× Уважаемое сообщество, поздравляем с День труда! Желаем вам больше отдыха, вдохновения и приятного чтения. Команда Rulate продолжает работать: переводчики и авторы, мы внесли изменения в автооткрытие и отложенную публикацию — пожалуйста, загляните в настройки своих книг. Теперь при включении автооткрытия по умолчанию устанавливается минимум 1 глава, и если функция включена, но количество не указано, будет применения по умолчанию. Чтобы избежать лишних оповещений и путаницы, укажите нужное количество глав или отключите функцию, если она не используется.

Готовый перевод I, the Child of Destiny, Can t Compare to Your Three Generations of Cultivation? / Я — Дитя Удачи, но не могу сравниться с твоими тремя поколениями культивации?: Глава 39. Какое немыслимое унижение!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Это…

При виде этой сцены по спинам рыбаков пробежал ледяной холод. Жестокость и беспощадность Банды Короля Драконов повергли их в ужас.

По правде говоря, жизнь становилась всё труднее, и рыбаки действительно начали подумывать о том, чтобы избавиться от посредничества Банды Короля Драконов и продавать свой улов в другие места. Если бы им это удалось, их доход увеличился бы как минимум вдвое.

Но Банда Короля Драконов была слишком жестока.

Стоило делу раскрыться, как виновных ждала неминуемая смерть.

Поэтому никто не осмеливался переходить им дорогу.

Глядя на трупы молодых рыбаков, лица остальных исказила гримаса скорби — каждый видел в их судьбе возможное отражение своей собственной. Ведь эти люди не сделали ничего плохого. Они всего лишь хотели немного лучшей жизни, хотели досыта накормить свои семьи.

Но даже такое простое желание Банда Короля Драконов не желала терпеть.

Сердца рыбаков наполнились клокочущей яростью.

— Однако эти трое были лишь соучастниками, а не главным зачинщиком, — произнёс Ло Чжэн, наконец раскрывая свои истинные намерения. Он обвёл толпу взглядом и объявил решение Банды Короля Драконов: — Настоящий виновник — ваш односельчанин, Сун Фугуй. Но этот парень заранее прознал, что мы собираемся действовать, и успел сбежать со всей своей семьёй. Но даже если монах сбежал, храм-то остался. Вы, его односельчане, знали, но не донесли, а значит, тоже виновны. Поэтому, начиная с этого месяца, ваша ежемесячная дань удваивается.

«Сбежал?»

Услышав это, Цзян Фань был немало удивлён. Он полагал, что Сун Фугую на этот раз не поздоровится, но кто бы мог подумать, что тот окажется настолько проницательным и успеет вовремя скрыться. Не только заработал кучу денег, но и сумел уйти невредимым — это было весьма впечатляюще. В конце концов, немногим удавалось обвести Банду Короля Драконов вокруг пальца.

Однако Цзян Фань не думал, что Сун Фугуя ждёт хорошая участь.

Ведь нынешние времена были смутными, повсюду царили хаос и бедствия. Семья Сун Фугуя не обладала большой силой, но везла с собой огромное состояние. Стоило разбойникам их обнаружить, как они превратились бы в жирную овцу, готовую к закланию.

Останься они в уезде Сквозной Реки, всё было бы иначе — знакомые места, родственники, друзья. Но отправившись в чужие края, где никого не знаешь, предсказать их судьбу было невозможно.

Именно поэтому, зная о жестокости Банды Короля Драконов, Цзян Фань терпел и оставался здесь. Он понимал, что за пределами деревни Османтуса дела обстоят не лучше. Лишь обладая абсолютной силой, можно было свободно странствовать по миру. В противном случае, даже с несметными богатствами, ты останешься лишь жирной овцой, которая станет добычей других.

— Что?!

Слова Ло Чжэна поразили рыбаков, словно удар грома. Их лица резко изменились. Ежемесячная дань и так была для них непосильным бременем, а теперь её ещё и удваивали. Это было уже не просто вымогательство, а настоящее высасывание костного мозга, не оставляющее им ни единого шанса на выживание.

— Это уже слишком! Виноват только Сун Фугуй, при чём здесь мы?

— Верно, дань и так была огромной, а теперь ещё в два раза больше! Они что, хотят нашей смерти?

— Да какой бы сильной ни была Банда Короля Драконов, это просто беспредел!

— Точно! Почему мы должны расплачиваться за ошибку Сун Фугуя?

Рыбаки один за другим начали выражать своё недовольство.

— Заткнулись! — взревел Ло Чжэн. — Кто вам позволил торговаться? Если кто-то не согласен, его ждёт та же участь, что и этих троих!

Он выхватил из-за спины огромный палаш с рукоятью в виде тигриной головы. Его мышцы напряглись, превращая его в подобие невысокого гиганта. От него исходила ужасающая, давящая аура, словно из засады выскочил свирепый тигр, чей рёв сотрясал леса.

Тут же все селяне замерли, словно мыши под взглядом удава, не смея произнести ни слова. Они понимали, что ещё одно слово — и они превратятся в призраков под его клинком.

На площади воцарилась гнетущая тишина.

— Три дня, — процедил Ло Чжэн, холодно усмехнувшись и обведя толпу презрительным взглядом. — Я даю вам всего три дня, чтобы собрать деньги. Если кто-то из вас не соберёт нужную сумму, Банда Короля Драконов лично придёт и заберёт вас всех. Мы продадим вас в лагерь рабов, чтобы вы стали пушечным мясом для армии.

Он был уверен, что под его гнётом эти похожие на овец селяне послушно подчинятся. Но даже если они осмелятся сопротивляться, он не боялся. Будучи мастером Царства Укрепления Сухожилий, он мог одним взмахом своего палаша уложить бесчисленное множество этих простолюдинов. Если бы он устроил резню, то сколько бы их ни было, ему бы хватило сил всех перебить.

Но в этом не было необходимости.

Если он перебьёт всех рыбаков, кто тогда будет ловить рыбу для Банды Короля Драконов? Неужели они, благородные мастера боевых искусств, будут сами под палящим солнцем и проливным дождём надрываться ради какой-то там рыбы? Уж лучше потратить это время на развлечения.

Поэтому, если не было крайней необходимости, Банда Короля Драконов не устраивала массовых убийств. Они уже давно считали этих рыбаков своей собственностью.

— Это…

Все селяне молчали, их лица были мрачны, как тучи, они не могли вымолвить ни слова.

— Тебя ведь Цзян Фань зовут? — Внезапно Ло Чжэн заметил юношу и направился прямо к нему, глядя свысока. — Говорят, когда мой сын Ло Чан в прошлый раз приезжал в деревню Османтуса, у вас с ним возник конфликт?

— Была небольшая словесная перепалка.

Цзян Фань внутренне похолодел, подумав, что его причастность к смерти Ло Чана раскрыта, и теперь за ним пришли. Но, судя по всему, дело было не в этом. Однако даже так, этот Ло Чжэн, похоже, был человеком злопамятным и мелочным. Даже за простую перепалку с его сыном он, кажется, не собирался оставлять Цзян Фаня в покое.

— Хе-хе, смеешь пререкаться с моим сыном? А ты смельчак, — Ло Чжэн холодно усмехнулся. — Сразу видно, что ты из непокорных. Если оставить тебя без присмотра, станешь вторым Сун Фугуем. Остальные заплатят двойную дань, а ты — тройную. Не сможешь достать денег — отправишься в армейский лагерь рабом.

Он смотрел на Цзян Фаня с презрением. Ло Чжэн и не думал, что этот молодой рыбак мог быть убийцей его сына. Простой рыбак — как он мог убить его отпрыска? Но даже так, этот парень ему не нравился. Будучи сильным и власть имущим, разве ему нужны были причины, чтобы расправиться с простолюдином? Достаточно было плохого настроения. Никаких оснований не требовалось.

— Это…

Зрачки Цзян Фаня сузились, он невольно сжал кулаки, и в его сердце зародилось убийственное намерение. Говорят, с клинком в руке и мысли об убийстве приходят сами. Будь он слаб, ему бы пришлось стерпеть и проглотить обиду. Но теперь он был мастером Царства Укрепления Сухожилий, вооружённым божественным оружием, и мог убивать воинов своего уровня так же легко, как резать кур.

Терпеть такое было уже слишком сложно.

Однако сейчас было не время для действий. На глазах у всех, если он убьёт Ло Чжэна, ему придётся покинуть деревню Османтуса. К тому же, за спиной этого человека стояла такая махина, как Банда Короля Драконов.

«Конечно, если он продолжит давить, не оставив мне выбора, я просто убью его», — подумал Цзян Фань.

В нынешние смутные времена смерть одного-двух старейшин Банды Короля Драконов — дело обычное. Стоило ему покинуть уезд Сквозной Реки, и даже Банда Короля Драконов ничего бы ему не сделала. Если уж Сун Фугуй смог сбежать, то почему он не сможет?

http://tl.rulate.ru/book/173166/13678570

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода