Читать Poisoning the World: Thе Secret Service Mysterious Doctor is a Young Beastly Wife / Отравление мира: Мистический Доктор Секретной Службы - Молодая Дикая Девушка: Глава 155 - Странное озеро :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Poisoning the World: Thе Secret Service Mysterious Doctor is a Young Beastly Wife / Отравление мира: Мистический Доктор Секретной Службы - Молодая Дикая Девушка: Глава 155 - Странное озеро

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 155

Номер Два, кажется, думал о том же, что и Нин Сюэ Мо и не смел больше двигаться.

В своей прошлой жизни, Нин Сюэ Мо летала на многих самолетах, но это был первый раз, когда она полетела на птичьей голове!

В клюве он держал человека, в то время как другой человек висел на его голове. Вес заставил его чувствовать себя не комфортно, и он не мог сопротивляться покачиванию головой, в попытке сбросить Нин Сюэ Мо.

Чувство того, как тебя бросает вверх и вниз на больших высотах, было в тысячу раз более стимулирующим, чем езда на американских горках, но в десять тысяч раз более опасным!

Желудок Нин Сюэ Мо яростно взбалтывался, ей казалось, что ее вырвет!

Она держалась мертвой хваткой за перья птицы, в то время как ее тело бросало и швыряло в каждом направлении. Это было крайне опасно.

В отличие от Нин Сюэ Мо, номер два был в более безопасном положении. Он был в ужасе, когда он смотрел на Нин Сюэ Мо и кричал ей, чтобы она была осторожной.

Нин Сюэ Мо также знала, что она была в затруднительном положении. Ее одежда была уже разорвана в двух местах из-за этой проклятой птицы. Оставив одно последнее место, которые удерживало ее от падения. Она висела на этой одной части ткани, что позволяло ей держаться на птице.

Она сделала вдох и подавила тошноту, когда она почувствовала ощущение невесомости от перепада высоты. Ее тело вдруг перевернулось вверх, и она смогла снова приземлиться на голову птицы. Она просто лежала на верхней части головы.

После этого она использовала обе руки и ноги, чтобы не упасть.

Из-за своего маленького роста, она не весила очень много. Лежание на верхней части головы птицы позволило ей чувствовать себя более непринужденно. Птица также устала, поэтому направилась прямо к 9-ому пику горы Таншу.

Хотя они не были в какой-либо непосредственной опасности, ситуация не выглядела хорошей.

Они достигли 9-го пика. Слухи говорят, что только главы школ смеют входить в это загадочное место.

Она была лишь новичком в этом мире и номер два все равно будет полумертвым, даже если он будет в состоянии освободиться себя от клюв сокола, не умирая. Будут ли они в состоянии уйти с 9-го пика в таких условиях?

"Мисс Нин, я вовлек вас ..." Номер два был полон вины.

"Не говори много. Сохрани свою энергию!" Нин Сюэ Мо не была вежлива с ним. В настоящее время ситуация не подходила для любезности. Сохраняя свою энергию таким образом, они могли получить возможность выжить, что было более важно!

Сокол летел очень быстро. Ветер ощущался очень холодным, злобно дуя на ее кожу, и заставляя ее держать глаза закрытыми.

Езда на птичьей голове на такой большой высоте вызвало головокружение. Она просто закрыла глаза и отдохнула немного.

Несмотря на то, что будущее было неопределенным, до тех пор, как была нитка надежды, она должна была продолжать жить!

Они летели около получаса, когда скорость сокола начала снижаться.

Глаза Нин Сюэ Мо распахнулись. Виды под ними быстро изменялись, когда мелькали бесчисленные большие деревья.

Она смотрела в сторону, куда летела птица, и увидела прочный черный утес на расстоянии. Без сомнения, гнездо сокола было на вершине скалы.

Они, безусловно, не могли позволить этой птице принести их туда, иначе они точно умрут!

Ее глаза лихорадочно искали хорошее место для посадки.

Тем не менее, эта птица всегда летела на большой высоте. Кроме того, единственное что было под ними, это деревья и скалы. Если она упадет, независимо от того, где она приземлится, она будет разбита в кашицу ...

Отчаяние было в ее сердце, когда она вдруг услышала звуки водопада.

Ее глаза загорелись. Если там был водопад, там будет озеро. Если бы они могли приземлиться в озере, они могли быть спасены!

Она напряглась. Сначала она отрезала последний кусок ткани, который крепко держал ее на перьях птицы. Затем она использовала этот кусок ткани, чтобы прикрыть один глаз сокола.

Любая птица бессознательно летит к местам, которые они могли видеть, и этот сокол не был исключением.

Нин Сюэ Мо использовала этот метод для коррекции курса сокола, чтобы он направился на звук воды ...

Звук воды становился громче и громче, и немного было видно озеро впереди. Площадь этого озера не была маленькой, а воды озера имели глубокий синий цвет, указывая, что это было очень глубоким.

"Небо, не покинь меня!"

"Внимание, будь готов бежать!"

Нин Сюэ Мо дала инструкции номеру два.

Тело номер два сразу напряглось.

Когда сокол начал лететь над озером, используя перья чтобы раскачаться, Нин Сюэ Мо вдруг яростно ударила один глаз сокола своим коротким мечом!

http://tl.rulate.ru/book/1731/84137

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо~
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
#
Ваааа монстр!!! Птичку калечат!
Развернуть
#
Хулиганы зрения лишают!
Развернуть
#
Спасибо 😊😊😊
Развернуть
#
Спасибо) :)
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку