Готовый перевод Strength From Resentment / Сила из ненависти: Система обид: Глава 15. Вознаграждение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Два дня в больничной палате пролетели как в тумане, и наконец врачи дали добро на выписку. Стоило Лин И переступить порог главных ворот, как в глаза ударил ослепительный солнечный свет, заставив его невольно сощуриться. Рядом шагала Лин Сяо Юй: в одной руке она несла его сменную одежду, другой осторожно поддерживала за локоть, словно он вот-вот упадёт.

— Старший брат, помедленнее.

Лин И улыбнулся ей покорно:

— Я в порядке.

— Нет, не в порядке, — отрезала Лин Сяо Юй, и в её голосе прозвучала непривычная строгость. — Ты пролежал без сознания два дня, а врачи сказали, что ты был на грани.

Лин И умолк. Она была права. Эффект вонючего тофу оказался ошеломляющим, но и расплата за него — соответствующей. Удвоение всех атрибутов на полчаса обернулось полным коллапсом организма из-за чудовищной перегрузки. Если бы Су Ваньцин не доставила его в больницу вовремя, он мог бы уже не очнуться.

【Хозяин,】 голос Сяо Юань звучал виновато, 【этот вонючий тофу… может, в будущем есть поменьше?】

— Сейчас говорить об этом поздно.

【Я просто предложила…】

Лин И пропустил её слова мимо ушей и зашагал домой, сопровождаемый Лин Сяо Юй. На полпути она вдруг остановилась.

— Старший брат.

— М-м?

Лин Сяо Юй взглянула на него, и в её глазах мелькнуло нечто сложное, трудночитаемое.

— Старшая сестра Су велела тебе найти её, как только очнёшься.

Лин И на миг замер.

— Ей что-то нужно?

Лин Сяо Юй кивнула:

— Она будет ждать в старом месте.

Он помолчал, обдумывая услышанное.

— Ладно, сначала провожу тебя домой.

— Не надо, — она решительно отмахнулась. — Я дойду сама. Иди ты.

Лин И посмотрел на сестру, и та ободряюще улыбнулась:

— Старший брат, я ведь уже не ребёнок.

Он задумался и кивнул:

— Тогда будь осторожна.

— Угу.

Лин Сяо Юй повернулась и зашагала прочь. Сделав несколько шагов, она обернулась:

— Старший брат.

— М-м?

Она открыла рот, словно собираясь сказать что-то важное, но в итоге лишь тихо произнесла:

— Возвращайся пораньше.

В душе Лин И что-то шевельнулось, отозвавшись глухим эхом.

— Хорошо.

---

Пустырь за общежитием. Су Ваньцин стояла там, облачённая в белое, с привычным бесстрастным лицом, словно высеченным из камня. Лин И подошёл ближе.

— Искала меня?

Она медленно повернулась.

— Как самочувствие?

— Нормально.

Су Ваньцин кивнула, не сводя с него глаз.

— Нефритовый кулон всё ещё при тебе?

Лин И проверил карман — кулон лежал на месте.

— Да.

— Хорошо. Я позвала тебя, чтобы кое-что сказать.

Лин И замер в ожидании.

— Что именно?

Она выдержала долгую паузу, прежде чем произнести:

— О вознаграждении, которое заплатила твоя сестра.

У Лин И внутри всё сжалось от нехорошего предчувствия.

— Что она заплатила?

Су Ваньцин посмотрела на него пристально, словно пытаясь заглянуть в самую душу.

— Ты знаешь, почему я согласилась тебя защищать?

Лин И задумался.

— Потому что ты — защитница моей сестры?

— Это одна из причин, — ответила она, — но не главная.

Су Ваньцин помолчала, собираясь с мыслями.

— Настоящая причина в том, что твоя сестра обменяла на мою защиту одну вещь.

Лин И остолбенел.

— Какую?

Она снова выдержала паузу, словно взвешивая каждое слово.

— Её воспоминания.

В голове у Лин И помутилось.

— Что?

— Воспоминания из прошлой жизни, — пояснила Су Ваньцин. — Она передала их мне.

Лин И широко распахнул глаза.

— Зачем?

— Чтобы я поверила: ты стоишь защиты. Она позволила мне увидеть, как ты относился к ней в той жизни.

Он открыл рот, но слова застряли в горле. Су Ваньцин продолжала, не отводя взгляда:

— Знаешь, как умер Ночная Сова?

Лин И покачал головой. Её взгляд стал далёким, словно она видела давно минувшие события, разворачивающиеся прямо сейчас.

— Тридцать шесть Бессмертных Владык устроили ловушку, используя Девять Небесную Сюаньнюй как приманку, чтобы заманить его. Ночная Сова знал об опасности, но пошёл вперёд. Один прорвал окружение всех тридцати шести Владык и добрался до неё.

Она умолкла на миг, и в воздухе повисло тяжёлое молчание.

— Но к тому времени Девять Небесная Сюаньнюй уже была под контролем. Своей рукой она вонзила меч ему в сердце.

Лин И содрогнулся.

— Что?

— Ловушка внутри ловушки, — объяснила Су Ваньцин. — Истинный замысел Тридцати шести Бессмертных Владык не сводился к убийству Ночной Совы. Они хотели, чтобы его убила Девять Небесная Сюаньнюй. Так даже после его смерти она, лишившая жизни самого близкого человека, впала бы в отклонение ци.

Лин И стиснул кулаки, чувствуя, как внутри закипает ярость.

— И что дальше?

— А дальше… — Су Ваньцин взглянула на него. — Перед смертью Ночная Сова, собрав последние силы, снял с неё контроль. Произнёс одну фразу и пал.

— Какую?

Она выдержала паузу.

— «В следующей жизни я буду искать тебя».

Лин И замер.

В следующей жизни я буду искать тебя.

Эта фраза…

— Твоя сестра передала мне эти воспоминания, — продолжила Су Ваньцин. — Я увидела, как Ночная Сова любил её. И как она потеряла его.

В её глазах мелькнуло нечто невыразимое, какая-то тень печали.

— Поэтому я защищу тебя. Это её единственное желание в этой жизни.

Лин И долго молчал, переваривая услышанное, потом спросил:

— Она отдала воспоминания — а что с ней самой?

Су Ваньцин покачала головой.

— Только часть. Самое глубокое она сохранила.

— Что именно?

Она посмотрела на него и вдруг улыбнулась — седьмой раз, как он это видел.

— То, что заставит тебя вспомнить. Она хочет сказать сама.

В груди Лин И потеплело. Теперь всё вставало на места: сны Лин Сяо Юй, её слова, тот взгляд. Она знала. Просто ждала — пока он окрепнет, пока вспомнит, пока сам спросит.

【Хозяин…】 голос Сяо Юань дрогнул, 【твоя сестра… правда…】

— Я знаю.

Лин И глубоко вдохнул, пытаясь унять бурю эмоций.

— Спасибо, что рассказала.

Су Ваньцин кивнула.

— Помни: у тебя три месяца. Потом они придут. Если не достигнешь A-уровня, никто не защитит твою сестру.

Лин И стиснул кулаки, чувствуя, как решимость наполняет каждую клетку тела.

— Достигну.

Она повернулась уходить.

— Подожди, — окликнул он.

Су Ваньцин обернулась. Лин И посмотрел на неё серьёзно.

— Каким бы ни было прошлое, в этой жизни я не дам ей снова меня потерять.

Она замерла. Затем улыбнулась — уже в восьмой раз за вечер.

— Я верю тебе.

Она развернулась и бесшумно растворилась в ночной прохладе.

Лин И остался стоять на месте, задрав голову к небу. Сегодня луна казалась особенно яркой, заливая всё вокруг холодным, почти призрачным светом.

【Хозяин.】

— Хм?

【Твоя младшая сестра… действительно очень любит тебя.】

— Я знаю.

【Тогда что ты планируешь делать?】

Лин И на несколько мгновений погрузился в молчание.

— Вернуться, — отозвался он, — и сказать ей, что я всё знаю.

【А потом?】

— Потом… — Лин И едва заметно улыбнулся, — быть с ней.

Он развернулся и зашагал в сторону дома. Лунный свет, падая под острым углом, вытянул его тень в длинный, искаженный силуэт, но в этот раз она казалась на удивление устойчивой, словно обрела новую опору.

---

Когда Лин И переступил порог, Лин Сяо Юй сидела на кровати, завороженно глядя на нефритовый браслет, тускло поблескивавший на её запястье. Услышав скрип двери, она вскинула голову.

— Брат?

Лин И подошел и сел рядом. Лин Сяо Юй внимательно посмотрела на него; в её взгляде сквозила лёгкая нервозность.

— Сестра Су… она рассказала тебе?

Лин И коротко кивнул.

Лин Сяо Юй понурила голову, пряча взгляд.

— Тогда ты… знаешь?

— Знаю.

В комнате повисла тишина. Прошло немало времени, прежде чем она едва слышно прошептала:

— Брат, ты не думаешь… что я очень странная?

Лин И на мгновение замер, вглядываясь в её лицо.

— С чего ты взяла?

— Потому что… — голос Лин Сяо Юй стал совсем тихим, почти неразличимым, — я помню события прошлой жизни. Я ведь твоя младшая сестра, но в моей памяти всплывают те… те вещи, которых там быть не должно.

Лин И посмотрел на неё, и где-то в глубине души неприятно кольнуло. Он протянул руку, притягивая её к себе в объятия.

— Дурочка.

Лин Сяо Юй прижалась к его груди; голос звучал приглушённо:

— Я не дурочка.

— Ты и есть, — мягко, но твердо произнес Лин И, — до такой степени глупа, что отдала свои воспоминания, лишь бы выторговать мою защиту.

Лин Сяо Юй остолбенела.

— Сестра Су рассказала тебе?

— Угу.

Наконец она тихо добавила:

— Брат, я не хочу снова потерять тебя.

Лин И крепче обнял её.

— Не потеряешь.

Лин Сяо Юй подняла голову и посмотрела на него. Глаза покраснели, но слёз не было.

— Ты гарантируешь?

Лин И заглянул в её глаза — те самые, что когда-то, десять лет назад, встретил у грязной мусорной кучи.

— Я гарантирую.

Лин Сяо Юй уставилась на него несколько секунд, затем улыбнулась.

— В этот раз ты даже бровью не повел.

Лин И в ответ улыбнулся.

— Потому что это чистая правда.

Она снова прижалась к его груди и тихо произнесла «хм». За окном лунный свет влился в комнату, заливая всё вокруг серебром. Брат и сестра обнялись, и никто не произнес ни слова. Но некоторые вещи не требуют слов.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/173196/13596021

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода