Читать Poisoning the World: Thе Secret Service Mysterious Doctor is a Young Beastly Wife / Отравление мира: Мистический Доктор Секретной Службы - Молодая Дикая Девушка: Глава 218 - Тебе ничего не светит... :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Poisoning the World: Thе Secret Service Mysterious Doctor is a Young Beastly Wife / Отравление мира: Мистический Доктор Секретной Службы - Молодая Дикая Девушка: Глава 218 - Тебе ничего не светит...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Затем она вспомнила, что в то время, когда ее бросало из стороны в сторону в воронке, она коснулась чего-то, на ощупь похожего на плоть, и подумала, что это были стенки кишечника монстра... Теперь она поняла, что по-видимому была окружена защитными барьерами; без них она была бы ранена рассекающим небеса ветром и не сумела бы безопасно приземлиться внутри.

Стоит ли спрашивать, наверняка эти защитные барьеры были созданы Цзю Цзунем.

Так что оказывается, с самого столкновения с этим духом сущности камня, Цзю Цзунь уже дважды молча спасал ей жизнь.

Ну ладно, учитывая тот факт, что он уже два раза спас ей жизнь, она великодушно забудет, как он заставил ее спрыгнуть со скалы...

Она бросила ему еще один взгляд. Раньше на самом деле она не обращала особого внимания, но теперь, присмотревшись, она заметила, что он выглядел не особенно хорошо; цвет его лица стал бледнее, даже его первоначально полные красные губы теперь казались увядшими цветочными лепестками, отчего один его вид заставлял сердце болеть.

"Цзю Цзунь, спасибо, что дважды меня спас. Я больше не буду вспоминать, как ты дразнил меня вначале. Теперь мы квиты."

"Квиты?" Губы Цзю Цзуня чуть дернулись, но он не стал ни соглашаться, ни отрицать ничего.

Из-за того, что эта девчонка ворвалась в его жизнь, ему пришлось остановить свою культивацию на полпути, что помешало ему вернуть свою изначальную форму. Даже его сила резко уменьшилась, и теперь он не обладал даже 20% своей настоящей силы.

Изначально он планировал по-быстрому выпроводить ее с горы так, чтобы с этим делом было покончено, но он не ожидал столкнуться с этим духом каменной сущности...

В этот раз, чтобы дважды ее спасти, он истратил больше половины своей текущей силы; Вот уж точно, везет как утопленнику!

Хотя эта маленькая леди была совершенно уникальным созданием, от нее кроме этого шли одни неприятности! Это просто лишало его дара речи.

Прямо сейчас они уж точно не были квитами. Рано или поздно, но он заставит ее сполна ему отплатить, чтобы его усилия не прошли даром...

Он прекратил смотреть на каменную статую и зашагал прочь. "Идем".

Из-за его маленького тельца, ножки у него тоже были короткими. Кроме того, он не использовал никаких особых техник для движения, поэтому Нин Сюе Мо поравнялась с ним в несколько шагов. Мучаясь от любопытства, она спросила, "Ты, кажется, довольно хорошо знаком с Предком, так что ты ведь должен знать, кто тот человек в статуе, да?"

"Что с того, знаю я его или нет?" Цзю Цзунь не остановил свои шаги.

"Тот человек - пропавший ученик Предка. Пройдя через такие трудности в его поисках, разве ты не собираешься вытащить его тело на поверхность? Даже если мы не отдадим его Предку, нам стоит хотя бы похоронить его и позволить покоиться с миром..."

"Тело - это всего лишь сосуд, оно ничем не отличается от травы и деревьев. Раз он уже превратился в горный камень, просто дай ему остаться тут." Цзю Цзунь остался непреклонен. У него не было ни малейшего намерения вынести тело принца, чтобы надлежащим образом его похоронить.

'Бесчувственный!'

Нин Сюе Мо за несколько шагов нагнала его. Она начала говорить, будто сплетничая, "Это должно быть пятый ученик Предка, да? Он такой красавчик! Я слышала, он еще и принц..."

"Ты неплохо об этом наслышана." Бросил ей Цзю Цзунь, оценивая ее знания.

"Я слышала, он был гением, который обладал талантом и умом, бросавшим вызов небесам. Если бы он сумел занять имперский трон, он мог бы стать величайшим императором всех времен. За ним определенно гонялось немало девушек!" Продолжила болтать Нин Сюе Мо.

"Хм." В этот раз ответ Цзю Цзуня был даже короче.

Нин Сюе Мо хотела выудить из его рта еще больше информации, но не думала, что тот будет таким неразговорчивым, и она в итоге ничего не получит.

Она чуть поджала губы и продолжила болтать о принце, рассказывая все, что она о нем знала.

В умении говорить у нее были большие способности; быть может, она была способна говорить бесконечно.

Но Цзю Цзунь не особенно отвечал на ее болтовню. Он отвечал максимум тремя-пятью словами.

Только когда ее непрестанная болтовня без перерыва длилась уже 3-4 минуты, он наконец ответил нормальным предложением. "Хватит сходить по нему с ума! Он мертв уже как тысячу лет; тебе ничего с ним не светит."

http://tl.rulate.ru/book/1731/248275

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо ~ мурр ~
Развернуть
#
Благодарю за перевод 😊
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~( -.*)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку