Готовый перевод I Have a Deck of Destiny Cards / У меня есть колода Судьбы: Глава 133: «Пир горой»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В порту Нью-Лони можно было встретить суда всех видов: галеоны, узкие парусники вроде «Ловца Ветра», паровые суда, а также парусные и гребные лодки с отчетливым стилем местных туземцев.

«Левиафан» выглядел необычно, но в этом месте казался вполне заурядным и не привлекал лишнего внимания.

Разве что всадник на морском коньке выглядел более вызывающе – людей, способных управлять морскими зверями, действительно немного, а морские коньки стали своего рода символом Герцогства Бема. К счастью, отношения между Герцогством Бема и островом Кро были неплохими, так что на это смотрели спокойно.

Неизвестно, дело ли в деньгах Гелдо или в авторитете Культа Равновесия, но причал, отведенный для «Левиафана», оказался очень удачным – внутри гавани, в тихом месте, где проходящие мимо суда не мешали отдыху.

К тому же отсюда было рукой подать до города, что удобно для закупок и перевозки грузов.

«Ловец Ветра №7» здесь не остановился, а прямиком отправился на верфь.

Хай издалека помахал Иэну на прощание. Иэн полагал, что тот еще вернется. За несколько дней общения он понял, что Хай – человек серьезный и его приглашение угостить обедом было не просто вежливостью.

«Левиафан» – судно маневренное, а с четырьмя гибкими тросами швартовка прошла легко и быстро.

Сейчас было еще рано, до заката оставалось несколько часов.

Лия подошла вместе с Гелдо:

— Капитан, действуем по старым правилам?

Иэн улыбнулся, глядя на пришедших в возбуждение моряков:

— Да, по старым. Много золотых не брать, ходить группами, назначить вахту… всё как обычно, кто нарушит – будет наказан.

Лия улыбнулась:

— Поняла, я всё устрою.

Моряки, разбившись на группы, радостно покинули причал, чтобы развеяться.

Под «развлечениями» они понимали вовсе не посещение злачных мест. После долгого пребывания на корабле даже прогулка по твердой земле, знакомство с суетой большого города или дегустация местной еды считались настоящим отдыхом.

Иэн не был святым: пока моряки не занимались грабежами и убийствами за его спиной, он не собирался вмешиваться в их дела.

Иэн дал указания дежурному Куинси и, держа за руку Беатрис, вместе с Лукой и Анной сошел на берег.

Недалеко от причала начиналась дорога к центру города, вдоль которой расположились лавки и рынки.

Всюду стояли лотки, где торговали едой и товарами – всё здесь было ориентировано на моряков.

Беатрис прыгала от радости: она еще мала, и для нее длительное морское путешествие было испытанием куда более тяжелым, чем для взрослых.

— Брат, смотри, что это за странный фрукт такой?

Иэн обернулся: у придорожного лотка лежала целая гора красно-черных колючих плодов внушительного размера, источавших резкий, специфический аромат.

Иэн присел и поднял один: кожура в шипах, а на ней виднелись полосы, напоминающие следы от огня.

Продавец оказался хватким – он тут же подхватил деревянный поднос с нарезанными дольками черно-красной мякоти и протянул Беатрис.

— Попробуйте, госпожа, это местный деликатес – плод огненного драконьего подсолнечника, его еще называют «драконья кровь». Очень вкусно.

Иэн сначала взял кусочек и попробовал: вкус уникальный, сочный, очень сладкий – действительно неплохо.

Он протянул дольку ожидавшей Беатрис и посмотрел на смуглого торговца:

— Почем?

Тот осклабился, обнажив желтые зубы:

— Продаю поштучно, один плод весит десяток с лишним фунтов, цена – одна серебряная монета Божьей Милости. Гость, не сомневайся, это из собственного сада, дешевле на всей улице не найдешь…

Серебряная монета, о которой говорил продавец, – это валюта Божьей Милости. Внутри плода «драконья кровь» было много пустых камер, так что мякоти выходило не так уж много, и цена была вовсе не низкой.

Иэн не стал торговаться, но и закупаться сразу не собирался – если окажется вкусным, можно будет поручить Лии взять партию побольше.

Он бросил серебряную монету и указал пальцем:

— Беру этот, почисти, возьмем с собой.

Он выбрал самый спелый и крупный плод из кучи.

Продавец не посмел медлить, ловко очистил плод и выдал его вместе с деревянным подносом.

Лука взял поднос, и вся компания продолжила путь, с любопытством разглядывая всё вокруг.

Здесь всё имело местный колорит: фрукты, овощи, украшения – они почти ничего подобного раньше не видели.

Остров Кро процветал, архитектурный стиль отличался от восточно-континентального – было видно, что здания проектировались с учетом местных особенностей, возможно, чтобы завоевать доверие туземцев.

Туземцев было много, все они говорили на общем языке и прекрасно ладили с выходцами с Восточного континента, явных конфликтов не наблюдалось.

По пути Иэн заметил, что влияние семьи Кро здесь не так уж велико – повсюду следы Церквей Семи Истинных Богов.

Церкви, школы, росписи, скульптуры, обряды… даже общей валютой были золотые и серебряные монеты Божьей Милости.

Иэн подумал, что это вряд ли инициатива самих Церквей – они обычно ведут себя сдержанно, не стремясь к быстрой экспансии, предпочитая долгосрочное развитие. Это был не их стиль.

Если же это работа герцога Кро, то какова цель? Его власть и так крепка, а подобные действия лишь подрывают авторитет герцога.

Иэн покачал головой: в голове не укладывалось. Неужели семья Кро действительно настолько набожна?

Иэн погулял с Беатрис и остальными, поужинал в большом ресторане блюдами местной кухни и вернулся на корабль.

Они планировали задержаться здесь на несколько дней, времени хватало, а завтра предстояли важные дела.

Глубокой ночью Иэн разбирал материалы для завтрашнего визита в Братство Алхимиков.

Знакомая пульсация вывела его из состояния покоя. Иэн отложил перо и погрузился в мир духовности.

На полотне Судьбы, усыпанном звездами, ярко сияла новая «звезда».

По воле Иэна «звезда» исчезла, и перед ним возникла карта.

Серебристо-белая, с необычными узорами по углам, она изображала некую пустоту.

[Карта: Пир горой]

Пир горой: после использования пищеварительная система направленно эволюционирует, обретая желудок и кишечник, подобные плавильной печи, способные без ограничений поглощать и переваривать любую пищу.

Переваренная пища не пропадает даром, позволяя автономно сохранять извлеченную из нее квинтэссенцию.

Запрет 1: Квинтэссенция пищи может превращаться в обычную энергию или сохраняться для укрепления организма. Однако не поглощайте всё подряд: избыток разного рода мусора может вызвать энергетический конфликт, разрушение плоти или мутацию.

Запрет 2: Контролируйте аппетит! После получения способности аппетит владельца резко возрастет; без должного контроля возможны приступы обжорства.

Запрет 3: Не ешьте что попало, чтобы не пробудить странные пищевые пристрастия.

Это была карта способностей, похожая на Кристаллы Энергии или Запретное Зачарование.

— Н-да… — Иэн смотрел на серебристую карту, чувствуя смятение. Ему показалось, что стиль новых карт внезапно изменился.

Способность выглядела сильной, но запретов было многовато. Впрочем, при должном самоконтроле проблем быть не должно.

Однако, поскольку изменения касались непосредственно собственного тела, Иэн всё же колебался.

Поразмыслив, он стиснул зубы и активировал карту.

Когда карта растворилась в звездной пыли, Иэн ощутил странные перемены внутри.

«Голод!»

Перетерпев немного, он не выдержал, побежал на кухню и начал поглощать всё, что попадалось под руку: хлеб, мед, вяленое мясо.

Это разбудило повара Шефа. Тот не понимал, что происходит, но поспешил помочь капитану с едой.

Лишь спустя два часа аппетит Иэна утих. Он лежал на полу в столовой, закрыв глаза и прислушиваясь к ощущениям.

Лия, Гелдо и другие стояли вокруг, обеспокоенно глядя на него.

Их разбудил Шеф – аппетит капитана выглядел пугающе, и, не зная, что делать, он позвал Лию.

Иэн чувствовал, что его желудок, пищевод и внутренние органы изменились. Особенно кишечник: в духовном зрении он стал «черным», словно пустота, где ничего не видно.

Иэн погладил плоский живот, не заметив ничего необычного.

«Пир горой» – это растущая способность. Это лишь первый этап, далее она будет развиваться, и только через неделю достигнет стабильного состояния.

Предел способности зависит от уровня жизненной силы и последовательности владельца: чем сильнее хозяин, тем мощнее способность.

Иэн поднялся и отмахнулся от обеспокоенных спутников:

— Я в порядке, просто получил новую способность и еще не до конца ее освоил. Идите отдыхать.

Лия и остальные выдохнули. Раз капитан говорит, что всё хорошо, значит, так оно и есть.

Вернувшись в комнату, Иэн достал кусок драконьего мяса.

Обычная еда давала лишь базовую энергию, теперь он хотел проверить, что будет после драконины.

http://tl.rulate.ru/book/173321/13618531

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода