× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод I, the Child of Destiny, Can t Compare to Your Three Generations of Cultivation? / Я — Дитя Удачи, но не могу сравниться с твоими тремя поколениями культивации?: Глава 51. Прорыв в Царство Ковки Костей

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Царство Ковки Костей!

В тот же миг Цзян Фань ощутил, как его сила, скорость и пять чувств резко возросли. По сравнению с тем, что было раньше, это была разительная перемена. Таинственная субстанция из окружающего мира проникала в каждую его косточку, укрепляя их.

Кости — это опора человеческого тела. Если каждая кость будет полностью закалена, то сила и скорость человека возрастут до невообразимых пределов. Мастер Царства Ковки Костей одним ударом мог убить быка и тяжело ранить тигра. Даже бывший глава Банды Короля Драконов, Ли Лэй, был всего лишь на этом уровне. Это показывало, насколько редки были такие мастера. Если бы воин с такой силой поступил на службу к императорскому двору, он бы наверняка стал генералом. Куда бы он ни пошёл, его бы приняли как почётного гостя.

— Теперь моя сила составляет не менее двух с половиной тысяч килограмм.

Цзян Фань сжал кулаки, чувствуя, как его тело наполняется силой. От его удара в воздухе раздавался свист. Обычный воин, получив такой удар, мгновенно бы умер от разрыва внутренних органов. Даже не владея никакими боевыми искусствами, с такой силой он мог бы сокрушить любого. Он был похож на человекоподобного зверя.

— Похоже, и моё искусство маскировки улучшилось, — подумал Цзян Фань. — Достигло стадии мастерства.

Достигнув Царства Ковки Костей, он с помощью дыхательных упражнений Парящего Змея мог чувствовать каждую свою кость и даже управлять ею. С такой способностью его искусство маскировки, естественно, улучшилось, достигнув стадии мастерства. Теперь он мог по своему желанию уменьшать и увеличивать свои кости, полностью меняя свою фигуру. Если он применит искусство маскировки, изменив свою внешность и фигуру, то никто не сможет его найти.

По правде говоря, это был коронный приём знаменитого Похитителя Цветов, Цао Цзюня. Когда его преследовали и императорский двор, и знатные семьи, они расставили ему ловушки по всему царству. Но всё было бесполезно. Искусство маскировки Цао Цзюня было слишком сильным. Он мог менять не только свою внешность, но и фигуру. Он мог из крепкого взрослого мужчины мгновенно превратиться в карлика. Кто бы мог узнать его в таком виде? Стоило ему затеряться в толпе, как он становился каплей в море. Найти его было практически невозможно.

Подумав об этом, Цзян Фань открыл свою виртуальную панель.

【Имя: Цзян Фань】

【Мандат Судьбы: Безграничная Удача, свойство: После великого несчастья обязательно последует великая удача】

【Продолжительность жизни: 90 лет】

【Очки кармы: 10】

【Техника: Искусство Парящего Змея (неполное), четвёртый уровень】

【Навыки: Рыбалка: Мастер】

【Искусство Смены Облика: Мастер】【Трактат о Ядах Семьи Цао: Мастер】【Искусство Меча Полярного Сияния: Мастер】

【Уровень: Царство Ковки Костей (10%)】

— И продолжительность жизни увеличилась на десять лет, теперь я могу дожить до девяноста.

Цзян Фань был очень доволен. Достигнув Царства Ковки Костей, он чувствовал себя невероятно сильным, его кровь кипела, он был полон энергии и жизненных сил. Если бы не болезни и несчастные случаи, он бы без проблем дожил до девяноста лет. В древние времена это считалось бы настоящим чудом. Ведь средняя продолжительность жизни обычного человека была всего тридцать девять лет. Люди старше сорока-пятидесяти лет считались долгожителями. Многие умирали и в тридцать с небольшим. А во время войн — и того раньше. Некоторые не доживали и до десяти лет.

— И навык рыбалки тоже достиг стадии мастерства?

Цзян Фань прищурился. Очевидно, повышение уровня боевых искусств сказывалось на всех его способностях. Даже без использования очков кармы, с ростом силы и скорости, его навыки тоже улучшались. Рыбалка и искусство маскировки были самыми простыми в этом плане.

— Развитие в Царстве Ковки Костей тоже довольно простое. С помощью специальных дыхательных упражнений нужно вбирать в себя таинственную субстанцию из окружающего мира и направлять её в тело, закаляя каждую кость. Когда все кости будут полностью закалены, это будет означать достижение совершенства в Царстве Ковки Костей. После этого можно будет перейти в Царство Очищения Внутренних Органов.

Цзян Фань задумался. Он считал, что развитие боевых искусств — это процесс эволюции человеческого тела, когда шаг за шагом закаляется бренная плоть, превращая её в сверхчеловеческую. И действительно, его тело уже обладало некоторыми чертами сверхчеловеческого. Не говоря уже о возросшей силе и скорости, одни только его обострённые пять чувств были недоступны обычным людям. Он уже начинал отличаться от них. Воины и обычные люди, казалось, уже не были одним видом.

Конечно, для Цзян Фаня достижение Царства Ковки Костей означало, что у него появилось больше возможностей для самозащиты. Даже если в будущем деревню затронет война или её ограбят разбойники, у него будет сила, чтобы противостоять им. По крайней-мере, он не умрёт жалкой смертью от вражеского клинка.

...

Вечером Цзян Фань наконец-то полностью привык к своей возросшей силе и вышел из комнаты. Су Вэйвэй уже приготовила вкусный ужин. На столе стояло пять блюд и суп, от которых шёл пар. В нынешние времена это было настоящей роскошью. Другие жители деревни, скорее всего, ели только отруби с солёными овощами. К счастью, Цзян Фань заранее закупил много еды, которой хватило бы на полтора года. Иначе откуда бы взялся такой обильный ужин?

— Ты готовишь всё лучше и лучше, — похвалил он. Он считал, что у Су Вэйвэй был талант к кулинарии. В прошлой жизни она бы наверняка стала знаменитым поваром. Даже из обычных продуктов она могла приготовить невероятно вкусные блюда.

— Если мужу нравится, я буду готовить каждый день, — Су Вэйвэй покраснела, и в её глазах зажглись озорные огоньки. Она была очень рада и чувствовала тепло на душе.

— Но по сравнению с едой, ты всё-таки вкуснее.

Цзян Фань подошёл и нежно обнял её за тонкую талию. Ему казалось, что за эти дни Су Вэйвэй стала ещё более соблазнительной, словно была сделана из воды. От неё исходил лёгкий, пьянящий аромат.

— Проказник, мы же ещё едим, — прошептала она.

— Не едим.

Вскоре в комнате погас свет, и раздался лишь скрип кровати.

http://tl.rulate.ru/book/173166/13678583

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Подозреваю, что она "котёл" (печь) для культивации благодаря особому телосложению. Не зря же после первого раза у гг был рост культивации.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода