× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод I, the Child of Destiny, Can t Compare to Your Three Generations of Cultivation? / Я — Дитя Удачи, но не могу сравниться с твоими тремя поколениями культивации?: Глава 49. Бессмертные мертвы!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В то же время в уезде Сквозной Реки.

Бывшее поместье семьи Ли, некогда самое большое и роскошное в уезде, теперь было полностью занято Королём Летучих Мышей, Ян Цинем из Армии Красных Бровей. Он превратил его в свой дворец, где постоянно развлекался с захваченными в плен женщинами из знатных семей. Его жизнь была полна разврата и роскоши.

Но в самом уезде царил хаос. Солдаты Армии Красных Бровей грабили и убивали, отнимали деньги и насиловали женщин. Каждый день гибли мирные жители. Это был настоящий ад на земле.

...

В это время в одном из залов.

Пол был залит кровью, вокруг лежали трупы. Мужчина в чёрной одежде, с суровым лицом, был весь в крови. Он выглядел как демон, только что вырвавшийся из ада. Это был Король Летучих Мышей — Ян Цинь.

Он практиковал демоническую технику — Демоническое Искусство Летучей Мыши. Эта техника была невероятно мощной. Овладев ею, можно было обострить все пять чувств, развить невероятную скорость, а руки становились крепкими, как когти орла. Благодаря этой технике он достиг Царства Очищения Внутренних Органов. Ему оставался всего один шаг до грандмастера.

Но у этой техники был и серьёзный побочный эффект — в теле накапливалась огромная иньская ци. Чтобы нейтрализовать её, нужно было поглощать жизненную энергию людей. Иначе он бы замёрз заживо от холода внутри своего тела.

Это сделало Ян Циня настоящим демоном, жаждущим крови. Несметное количество людей погибло от его рук.

В зале, кроме Ян Циня, не было ни души. Его подчинённые знали, что он непредсказуем. Подобные сцены случались не раз, поэтому никто не смел приближаться к нему.

Свист!

В этот момент в зал вошёл мужчина в красной одежде. Это был подчинённый Ян Циня, Гэ Лижун, мастер Царства Ковки Костей. Войдя в зал и увидев кровь и трупы, он не изменился в лице, словно это было для него обычным делом.

— Глава, пришло сообщение от предводителя Чэнь Яочуаня, — прямо сказал он. — Он приказывает вам как можно скорее прекратить хаос в уезде и вести войска к столице префектуры Облачного Озера. Если вы ослушаетесь, вас ждёт военный трибунал.

— Наглость! — взревел Ян Цинь. — Этот Чэнь Яочуань думает, что, став грандмастером, он может помыкать мной?! Как он смеет мне приказывать! Да если я не буду его уважать, он — ничто!

Услышав это, Ян Цинь пришёл в ярость. Он ударил кулаком по полу. Ужасающая сила тут же пробила пол, оставив в нём огромную дыру. Этот один удар демонстрировал мощь мастера Царства Очищения Внутренних Органов. На этом уровне внутренние органы воина были невероятно сильны, а каждая часть тела закалена до предела. Он был похож на человекоподобного зверя. Он мог в одиночку противостоять сотням солдат и уйти невредимым.

Увидев это, Гэ Лижун остался невозмутимым, словно привык к такому.

Через некоторое время Ян Цинь успокоился, выпустив свой гнев.

— Ладно, раз это приказ Чэнь Яочуаня, придётся подчиниться, — пробормотал он. — Но я подчиняюсь не Чэнь Яочуаню, а грандмастеру. Если я сам стану грандмастером, посмотрим, буду ли я его слушать. Кто тогда будет править Армией Красных Бровей — ещё неизвестно.

Хотя он и был непокорным, но знал, насколько жесток Чэнь Яочуань. Если бы он действительно ослушался, то мог бы стать примером для других. Даже если его боевая мощь была неплохой, против грандмастера он был бессилен. Тот, кто смог подчинить себе тридцать шесть отрядов разбойников и возглавить Армию Красных Бровей, был не так прост.

— В таком случае я немедленно отдам приказ, — сказал Гэ Лижун. — Пусть братья готовятся к выступлению.

— Не торопись, — остановил его Ян Цинь. — Мы с таким трудом взяли уезд, как можно так просто его бросить? Оставь здесь часть людей для охраны. Ведь здесь находится восьмисоткилометровое озеро Облачного Сна, где, по легенде, обитают бессмертные.

В глазах Ян Циня мелькнул хищный блеск.

— Господин, а бессмертные действительно существуют? — с любопытством спросил Гэ Лижун. Он знал, что его предводитель уже много лет ищет бессмертных, но безуспешно.

— Конечно, существуют, — лениво ответил Ян Цинь. — Царство Вэй так долго продержалось именно благодаря поддержке бессмертных. Но они называют себя культиваторами, говорят, что они ещё не бессмертные. Но как бы то ни было, они намного сильнее нас, воинов. Даже грандмастеры им не ровня.

— Если так, то сможем ли мы свергнуть царство Вэй? — с тревогой спросил Гэ Лижун. — Ведь у них есть поддержка бессмертных.

— Хе-хе, если бы бессмертные были живы, то мы бы не смогли поколебать основы императорской власти, — усмехнулся Ян Цинь. — Но бессмертные мертвы. Поэтому сейчас в царстве Вэй царит хаос, и каждый борется за власть. У кого есть сила, тот и сможет основать новую династию. Но меня не интересует, кто станет императором. Я хочу лишь знать, как стать бессмертным.

В глазах Ян Циня мелькнул холодный блеск, от которого бросало в дрожь.

Гэ Лижун хотел было спросить ещё что-то о бессмертных, но, увидев нетерпеливый взгляд Ян Циня, тут же замолчал. Будучи его доверенным лицом, он знал, когда можно спрашивать, а когда нет.

...

Три дня спустя.

Полдень, озеро Облачного Сна.

В деревне Османтуса в основном восстановилось былое спокойствие. Без Банды Короля Драконов и Армии Красных Бровей здесь было относительно безопасно. Рыбаки вернулись к своей обычной жизни. Ведь если не ловить рыбу, то нечего будет есть.

В это время Цзян Фань на своей лодке подплыл к острову Башмачной Горы. Следуя указаниям из своего сознания, он нашёл небольшую гору на острове. Вокруг росли пышные, густые растения, следов человека не было. Так как это был небольшой остров, он был виден как на ладони. Непохоже, чтобы здесь были спрятаны какие-то сокровища.

Но Цзян Фань всё же подошёл к горе и действительно нашёл в ней пещеру. Он вошёл внутрь и дошёл до самого конца. Там, в глубине пещеры, он увидел скелет, который пролежал здесь неизвестно сколько времени. Рядом со скелетом лежал чёрный мешок. Что внутри, было неизвестно.

— Так вот она, благоприятная возможность восьмого ранга?

Цзян Фань не раздумывая подошёл и открыл мешок.

Тут же перед ним предстало несколько предметов.

http://tl.rulate.ru/book/173166/13678581

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода