощёчину. Английский алфавит из двадцати шести букв она помнила назубок, а зачем было лезть с этим «го»? Вот и проговорилась!

— Кхм... В общем, я хотела сказать «вперёд», а в спешке вышло «собака». Ладно, не будем затягивать, пошли скорее.

Син Сиюэ заявила, что у неё аллергия на собак, не хочет даже слышать об этих неуютных созданиях, лучше уж сосредоточиться на дороге.

— А...

Хоть Звёздочка и не понимала, какое отношение имеют друг к другу «вперёд» и собака, но городок всё-таки манил куда сильнее, так что расспросов больше не было.

— Ух ты~ Двери городка такие важные! Братец, что это за три иероглифа на воротах?

Неграмотная Звёздочка ткнула пальцем в надпись над городскими воротами и спросила у Яяя, родившегося в один день с ней.

Яяя задрал голову, взглянул, прикусил губу и с полной уверенностью выпалил:

— Персиковый Городок!

— Ух ты~~ Братец, ты умеешь читать, это ж круто!

Звёздочка, услышав его слова, тут же уставилась на него с обожанием и восторгом взвизгнула.

Яяя гордо запрокинул голову:

— А то! Я же говорил, учись у меня как следует, а ты не хотела. Теперь поняла, какой я умный?

— Угу-угу.

Син Сиюэ, глядя на Звёздочку, которую так ловко обдурили, хихикнула про себя. Эта Звёздочка такая простушка милая! Их городок и правда назывался Персиковый Городок, а если не Персиковый, то что ж, Деревня Абрикосовых Цветов, что ли, напишут?

— Заходим.

Трое сестры и братья прошли через ворота и оказались в городке. Ощущения были как у деревенских, впервые попавших в большой город: гордость так и распирала.

— Ух ты~ Это, наверное, те самые леденцы на палочке, о которых говорил Баодун?

Звёздочка указала на мужика неподалёку, который нёс на плече связку леденцов, и восторженно завопила.

Син Сиюэ подняла взгляд — да, точно продавец леденцов на палочке. Только вот глазурь на них была тонюсенькая, по сравнению с современной — минимум в два раза тоньше. Здесь просто сбрызнули фрукты сиропом, и сахар кончился, сразу видно.

— Звёздочка, давай сначала обменяем серебро, а потом купим, ладно?

Син Сиюэ заметила, как он сглотнул слюну, и мягко предложила.

— Угу-угу.

На этот раз Яяя не стал его отчитывать — видно, и сам не прочь угоститься.

— Тогда пошли на рынок.

— Гость, свежих травок не желаете?

— Тётушка, свежие грибочки по дешёвке, взвесьте-ка, дома попробуйте!

Едва они вошли на овощной рынок, как кругом зазвучали зазывные голоса.

Син Сиюэ смотрела на эту суету и с трудом верила, что совсем недавно здесь бушевала засуха и народ бежал из дому.

— Большая сестрёнка, куда дальше?

Яяя оглядел рынок и спросил.

— Сначала к мяснику за мясом, вернёмся — на пирожки вам наварю.

Син Сиюэ заметила мясной прилавок неподалёку и, таща ребятишек за собой, объяснила на ходу.

— Свежая свининка только что заколота, сколько фунтов возьмёте?

Владелец мясной лавки глянул на троих детишек в Син Сиюэ и не поморщился, а заулыбался во весь рот. Правда, из-за полноты и привычки забивать свиней в нём сквозила разбойничья ухмылка, отчего улыбка выходила так себе.

— Хозяин, сколько мясо?

— Постное — двадцать монет, с жирком — двадцать пять, совсем жирное — тридцать. Что вам, гостья?

Син Сиюэ услышала цены на мясо, вспомнила расценки в системном магазине — в десять раз дешевле! Эх, если б торговать, перекупая и перепродавая, за день бы озолотилась.

Но как объяснить, откуда мясо? Пришлось отказаться от мысли.

— Дайте фунт с жирком.

— Сделаем! Ровно фунт, двадцать пять монет.

Син Сиюэ увидела на прилавке рёбрышки и спросила:

— А рёбрышки как?

— Пятнадцать монет за фунт. Мяса на них хватает, потуши — объедение. Возьмёте?

Син Сиюэ предпочитала мясо на косточке — жевать одно сплошное удовольствие, вкуснее чистого куска раза в два. Кивнула:

— Тогда две штуки, порезать на кусочки.

— Есть! Две штуки, фунт с гаком, итого сорок монет.

— Держите.

Владелец мясной лавки и не ожидал, что девчонка в простой одежонке выложит сразу целый лян серебра, но виду не подал. Взял серебро, достал из шкатулки связку монет, отсчитал сорок и вернул остаток Син Сиюэ:

— Девятьсот шестьдесят монет, проверьте.

— Не надо, верю вам, хозяин.

Хозяин расплылся в улыбке, рот до ушей:

— Маленькая барышня, лестные слова! Не волнуйся, наша лавка поколениями тут стоит, ни разу не обманули ни с весом, ни с деньгами.

— На, это тебе от дядьки в придачу. Мяса нет, но разбей — свари большой котёл костного бульона, пальчики оближешь.

— Спасибо, дядька! А потроха продаёшь?

Син Сиюэ глянула на потроха, брошенные хозяином в сторонку, и у неё загорелись глаза.

— Продавать? Воняют они, как чёрт! Хочешь — бери даром.

Обычно я их домой уношу, собакам. А у меня всего одна псина, не управляется, после рынка выкидываю.

Владелец мясной лавки, услышав про потроха, махнул рукой с щедростью.

Син Сиюэ и не чаяла на такое везение, поспешила поблагодарить:

— Спасибо, дядька, но даром не возьму. Вот десять монет, а потроха мне. И каждый день оставляй, ладно?

Син Сиюэ прикинула — две комплекта потрохов, десять монет за всё.

— Договорились, почему нет!

Только, девонька, потроха вонючие, не едят их. Не побьют ли тебя дома за то, что десять монет выкинула?

Владелец не кинулся совать потроха за жалкие десять монет, а предупредил по-доброму.

— Не побьют, в нашем доме я главная. Дядька, вот десять монет, потроха забираю. И завтрашние не забудь!

Син Сиюэ отсчитала десять монет на прилавок и напомнила напоследок.

— Эй-эй, как забудешь такое!

Никому же не нужное барахло, запомню.

— Тогда, дядька, мы пошли.

— Эй~ Зайди ещё, если вкусно!

— Обязательно, потроха ж взять.

Син Сиюэ взвалила потроха на спину, в левой руке — мясо, правой — за ручку Звёздочку, попрощалась с хозяином и пошла обратно.

По пути прохожие зажимали носы и шарахались в сторону с брезгливым видом.

Син Сиюэ это не трогало — думай: отворачивайтесь, завтра за языком приползёте!

Но Яяя переживал, лицо в тревоге:

— Большая сестрёнка, это ж чтобы серебро сэкономить, вот и берём дрянь есть?

Звёздочка, услышав про вонючие потроха, зажала рот и затряс головой:

— Не-а, не-а, Звёздочка не будет есть какашки!

Син Сиюэ: «............»

— Потроха вкусные, не веришь — дома приготовлю, сами попробуете, влюбитесь.

Звёздочка не поверила, продолжала мотать головой:

— Большая сестрёнка, Звёздочка не любит, дай брату какашки, он обожает.

Яяя равнодушно зыркнул на него.

Звёздочка крепче зажала рот ручками.

http://tl.rulate.ru/book/173606/14099113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода