26
Я очень надеюсь,
что люди скоро снова пройдут мой второй этаж. Первый этаж по-прежнему является основным
источником моей маны. Однако маны, которую я получаю только из первых трёх комнат второго
этажа, значительно больше, чем после полного прохождения первого этажа. Меня почти
переполняет оптимизм, когда я думаю о том, сколько маны я получу на третьем,
четвёртом или даже десятом этаже. Но я забегаю вперёд. Мне ещё нужно закончить третий
этаж.
Я хотел
использовать свои новые навыки, чтобы наблюдать за копателями, но
на 5-м уровне и ниже те немногие
навыки, которыми они обладали, было достаточно легко заметить и без этого навыка. Тем не
менее, были и некоторые сюрпризы. Например, когда гном использовал навык под названием
«утяжеленный наконечник», чтобы его молот бил с силой на 5% больше, чем обычно.
В течение
следующей недели я коплю достаточно маны, чтобы купить энергию мира
для одной из больших комнат. И
снова я размещаю её прямо напротив остальных. В этой комнате я расставляю несколько
ловушек-ям в максимально хаотичном порядке. Также я размещаю отряд скелетов 13-го уровня. В
него входят боец, разбойник, водный маг и целитель. Кроме этого, я решаю оставить
комнату пустой, за исключением травы.
После этого я
решил, что мне нужно заполучить ещё один тип монстров. Точнее, ещё
один тип скелетов. Я заметил,
что в большинстве групп есть танк. Поэтому, если они собираются
имитировать шахтёров, логично,
что в моих группах скелетов тоже должен быть танк. Так что вместо того, чтобы копить на
следующую комнату, я коплю на последний вариант скелета. Ну, может быть, не на
последний, но на последний, который меня сейчас интересует.
Остальные, такие
как рыцарь-скелет, крестьянин, дворянин, лавочник и так далее, меня
сейчас не интересуют. Теперь,
когда у меня есть то, что мне нужно, я медленно приступаю к следующей комнате. Из-за особенностей
этой комнаты я решаю обойтись без ловушек. Я заполняю комнату метром земли. После
этого я сажаю несколько деревьев. Затем я собираюсь начать добавлять воду, когда
вдруг вспоминаю, что нужно поднять вход, чтобы вода не вытекала. Теперь им нужен
небольшой пандус, чтобы спуститься в комнату, но это довольно легко сделать. После этого я
добавляю достаточно воды, чтобы спрятать несколько скелетов. Когда это сделано,
я добавляю 16 скелетов 11-го уровня разных типов. Я намеренно ограничиваю их 11-м уровнем
из-за их огромного количества. Кроме того, потому что, если все пойдет как надо,
скелеты будут казаться внезапно появляющимися вокруг них.
Я уже спланировал
следующую комнату, просто жду, когда накопится достаточно маны,
чтобы её создать, когда вдруг
замечаю, что группа Клайда снова сражается с боссом первого этажа. Босс первого этажа уже
почти не представляет никакой сложности. Хотя Чандра, по крайней мере, умудряется
достичь 7-го уровня во время боя. Они не торопятся, собирая всё, что могут, пока возвращаются
туда, куда были вынуждены отступить в прошлый раз.
К моему
удивлению, Лили, похоже, даже освоила навык собирательства. Думаю,
это потому, что в основном она
занимается сбором урожая, пока остальные отдыхают. Хотя, возможно, она где-то и приобрела этот
навык. Я до сих пор не совсем понимаю, как работают навыки. То есть, я могу их
купить, поэтому не могу быть уверен, что их нельзя купить. Не представляю, как это может
работать, но если покупка навыков возможна, я уверен, что со временем разберусь. На
самом деле, зачем ждать, я могу ответить на этот вопрос прямо сейчас.
Открыв магазин
энергии в этом мире, я перехожу в раздел добычи и ищу навыки. Я не
вижу ничего, что можно было бы
использовать для повышения навыков. Так что, похоже, она действительно заработала этот навык
собирательства. Кажется, в приобретении навыков у искателей приключений есть
нечто большее, чем я думал раньше. Если это так, то для чего нужны уровни? Для мобов это
просто общее повышение характеристик. Но для искателей приключений я не могу
отделаться от ощущения, что здесь должно быть что-то большее. Я начинаю думать, что
сравнение этого мира с игрой в D&D было немного узкомысленным. Я решаю спросить об этом
Клайда позже. А пока я не хочу прерывать их приключение.
Я был так
сосредоточен на том, как на самом деле работают уровни и навыки для
искателей приключений, что чуть
не пропустил их возвращение к волкам, которые в прошлый раз прервали их путешествие. На
этот раз они готовы к волчьим уловкам. Чандра держит наготове метательный нож, а
Даррел начинает применять заклинание «Ледяное копье» еще до того, как они войдут в
комнату. И снова Клайд и Коул выходят вперед, чтобы сразиться с двумя волками прямо перед
собой. Однако на этот раз Даррел и Чандра быстро находят свои цели. У двух волков
даже нет времени среагировать. Не желая тратить ману, Коул решает броситься
прямо на пятого волка, вместо того чтобы использовать свою способность провокации.
Бедняга недолго продержался в поединке четыре против одного.
Знание того, чего
ожидать, очень важно. К сожалению, с этого момента у них этой
возможности больше нет. Они
немного отдыхают, пока Лили собирает ягоды, но вскоре им пора продолжать. Однако уроки предыдущей
комнаты не так легко забыть. Даррел и Чандра готовы к нападению еще до того,
как доберутся до следующей комнаты. Войдя в следующую комнату, Клайд и Коул, будучи
впереди, немедленно подвергаются нападению двух скелетов-разбойников в центре
комнаты.
Тем временем
реальная опасность подстерегает с обеих сторон. Даррел и Чандра
были готовы к подобному. К
сожалению, их атаки блокируются броней скелетообразных бойцов.
Ситуацию усугубляет то, что
стрелы теперь летят с двух разных сторон. Увидев это, Чандра использует свою способность к
скрытности, чтобы пройти мимо бойцов и нацелиться на одного из лучников. Коул,
поняв, что происходит, использует свой навык провокации, чтобы привлечь внимание
остальных бойцов. Я не уверен, что даже он сможет противостоять четырём бойцам и
разбойнику, даже если он выше их уровня. Тем не менее, у него гораздо больше шансов,
чем у Даррела против четырёх бойцов и лучника.
Со временем, я
уверен, Даррел сможет самостоятельно зачистить весь этот этаж, но
пока что всё, что он может
сделать, это защитить себя и Лили от лучника, которому теперь не
нужно беспокоиться о случайном
обстреле.
27
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/172837/13227421
Готово: