× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Naruto: I, who just wanted to lie down, was forced to become the King of Scrolls / Наруто: Я просто хотел плыть по течению, но меня заставили стать Королём Превозмогания: Глава 11. Измотанные тело и душа

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 11. Измотанные тело и душа

Два часа спустя.

Ночное небо над Конохой раскинулось бездонным бархатным куполом, усыпанным редкими, но ослепительно яркими звёздами. Прохладный ветер гнал на юг стаи крикливых ворон, чьи силуэты терялись на фоне бледной луны.

Юсуке мысленно пробежался по своим успехам, с нескрываемым удовлетворением отмечая, как статус навыка «Базовые Техники» сменился с удручающего «не изучено» на обнадёживающее «базовый уровень».

«С таким арсеналом вполне можно сдать экзамены, выпуститься из Академии Ниндзя и наконец-то получить повязку генина», — пронеслось у него в голове.

Сейчас он неспешно брёл по тёмным улицам к дому. Рок Ли и Гай закончили свои изуверские тренировки гораздо раньше него. И хотя тела обоих наверняка ныли от запредельных нагрузок, в глазах Ли всё ещё полыхал такой дикий, первобытный энтузиазм, будто внутри него работал вечный двигатель, генерирующий бесконечную бычью силу.

Этот путь домой не был вписан в его жёсткий график, поэтому Система милостиво выделила ему пятнадцать минут свободного времени. Этого с лихвой хватало, чтобы прогулочным шагом добраться до кровати, заодно дав натруженным мышцам хоть немного остыть.

Коноха не знала такого понятия, как «ночная жизнь». Стрелки часов едва перевалили за одиннадцать, а в домах уже давно погасли огни, и деревня погрузилась в глубокий сон. Иногда, оглядывая эти тихие улочки, Юсуке ловил себя на мысли, что смотрит на какой-то захолустный городок из своей прошлой жизни. Это казалось абсурдным: здесь существовали поразительные технологии, но в целом мир выглядел невероятно отсталым и однобоким.

«И это при том, что у них есть шиноби — существа с колоссальной, почти божественной продуктивностью», — иронично подумал юноша.

Подсчитывая сегодняшние дивиденды, Юсуке прикинул сроки. Если он продолжит вгрызаться в тренировки с тем же остервенением, ему не понадобится и месяца. Хватит всего одной недели, чтобы вылепить из себя квалифицированного, смертоносного генина.

— Сможет ли моё тело выдержать завтрашние тренировки? — мысленно обратился Юсуке, чувствуя, как свинцовая тяжесть расползается по каждой клетке.

Объективно говоря, завтра он не должен был даже найти в себе силы встать с постели.

[Во время ночного отдыха Система восстановит повреждения организма носителя. Кроме того, основываясь на сегодняшних физических показателях и состоянии ментального здоровья, первоначальный план тренировок будет скорректирован для предоставления более научно обоснованной и безопасной программы развития.]

— Какая забота, — с облегчением выдохнул Юсуке, чувствуя, как отпускает напряжение в плечах. — Выходит, я не могу просто лежать на диване плевать в потолок, чтобы становиться сильнее?

На этот раз электронный голос промолчал. То ли искусственному интеллекту не хватило вычислительных мощностей, чтобы распознать сарказм, то ли он счёл интеллект самого Юсуке слишком низким, чтобы утруждать себя ответом.

«Чёртов Андроид», — раздражённо хмыкнул Юсуке в своих мыслях.

Ему не понадобилось и пятнадцати минут — уже через десять он стоял перед дверью своего дома.

В отличие от непроглядного мрака, укрывшего остальную улицу, в окне соседнего дома всё ещё горел тёплый, золотистый свет. Сквозь стекло Юсуке разглядел девушку с двумя забавными пучками на голове — Тен-Тен скучающе подпирала щёку рукой, лениво крутя в пальцах крошечный деревянный кунай. Это была безделушка, которую Юсуке собственными руками вырезал ей на день рождения в прошлом году.

Как оружие этот кунай был абсолютно никчёмен: хрупкий, слишком лёгкий и нелепо маленький. Зато Юсуке вложил душу в резьбу, умудрившись выгравировать на рукояти крошечную, невероятно милую чиби-копию самой Тен-Тен.

Девушка то и дело бросала задумчивые взгляды в окно, пока её глаза не встретились с глазами Юсуке. Он тепло улыбнулся и приветственно махнул рукой. В ответ Тен-Тен скорчила забавную рожицу, беззвучно одними губами прошептала какую-то колкость и резко задёрнула шторы.

Спустя пару секунд свет в окне погас.

Глядя на тёмное стекло, Юсуке с лёгкой усмешкой покачал головой. Он толкнул тяжёлую дверь и, волоча налитые свинцом ноги, переступил порог пустого дома. Внезапно на него накатило тоскливое чувство, знакомое каждому офисному рабу.

«Интересно, взрослые мужики, отпахав смену на заводе, чувствуют себя вечером точно так же?» — пронеслась в голове непрошеная мысль.

Оказавшись внутри, он не стал тратить время зря. Быстро умылся, встал под ледяные струи душа, смывая с себя пот и дорожную пыль — на всё про всё ушло от силы минут десять.

[Дружеское напоминание: пожалуйста, используйте время перед сном для очищения и концентрации Чакры.]

На этот раз обошлось без болезненных разрядов тока — Система лишь мягко, но настойчиво направила его.

Юсуке вошёл в свою тесную, но безукоризненно чистую спальню, пахнущую свежим бельём, забрался на кровать и сел в позу лотоса. Он закрыл глаза, заставляя свой разум погрузиться в абсолютную тишину.

Казалось, изнурительные часы тайдзюцу не прошли даром: тело словно расширилось изнутри, став способным вместить больший объём энергии. Юсуке физически ощущал, как раздвинулись границы его внутреннего резервуара чакры.

Спустя пару минут, ведомый незримой рукой Системы, он достиг состояния абсолютного транса. Окружающий мир перестал существовать — осталась лишь пульсирующая, горячая сила, струящаяся по его венам. Где-то на периферии сознания мелькали системные уведомления о неуклонном росте мастерства, но Юсуке игнорировал их, полностью отдавшись процессу.

Поначалу чакра текла неохотно, словно вода по пересохшему руслу в разгар засухи, но постепенно её поток становился всё более плотным, мощным и непрерывным, превращаясь в бурлящий ручей. С каждой секундой Юсуке всё глубже постигал саму первородную суть этой энергии.

Горький комок подступил к горлу. Если бы его родители были живы… Их опыт, опыт настоящих чунинов, мог бы стать для него бесценным фундаментом. Он бы избежал десятков ошибок, не блуждал бы в потёмках, нащупывая путь вслепую. Теперь же ему приходилось выгрызать каждое крупицу знаний самостоятельно.

«Вот почему так важно после выпуска попасть в команду к толковому наставнику, который не поскупится на передачу опыта», — с горечью осознал Юсуке.

Полчаса медитации пролетели как одно мгновение. Юсуке всё ещё упивался этим пьянящим чувством контроля над собственной энергией, когда в голове набатом прозвучало требование Системы немедленно лечь спать. И тут же, словно по щелчку невидимого тумблера, на него обрушилась чудовищная усталость. Он рухнул на кровать, даже не потрудившись стянуть с себя одежду, и мгновенно провалился в темноту.

Он спал глубоко и безмятежно, как младенец.

А в пустоте над ним бесстрастно светились его текущие показатели:

[Текущий уровень Ниндзюцу: 0 (48/100)]

[Освоенные навыки: Базовые Техники (Начальный уровень)]

[Текущий уровень Тайдзюцу: 0 (64/100)]

[Текущий уровень Чакры: 0 (49/100)]

[Текущий уровень гендзюцу: 0 (0/100)]

Архитектура системы была предельно ясна: три фундаментальных столпа — ниндзюцу, тайдзюцу, гендзюцу, и питающая их основа — уровень чакры. Каждое направление дробилось на более узкие специализации. К примеру, ниндзюцу ветвилось на боевые и медицинские техники, каждая из которых требовала отдельной прокачки мастерства. Чакра же оценивалась не только по её общему объёму, но и по эффективности контроля и скорости расхода.

Всего за один день адских тренировок общий потенциал Юсуке подскочил более чем на пятнадцать процентов. И это даже без учёта оптимизированного Системой графика.

«Интересно… А в этой жизни тоже предусмотрен бафф для новичков?» — вяло подумал Юсуке сквозь наваливающуюся пелену сна. Это была его последняя связная мысль перед тем, как сознание окончательно растворилось в спасительном небытии.

http://tl.rulate.ru/book/173308/23816513

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода