Готовый перевод Bleach: The Lone Wanderer / Блич: Одинокий странник: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава сорок шестая. Исида Урю.

Ночь.

Лунный свет струился, словно прозрачная вода.

Ай и Урахара покинули склад, где скрывались Вайзарды, и неспешно шли по темной тропе.

— Господин Куросаки, а вы действительно мастерски прячете козыри в рукаве! — Урахара искоса взглянул на спутника, его глаза за полями шляпы казались неестественно глубокими. — Вы ведь говорили, что в Обществе душ есть люди, против которых вы не уверены даже в ничьей? С вашей нынешней силой это звучит сомнительно.

— …

Ай не спешил отвечать на эту прощупывающую почву фразу. Он лишь поднял голову, любуясь идеальным диском луны.

— Я не лгал. Пусть моя реяцу и достигла уровня, который лишь на шаг уступает мощи Ямамото Генрюсая, но против банкая его Рюдзин Дзакка или против мастерства меча и кидо Первого Кенпачи – Уноханы Ятиру – у меня нет стопроцентной уверенности. У меня припрятаны козыри, но вы думаете, у них их нет? Так что прекратите меня испытывать. Я уже говорил: я просто хочу выжить и быть свободным.

— …Вот как?

Урахара поправил шляпу и глухо произнес:

— Надеюсь, всё действительно сложится так, как вы говорите, господин Куросаки.

— Иначе мне придётся забыть о былых симпатиях.

Последнюю фразу Урахара оставил при себе, но Ай, прекрасно понимавший натуру торговца, услышал её между строк. Они оба знали правила этой игры.

— Хм… когда с этим будет покончено, забудь о моём существовании, Урахара. Я хочу тихой жизни, которая полагается обычному человеку. — Ай не разозлился на скрытую угрозу. Он с самого начала ждал подобной реакции и за годы знакомства успел изучить характер Урахары.

Тот был во многом похож на старика Ямамото – оба превыше всего ставили «стабильность».

Разница лишь в том, что главнокомандующему нужен покой в Сэйрэйтэе, а Урахаре… пожалуй, во всём мире.

— Вы действительно верите, что это возможно, господин Куросаки? — Урахара посмотрел на него со снисходительной улыбкой взрослого, слушающего лепет наивного дитя. — Тот, кто обрел силу, обретает и ответственность. Желает он того или нет.

— Пф… поживём – увидим, — Ай безразлично пожал плечами.

К доводам Урахары он относился со скепсисом. В конце концов, если что-то и случится, он может просто не вмешиваться. А если прижмет – всегда можно выставить вперед своего братца-дурака.

Ай не чувствовал ни капли вины за подобные мысли. Этот идиот Ичиго всё равно вечно лезет на рожон, так что это будет даже в его вкусе.

— И какие же планы на ближайшее время, господин Куросаки?

— Буду следовать твоему плану. Помогу братцу пробудить его собственную силу.

— …Вот как?

На следующий день.

Солнце уже стояло высоко.

Ичиго нехотя открыл глаза под шум, который поднял Кон.

Резким движением он схватил плюшевого льва, развалившегося прямо на его лице, и швырнул через комнату. Кон, словно мячик, запрыгал по стенам и потолку, пока со звуком шлеп не приземлился перед шкафом-купе.

— Как же вы шумите! — Рукия отодвинула дверцу и со вздохом выбралась наружу. — Неужели нельзя вести себя потише с самого утра?

Она уже была в школьной форме. Шагнув из своего убежища, Рукия почувствовала под босой ногой что-то мягкое.

Она опустила взгляд: Кон лежал распластанным на полу, и её ступня аккурат прижала его голову так, что один глаз оказался закрыт, а второй… второй как раз удачно смотрел под школьную юбку.

— Ракурс – блеск! — С блаженным видом выдохнул Кон, вскинув лапу.

У Рукии дернулось веко. Она приподняла ногу и начала методично втаптывать наглую игрушку в пол.

— Больно! Больно же! Пощади, сестрица! Я всё осознал! Перестань… вата… вата лезет! — Завопил Кон, отчаянно извиваясь.

Ичиго лишь прижал ладонь ко лбу.

— Братик, завтрак готов! — Юдзу с улыбкой заглянула в комнату.

— …Слушай, Юдзу, — Ичиго вздохнул еще тяжелее, — ты не могла бы сначала стучать, а потом заходить?

— Да-да, конечно! — Закивала она, продолжая сиять.

Судя по выражению её лица, Ичиго понял: никакой «искренности» в этом обещании нет и в помине.

Внезапно его кольнуло чувство, будто чего-то не хватает. Взгляд скользнул по пустой кровати рядом – и его осенило! Вот почему Кон до сих пор жив и не получил нагоняй от Ай-тяна. Того просто не было дома.

— Кстати… а где Ай?

— Хм… — Юдзу приложила палец к подбородку. — Второй брат, кажется, еще вчера вечером ушел и не возвращался.

Она повернулась к Рукии:

— Сестрица Рукия, ты тоже идешь? Пойдем скорее за стол!

— Конечно, Юдзу, — ласково отозвалась та.

Юдзу с загадочной улыбкой вышла из комнаты.

Как только дверь закрылась, Кон выкарабкался из-под шкафа и судорожно выдохнул:

— Благодаря ей… я спасен!

Бам! — Рукия, словно невзначай, с силой захлопнула дверцу шкафа. Кон, который как раз пытался отползти в сторону, оказался на пути… Кажется, бедному льву чуть не оторвало голову.

Дзынь-дзынь-дзынь!

Прозвенел звонок. Оти Мисудзу, стоявшая у кафедры, сверилась с часами.

— Как быстро время пролетело, уже полдень. На сегодня всё. Урок окончен.

Красавица-учительница кивнула классу и вышла.

— Пойдем глянем, Ичиго! — Кэйго внезапно выскочил перед ним, весь так и лучась азартом.

Ичиго, не спеша собирая учебники, поднял глаза:

— Глянем на что? Чего ты так раздухарился?

— На что?! На результаты экзаменов, конечно! — Кэйго уставился на него так, будто Ичиго свалился с Луны. — Ты что, забыл? Сегодня в обед вывешивают списки. Пока только топ-50 лучших по школе. Остальных и тех, кто завалил, объявят только после обеда, когда раздадут работы. Кстати, Ичиго, смотри, как бы твоё имя не красовалось на странице позора, ха-ха-ха!

— А, точно. То-то я смотрю, все ломанулись из класса. Ладно, пошли, глянем.

— Ну и толпа! — Выдохнул Кэйго, когда они подошли к информационному стенду.

— Тоже пришел на свои баллы полюбоваться, Ичиго? — К ним с улыбкой подошел Кодзима Мидзуиро.

— Ага.

Ичиго коротко махнул рукой в знак приветствия.

Постепенно школьники начали расходиться – узнать своё место в рейтинге много времени не требовало. К тому же время обеденное, желудок важнее списков, так что вскоре у стенда стало просторнее.

— Ну, вперед! — Громко скомандовал Кэйго, и компания двинулась к спискам.

— Эй! Ичиго! — Кэйго вдруг завопил, перебивая самого себя и тыча пальцем в бумагу. — Обалдеть! Орихимэ на третьем месте!

— Третье место… — Тацуки, возникшая рядом неизвестно когда, гордо погладила подбородок. — Ну еще бы! Моя Орихимэ и должна быть лучшей!

— Ничего себе, она такая умная? По ней и не скажешь, — вставила девочка из их класса.

— Кстати, Ичиго. Ты не знаешь, куда Орихимэ пропала? Её в последнее время не видно, — Тацуки с подозрением посмотрела на него.

— Э-э? — Ичиго опешил от внезапного вопроса и в замешательстве почесал щеку. — Честно говоря, сам не в курсе. Вроде Ай просил её о какой-то помощи. Да и Садо последнее время как сквозь землю провалился.

— Твой братец-монстр? — Тацуки понимающе хмыкнула. — Ну тогда всё ясно. А я-то гадала, с чего это Орихимэ вдруг взяла такой долгий отпуск.

— Эй, полегче с «монстром»… — Ичиго попытался было возмутиться, но быстро понял, что крыть ему нечем.

Вы когда-нибудь видели пятнадцатилетнего парня, который уже самостоятельно прошел университетскую программу и просто просиживает штаны в школе, ожидая выпуска? Вы видели пятнадцатилетнего, у которого есть стабильный доход и свои деньги? Который диктует моду во всей аниме-индустрии Японии?

Когда у тебя дома живет такой братец-монстр, быть старшим братом – задача не из легких.

Ичиго мысленно пал ниц в позе отчаяния…

— Невероятно! — Кэйго проигнорировал страдания друга и развел руками. — Ладно, пусть Орихимэ гений, но среди нас-то точно не найдется предателей, попавших в этот топ-50.

— Посмотри повнимательнее, Кэйго-кун, — Мидзуиро с хитрой улыбкой указал на список.

— Чего там еще?! — Кэйго проследил за его пальцем. В списке черным по белому значилось: «Куросаки Ичиго». А перед именем стояло число «15». Пятнадцатое место в общем зачете.

— Что-о-о!! — Взвыл Кэйго и завертелся на месте. — Ичиго, какого черта твоё имя там делает?!

— Да забей, — буркнул Ичиго. — Дома делать было нечего, вот и листал учебники.

— Делать нечего?! — Кэйго затряс пальцем перед его носом. — Как это тебе нечего делать? Я же постоянно зову тебя гулять! Так вот почему ты вечно отказываешься! Ты что, всё это время зубрил? Ты, зубрила-извращенец!

— Заткнись, — огрызнулся Ичиго. — Тебе не понять, каково это – быть братом такого монстра, как Ай!

— …Да уж, несладко тебе приходится, — в один голос посочувствовали Кэйго и Мидзуиро.

И правда, ни одному парню не понравится, когда младший брат обходит его по всем фронтам. А в случае Ичиго разрыв был просто катастрофическим. Единственное, что он мог сейчас делать – это пытаться хоть немного сократить эту дистанцию.

— Да нормально, — Ичиго взъерошил волосы и вздохнул. — Привык уже.

— Знаешь, мне кажется, если я продолжу тебя подкалывать… — Кэйго замялся. — …то моя совесть окончательно сгинет.

— Отвали! — Ичиго отпихнул руку Кэйго и прищурился, продолжая изучать список. — Эй, Кэйго. Глянь сюда.

— А? — Кэйго посмотрел, куда указывал Ичиго. В списке, еще выше, красовалось имя «Садо Ясутора». Рядом стояла цифра «11». Одиннадцатое место. На четыре позиции выше Ичиго.

— А-а-а! Не может быть! Вы двое – просто демоны! — Завопил Кэйго. — Всё, больше я с вами не вожусь!

И, схватив Мидзуиро за рукав, он пулей унесся прочь.

— Ой-ой, кажется, намечается что-то интересное, — усмехнулась Тацуки.

У Ичиго дернулся уголок рта. — Не надо злорадствовать! И вообще, если я демон, то кто тогда тот парень на первом месте? Исида Урю.

Ичиго уставился на самую верхнюю строчку. — Имя знакомое… Кажется, припоминаю. Если не ошибаюсь, это тот очкарик из нашего класса, который вечно таскает с собой набор для шитья. Ну, неженка такой.

— Эй-эй! Это всё-таки твой одноклассник! Мало того что имени не помнишь, так еще и обзываешься… Некрасиво, — Тацуки покачала головой.

— Да-да, виноват, — отмахнулся Ичиго.

За углом, неподалеку, красивый юноша в школьной форме и круглых очках до боли сжал кулаки. — Неженка… Чертов синигами. Я тебе это припомню. Ты у меня попляшешь за такие слова…

Стоявший перед стендом Ичиго вдруг почувствовал странный холод. По спине пробежал озноб, заставив его вздрогнуть.

— Что за чувство… будто сейчас случится какая-то пакость?

Можно ли назвать это… звериным чутьем?!

Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!

http://tl.rulate.ru/book/173602/14217624

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за работу 👍. Ну поехали 🚀 за звёздами 🌌.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода