Став злодейским приёмным сыном в книге, я балую свою сестрёнку до слёз

Transmigrated Into A Book As A Vicious Adopted Son, He Dotes On His Destined Younger Sister Until She Cries!
Став злодейским приёмным сыном в книге, я балую свою сестрёнку до слёз - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ

Произведение:
92.5% (2)
Качество перевода:
100% (2)

6 499

Автор: 作者:顾长歌

Частота выхода глав: каждые 0.11 дня

Альтернативное название: Я стал злодейским приёмным сыном и начал баловать сестрёнку

Альтернативное название: Перерождение злодея: моя судьбоносная сестрёнка

Жанры: гаремник комедия мистика приключения романтика фэнтези

Тэги: брат и сестра дворяне заботливый главный герой комедия магия отношения сестра сильный герой система

Гу Хэн проснулся и понял, что попал… в роман о борьбе за власть между династиями.

И что хуже всего — он стал злодейским приёмным сыном в особняке герцога.

По сюжету книги его судьба уже предрешена:
его младшую сестру все в семье унижают и игнорируют, она постепенно сходит с ума, превращается в демона… и в конце уничтожает весь герцогский род.

А вместе с ним — и Гу Хэна.

Но внезапно появляется система.

[Балуй младшую сестру — получай награды!]

Баловать сестру?
Получать за это силу, сокровища и способности?

Гу Хэн мгновенно принимает решение.

Если судьба требует заботиться о сестре —
он будет баловать её так, что весь мир позавидует.

Однако никто не ожидал, что его методы окажутся… слишком необычными.

Система в шоке.
Враги в шоке.
Даже сама сестрёнка иногда не понимает, что происходит.

Но проходит время…

И та самая девочка, которая должна была стать демоном, лишь крепче держится за его одежду.

— «Братик… ты опять меня балуешь…»
— «Конечно. Ведь ты моя сестрёнка.»

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Тебе сказано баловать сестру, чтобы изменить сюжет, а не убивать её!готовочитать
Глава 2. Мне и так паршиво от того, что я отнял у сестры десятилетия жизниготовочитать
Глава 3. Почему эти никудышные родители продолжают унижать собственную дочьготовочитать
Глава 4. Слишком стабильные кланы — яд для императорской властиготовочитать
Глава 5. Смерть кита дарует жизнь всему сущему; если старое не уйдет, новое не придет!готовочитать
Глава 6. Чем сильнее чего-то жаждешь, тем меньше шансов это получитьготовочитать
Глава 7. Да кто ты такая, чтобы сметь прислуживать молодому господину!готовочитать
Глава 8. Гу Шиюнь — перерожденнаяготовочитать
Глава 9. Сестра-перерожденка, продолжаем стратегию «выращивания поросенка»готовочитать
Глава 10. Пустотный Духовный Корень высшего качества и Кость Благородногоготовочитать
Глава 11. Всего лишь один член клана Мужун — с чего бы мне избегать их острого клинкаготовочитать
Глава 12. Повинуйся воле императора, копи силы и жди своего часа.готовочитать
Глава 13. Встреча с благородным человеком из прошлой жизниготовочитать
Глава 14. Возможность пригласить Имперскую Наставницу на чашку чаяготовочитать
Глава 15. Я тебя сейчас побью!готовочитать
Глава 16. Именем моей сестры! В Лояне никому не позволено быть настолько крутым!!готовочитать
Глава 17. Я — имперский страж четвертого ранга! Кто посмеет меня арестовать Кто сможет меня схватить!готовочитать
Глава 18. Ведьма в персиковом одеянииготовочитать
Глава 19. Именем сестры творю свои делаготовочитать
Глава 20. Нежность и доброта — лишь красивая ширма перед заговорами и интригами.готовочитать
Глава 21. Репетитор — это Ло Цзинхун!готовочитать
Глава 22. Наградыготовочитать
Глава 23. Я был поражен ходом мыслей своего старшего сына.готовочитать
Глава 24. Экзамен начинаетсяготовочитать
Глава 25. Учитель Ло, Жанна д'Арк устала есть утку!готовочитать
Глава 26. Ложь не ранит, правда — самый острый нож.готовочитать
Глава 27. Даже списывания недостаточноготовочитать
Глава 28. Визит в семью Чэнготовочитать
Глава 29. Молодой господин семьи Чэн разрыдался от испугаготовочитать
Глава 30. Третий в списке лучших, или почему сестренка в депрессииготовочитать
Глава 31. У Четвертого принца украли заслугу, его защита ослаблаготовочитать
Глава 32. Мне так жаль Шиюнь!готовочитать
Глава 33. Старший брат-подлец успешно становится учеником, а сестра теряет своё местоготовочитать
Глава 34. Бюро Подвесного Зеркала ведет дело; посторонним разойтись!готовочитать
Глава 35. Ирония судьбы, публичная пощечинаготовочитать
Глава 36. Гу Хэн предлагает выходготовочитать
Глава 37. Искусно сплетенная сеть предвещает крах семьи Чи!готовочитать
Глава 38. Трагическая история Гу Шиюньготовочитать
Глава 39. Гу Хэн, это снова ты!!готовочитать
Глава 40. Тронутая историей узницы; письмо из Павильона Небесных Тайн.готовочитать
7Глава 41. Больно, но зато какая мощь!готовочитать
7Глава 42. Если я отдам все техники культивации своей младшей сестре...готовочитать
7Глава 43. Неужели этого мало Мало, братец, у меня есть еще!готовочитать
7Глава 44. Постижение Небесной Книгиготовочитать
7Глава 45. Безумный поступок Основание на фундаменте Небесной Книгиготовочитать
7Глава 46. Трудно выжитьготовочитать
7Глава 47. Приспешник с взрывной боевой мощьюготовочитать
7Глава 48. Сестра Шиюнь защищает Гогуоготовочитать
7Глава 49. Арест Чи Жуя и недоумение младшей сестрыготовочитать
7Глава 50. Учитель должна соблазнить и околдовать Гу Хэнаготовочитать
7Глава 51. Если сестра не будет усердно трудиться, как же я стану сильнееготовочитать
7Глава 52. Старший брат, прошу, соблюдай приличия. Я твоя сестра...готовочитать
7Глава 53. Искушение Гробницы Мечей Погребенных Бессмертных и слезы сестрыготовочитать
7Глава 54. Если бы Ло Цзинхун могла по праву стать его спутницей Даоготовочитать
7Глава 55. Преследование Ло Цзинхун Учитель и ученик разыгрывают спектакльготовочитать
7Глава 56. Гэгэ, я... люблю тебя...готовочитать
7Глава 57. Искушение Ведьмымготовочитать
7Глава 58. Переговоры с Ведьмойготовочитать
7Глава 59. Подчинение ведьмы и возвращение в Лодуготовочитать
7Глава 60. Всего лишь капля своенравия властиготовочитать
7Глава 61. Прирожденный аристократ, не знающий лишенийготовочитать
7Глава 62. Прогресс в укрощении ведьмы увеличилсяготовочитать
7Глава 63. Настоящая тюремная девчонка!готовочитать
7Глава 64. Бонусная глава Дилемма Гу Шиюньготовочитать
7Глава 65. Кто-то снова возомнил о себеготовочитать
7Глава 66. Встреча с герцогом Лю, три года переменготовочитать
7Глава 67. План Гу Хэна амораленготовочитать
7Глава 68. Старший брат, что ты делаешьготовочитать
7Глава 69. Печать Пяти Знаков и взор на Гробницу Мечейготовочитать
7Глава 70. Интересы семьи — прежде всегоготовочитать
7Глава 71. Моя сестра — броконготовочитать
7Глава 72. Правила создают люди, и моя семья Гу как раз из тех, кто их устанавливает.готовочитать
7Глава 73. Цзи Ушуан падает в обморок от яростиготовочитать
7Глава 74. Растрогала затворницу на десять тысяч летготовочитать
7Глава 75. Цзи Ушуан хочет убить затворницуготовочитать
7Глава 76. Пятая стадия обожания сестры Искренняя любовь к старшему брату!готовочитать
7Глава 77. Легенда о мече и фее Рев приливаготовочитать
7Глава 78. Дневник воспитания младшей сестрыготовочитать
7Глава 79. Я еще не села в карету! Я еще не села в карету!готовочитать
7Глава 80. Гу Хэн. Мир слишком превратно меня понимает!готовочитать
7Глава 81. Не смеши Старшую Персикготовочитать
7Глава 82. Этот подонок-брат подсыпал лекарство учителю Логотовочитать
7Глава 83. Подслушивающая девчонкаготовочитать
7Глава 84. Грациозна, как испуганный лебедь, гибка, как плывущий дракон... Признание учителюготовочитать
7Глава 85. Кто же меня перехитрит!готовочитать
7Глава 86. Что-то не так! Почему у меня кружится головаготовочитать
7Глава 87. Маневр с возвращением лодки Смена ролейготовочитать
7Глава 88. Добросердечный старший брат и ревнивая сестра-узницаготовочитать
7Глава 89. Ты просто в меня влюблена!готовочитать
7Глава 90. На самом деле, ты мне давно нравишься, брат...готовочитать
7Глава 91. Тюремная девчонка — она и в Африке тюремная девчонка!готовочитать
7Глава 92. Вихрь в атмосфереготовочитать
7Глава 93. Сестра просит прощенияготовочитать
7Глава 94. Обожаю братика, хвала братику!готовочитать
7Глава 95. Лицемер и сердце пареного гусяготовочитать
7Глава 96. Нападение демонических культиваторов они сожрут твоих людейготовочитать
7Глава 97. Госпожа, кажется, вы не на шутку печетесь о молодом господинеготовочитать
7Глава 98. А На брата напали убийцы!готовочитать
7Глава 99. Появление Бессмертного Мечаготовочитать
7Глава 100. Старший брат в обмороке, и ты называешь это «всё в порядке»готовочитать
7Глава 101. Хлоп!готовочитать
7Глава 102. Старший брат хочет вырезать сердце учителя Логотовочитать
7Глава 103. О нет! Нас уже раскрылиготовочитать
7Глава 104. Спарринг затворницы и её братаготовочитать
7Глава 105. Проигравшим — серебро, а победителям...готовочитать
7Глава 106. Большая удача старшего брата и ловушка бушующих обстоятельствготовочитать
7Глава 107. Ради серебряных билетов... пусть вся слава достанется брату!готовочитать
7Глава 108. Испытание затворницыготовочитать
7Глава 109. Есть младшая сестра — забудь о наставницеготовочитать
7Глава 110. Это... это же не обязательно воспринимать так серьезно, верноготовочитать
7Глава 111. Наставница, я не могу позволить сестре заблуждаться.готовочитать
7Глава 112. Аготовочитать
7Глава 113. Я! Совершила! Прорыв! В! Силе!готовочитать
7Глава 114. Похвала для «Затворницы»готовочитать
7Глава 115. Говорено было не раз не лезь не в свои дела!готовочитать
7Глава 116. Благословенный брак Сватаем принцессу Сююэготовочитать
7Глава 117. Речь о воспитании маленькой императрицыготовочитать
7Глава 118. Тюремная девчонка хочет зарабатывать самаготовочитать
7Глава 119. Похвала родной матери — мгновение, тронувшее «узницу» на тысячу лет.готовочитать
7Глава 120. Ты ведь не хочешь провести всю жизнь с одной принцессойготовочитать
7Глава 121. Использование семьи Гу в качестве пешкиготовочитать
7Глава 122. Маленькая принцесса и впрямь чертовски хороша!готовочитать
7Глава 123. Очевидно, это он был похотливым.готовочитать
7Глава 124. В ожидании добрых вестейготовочитать
7Глава 125. Неужели сестра не будет злиться или ревноватьготовочитать
7Глава 126. Опрометчивая сестрицаготовочитать
7Глава 127. Ночной гостьготовочитать
7Глава 128. Пленница, упавшая в обморок от ревностиготовочитать
7Глава 129. Принцесса Цзиньяо и впрямь недурнаготовочитать
7Глава 130. И после этого он говорит, что не ревнуетготовочитать
7Глава 131. Люблю тебя, братик, до завтраготовочитать
7Глава 132. Непоколебимый старший братготовочитать
7Глава 133. Это... это ведь как-то неправильно, даготовочитать
7Глава 134. Они идут за мной!готовочитать
7Глава 135. Я должен заполучить Ло Цзинхунготовочитать
7Глава 136. Узница, что делает деньги, и узник, что её травитготовочитать
7Глава 137. Человек с проницательным сердцемготовочитать
7Глава 138. Рейтинги объявлены, банкет начинается!готовочитать
7Глава 139. Злонамеренная атака на «узницу»готовочитать
7Глава 140. Те, кто пускает пыль в глазаготовочитать
7Глава 141. Наставница Ло, я иду!готовочитать
7Глава 142. Троекратный отказ и смирение — это добродетельготовочитать
7Глава 143. Это не мог быть мой несносный братец!готовочитать
7Глава 144. Будь хорошей наставницей и зови меня «братец Хэн»!готовочитать
7Глава 145. Наставница, послушайте мои оправдания...готовочитать
7Глава 146. А Это... Это не к добру!готовочитать
7Глава 147. Навыки сестренки в «плену» становятся всё искуснееготовочитать
7Глава 148. Можно потрогатьготовочитать
7Глава 149. Только Ихань по-настоящему понимает меня...готовочитать
7Глава 150. Братец, постой... всё не так уж плохо!готовочитать
7Глава 151. Третий ярус.готовочитать
7Глава 152. Отношения наставника и ученика должны быть четко определены...готовочитать
7Глава 153. Мисс Бай, вы случайно не знаете человека по имени Фан Юаньготовочитать
7Глава 154. Резкие движения, стильные позыготовочитать
7Глава 155. Сказано было не раз на людях зови её «старшей сестрой»готовочитать
7Глава 156. Старшая, вы ведь тоже не хотите окончательно рвать с Цзи Ушуанемготовочитать
7Глава 157. Книга Судьбыготовочитать
7Глава 158. Предложение принцессеготовочитать
7Глава 159. Гу Шиюнь А Почему это опять летит в меняготовочитать
7Глава 160. Записывающий камень меняет ход игрыготовочитать
7Глава 161. У меня есть план — мы заставим их подчиниться!готовочитать
7Глава 162. Маленькая принцесса, угодившая в ловушкуготовочитать
7Глава 163. Старший брат, пожалуйста, не ставь меня в неловкое положение (Бонусная глава)готовочитать
7Глава 164. Очищение духовного истока, прорыв в царствеготовочитать
7Глава 165. Прости, старший брат, я была слишком наивнойготовочитать
7Глава 166. Наставница! Я иду к вам!готовочитать
7Глава 167. Итак, наставница, станьте моей спутницей Дао!готовочитать
7Глава 168. Обмануть наставницуготовочитать
7Глава 169. Пари между учителем и ученикомготовочитать
7Глава 170. Первый принц входит в игруготовочитать
7Глава 171. Сестренка не в духеготовочитать
7Глава 172. Принцессе Цзиньяо действительно нужна помощь, а тебя нужно наказать.готовочитать
7Глава 173. Опыт Чжан Чжана в воспитании людейготовочитать
7Глава 174. Сун Цзыи тоже пришел без приглашенияготовочитать
7Глава 175. Схема Сун Цзииготовочитать
7Глава 176. Принцесса, я иду!готовочитать
7Глава 177. Два методаготовочитать
7Глава 178. Приходи в мою комнату сегодня вечеромготовочитать
7Глава 179. Обманывая маленькую принцессу (Дополнено)готовочитать
7Глава 180. Визит в сердце городаготовочитать
7Глава 181. Не будь занозой!готовочитать
7Глава 182. Старшая, нельзя быть столь безрассудной в речах! Она же просто моя сестра!готовочитать
7Глава 183. Брат, что за отношения связывают тебя с этой ведьмой!готовочитать
7Глава 184. Великий мистификаторготовочитать
7Глава 185. Я, Гу Хэн, еще не видывал столь бесстыжего человека!готовочитать
7Глава 186. Молодой господин Гу, ваши слова столь глубоки!готовочитать
7Глава 187. Системный владыка, а ты, похоже, много чего знаешь!готовочитать
7Глава 188. Новый планготовочитать
7Глава 189. Убийствоготовочитать
7Глава 190. Ой-ой, а старший брат, похоже, еще не остыл...готовочитать
7Глава 191. Чмокготовочитать
7Глава 192. Если сын погиб, придется возместить... другим сыномготовочитать
7Глава 193. Защитить лучшую «узницу»!готовочитать
7Глава 194. Пир в Хунмэниготовочитать
7Глава 195. Как трогательно, Гэгэ!готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 1
#
Я в восторге от гг))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
1 5
1 4
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
11 марта 2026 г., владелец: Imperia_splin524 (карма: 0, блог: 0)
В закладках:
46 чел. (в избранном - 3)
Просмотров:
3 121
Средний размер глав:
7 180 символов / 3.99 страниц
Размер перевода:
195 глав / 777 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Абонемент:
10 глав за 45 RC
40 глав за 180 RC
80 глав за 320 RC