Готовый перевод Bleach: The Lone Wanderer / Блич: Одинокий странник: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 30: Ичиго прибывает.

Небо постепенно затягивали сумерки. Приняв форму синигами, Ичиго издалека следовал за Садо. Тот, сжимая клетку, бесцельно бродил по улицам, явно не собираясь возвращаться домой.

— В чем дело? — Недоумевал Ичиго. — Почему Садо до сих пор не дома?

— Ба-бах! Грохот!

В этот момент легковой автомобиль на полной скорости влетел в Садо!

Тело парня отлетело в сторону. Со стороны это выглядело как жуткая авария. Поскольку дело было на оживленной дороге, вокруг сразу собралась толпа; кто-то уже выхватил телефон, вызывая полицию и скорую.

Но в глазах Ичиго, который следовал за другом и не успел вмешаться, картина была иной. Он видел, что машина хоть и врезалась в Садо, не смогла бы так его отшвырнуть. Садо благодаря своей невероятной физической силе буквально смял капот автомобиля. Однако в ту же секунду из воздуха материализовалась огромная когтистая лапа, ударила Садо в спину и с силой отбросила его прочь, после чего мгновенно исчезла в пустоте.

При этом Садо до последнего прижимал клетку с попугаем к груди.

— Черт! — Ичиго дернулся вперед, собираясь вмешаться, но…

— Хлоп!

Чья-то рука железной хваткой вцепилась ему в плечо!

— А? — Ичиго резко обернулся. Это был Ай!

— Ты чего меня держишь?! Ай-тян! — В панике выкрикнул Ичиго.

Вместо того чтобы помочь раненому Садо, этот малец мешает ему действовать! Что он еще задумал?!

— Спокойнее, — Ай невозмутимо указал в сторону Садо. — Смотри. С ним всё в порядке. И вообще… что ты добьешься, если выскочишь сейчас? Не забывай, ты в облике синигами. Ты только спугнешь Пустого, и он сбежит.

— Но ведь… — Ичиго схватил Ая за воротник. — Мы что, просто будем смотреть, как на Садо охотятся?!

— Знаешь ли… — Ай опустил голову, так что челка скрыла его глаза. — Сегодня произошло уже много подобных аварий. В больницах нет мест, раненых уже начали свозить в нашу семейную клинику.

— Что?! — Ичиго не верил своим ушам. — Тогда… что нам делать?!

— Всё просто, — Ай бросил на брата странный взгляд. — Используй Садо как приманку. Когда Пустой нападет снова, лови момент и прикончи его.

— Ты… ты хоть понимаешь, что говоришь?! — Ичиго еще сильнее сжал воротник Ая, его лицо исказилось от ярости.

— Хлоп!

Ай раздраженно сбросил его руку.

— Если у тебя есть план получше – действуй. Но предупреждаю заранее! Пустые обычно обитают на границе Уэко Мундо и Мира живых. Поймать их там невозможно. Даже синигами из Общества душ ориентируются лишь на колебания пространства и реяцу, когда твари прорываются в наш мир. А ты себя кем возомнил?!

— Э-э… — Ичиго понуро опустил голову, чувствуя себя раздавленным. — Неужели… нет другого пути?!

— Ха? Пути?! — Ай хмыкнул. — Я же тебе его только что указал. Когда Пустой атакует Садо снова, не упусти шанс и убей его!

— И ты думаешь, я справлюсь? — С горечью спросил Ичиго. — С такой скоростью, как у него, как мне его достать?

— Ой-ой! — Ай развел руками с видом «это уже не мои проблемы». — А вот это уже твоя забота.

— Если бы ты вмешался… — с надеждой начал Ичиго.

— Ха? — Ай молча смотрел на него несколько секунд, затем вздохнул. — Похоже, те знания, что я тебе дал, лишили тебя решимости. Ладно, допустим, сейчас я помогу. Может, помогу и в следующий раз. А дальше что? Ты собрался вечно на меня полагаться?! Это и есть твое хваленое «я вытрясу из тебя всю правду»?

— Ну… — Ичиго виновато отступил, избегая пронизывающего взгляда брата. — Но всё же…

— Или тебя так гложет мысль о том, что ты «используешь товарища как приманку»? — Ай потер подбородок. — Запомни: тот, кто не прошел через битву, никогда не станет настоящим воином. Даже с моими записями ты, Куросаки Ичиго, не сдвинешься с места. Если будешь просто тренироваться в одиночку, ты до конца жизни не то что меня не перерастешь – ты даже не приблизишься к моему уровню!

— Если ты так боишься, что Садо пострадает или… умрет, то превзойди самого себя! Стань настолько сильным, чтобы прикончить этого Пустого одним ударом и защитить друга! А если не сможешь… я лично заберу твою силу синигами. И я не шучу, — ледяным тоном отрезал Ай.

Глядя на серьезное и пугающе спокойное лицо Ая, Ичиго почувствовал, как по спине пробежал холодок. «Ай-тян… он не шутит!»

Наступила пауза.

— …Я понял! — Ичиго решительно посмотрел на брата. — Смотри внимательно, Ай-тян. Я докажу тебе!

С этими словами Ичиго бросился вслед за Садо.

— А-а-а… — Ай проводил его взглядом, издавая серию невнятных звуков, полных досады. — Вот поэтому я и терпеть не могу этих горячих парней! И надо же было такому случиться, что мне приходится лепить из собственного брата-дурака такого же «героя»! Ну и морока!

Заброшенный завод. Внутри громоздились горы старого строительного хлама. Место было глухое, ни души вокруг.

— Спрячемся здесь, тут должно быть безопасно, — сказал Садо попугаю Сибате Юити, которого держал на руках.

— Прости меня, Большой Брат. Это всё из-за меня. Мне следовало рассказать тебе раньше, тогда бы ты не получил таких тяжелых ран, — упавшим голосом произнес попугай. — Оставь меня здесь и уходи, тогда ты спасешься.

— Всё в порядке, — Садо лишь ласково коснулся клетки.

— О-хо? Какие речи! Я прямо-таки поражен! — Внезапно в пустом цехе раздался хриплый голос, пропитанный жаждой крови и безумием. — Ты что, уже не хочешь воскресить свою маму?! А?!

— Большой Брат… беги! — Закричал Сибата Юити. — Это он! Он пришел!

— Кстати говоря, я ведь зацепил тебя вчера вечером, а ты уже на ногах. Неудивительно, что от тебя так вкусно пахнет! — Пространство перед Садо пошло рябью, из пустоты высунулась когтистая лапа, а затем и всё тело монстра.

Это был человекоподобный Пустой, не слишком огромный, с мерзкой зеленой кожей.

— Большой Брат… — Сибата Юити дрожал всем телом. Садо молча прижал клетку к себе, готовясь к худшему.

В конце концов, он был лишь обычным человеком. Он не видел ни синигами, ни Пустых. Всё, на что он мог рассчитывать – это его собственное тело, закаленное в бесчисленных драках!

— Ах да, я и забыл, ты же меня не видишь, — Пустой с глухим стуком приземлился перед Садо.

— Грохот! — Хотя Садо не видел врага, он заметил, как на земле под весом невидимого существа отпечатались два огромных следа. По размеру они явно не принадлежали человеку.

Садо понимал: ни один человек в мире не может оставлять такие следы.

Единственным разумным решением было бежать!

— М-м? Решил поиграть в догонялки? — Пустой протянул лапу, пытаясь схватить Садо. — Думаешь, уйдешь?!

— Ха! — Садо почувствовал, как за спиной свистнул воздух. Инстинктивно прижав птицу к себе, он кувырком ушел в сторону, избежав захвата.

— О-хо?! Увернулся! — В голосе Пустого зазвучали нотки азарта, как у кошки, играющей с мышью. — Забавно! Что ж, перед «обедом»… можно и поразвлечься!

Он замахнулся и нанес мощный боковой удар.

— Гх-х…

На этот раз Садо не успел. Удар пришелся точно в цель. Парня отшвырнуло, он покатился по земле, пока не врезался в кучу мусора.

— Хе-хе-хе… Ну теперь-то точно сдох?! Что ж… приступим к трапезе! — Пустой захлебывался от самодовольства, но вдруг… — А?!

Садо уже поднялся на ноги. Он аккуратно поставил клетку на землю и, не обращая внимания на грязь и кровь, пошел прямо на невидимого врага.

— Ты что задумал… — Пустой не успел договорить: тяжелый кулак Садо впечатался ему в морду, опрокидывая на землю!

— Есть. Это чувство… я не ошибся. Попал! — Садо уверенно кивнул.

— Ах ты, кусок мяса! — Взревел Пустой, вскакивая на ноги. — …Я тебя прикончу!

— Ты думаешь, у тебя получится?! — Звонкий голос, полный ярости, разнесся по цеху. Разумеется, Садо его не слышал.

— А? — Пустой замер. Перед Садо невесть откуда возник… синигами?

Черное шихакушо, за спиной огромный… дзанпакто? Постойте, разве бывают такие гигантские мечи?

Наверное, это синигами. Должно быть.

Ичиго окинул взглядом израненного, перепачканного в крови Садо, и почувствовал, как внутри закипает настоящий пожар.

— Запомни это имя! Имя того, кто тебя уничтожит – Куросаки Ичиго! — Прорычал он, глядя на Пустого глазами, полными жажды убийства.

Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!

http://tl.rulate.ru/book/173602/14217608

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода